Compare proclamation with translation

Other translations:

The path of redemption of the judged spiritual....

The judged spiritual being is to be redeemed from its judgement.... Everything that is still bound, which has not yet reached the original state of freedom, is still in judgement, and it remains in it until the power of love bursts its fetters.... until it redeems itself or allows itself to be redeemed through love.... But if love liberates the spiritual being from a bondage, from a shackle, then this shackle must have been put on the spiritual being by something that opposes love, by hatred and unkindness.... thus by the one who is devoid of all love and therefore the adversary of God, Who is Eternal Love Himself. Once, a completely free spiritual being emerged from God, a being which was created in supreme perfection and possessed light and strength in abundance and was able to dispose of them in complete freedom. It had emerged from Eternal Love, and thus its original substance was love.... But love also guaranteed complete freedom, and freedom in turn had to be able to unfold in every direction.... A being which was able to think, want and act freely, also had to be able to distance itself from God, and it distanced itself from God by turning itself into the opposite, into a being which turned all divine attributes, which were positive, into the negative and thus became God's adversary. The reason for such a wrong will was to be found in arrogance, because the being felt overpowered by the unlimited receipt of strength from God. However, the being no longer used this strength according to the divine principle of love but in a God-opposing sense.... It created beings in great numbers, which it certainly externalised through its power and its freedom of will, but which no longer possessed freedom of will, since its will created them in a way that corresponded to its loveless thinking and willing.... The beings were in bondage to him and yet, because they had arisen from God by utilising the power, they were also God's creatures.... But God's love took care of these creatures. The beings which had been created without any love were permeated by the power of God's love.... Light and strength, i.e., knowledge and freedom, were given to the beings, but now the free decision of will was demanded of them, according to which they could remain in their free, light-filled state, but could also lose it.... (30.9.1952) The beings, which now turned towards God's adversary again in free will, also lost their knowing and their strength.... For now divine love could no longer flow through them because they rejected it, which means they openly resisted the strength from God. Consequently, they entered a state which could not be called free, for the power which was now at their disposal through God's adversary also had to be utilised by the beings according to his will, to act without love.... They were therefore in a certain judgement and subject to a power that only allowed its will to be valid and forced the beings to work in the same will. They were bound, albeit through their own fault, and therefore also had to endure the misery and torment of enslaved beings. But the love of God followed the lost ones.... The love of God devised a way out for the enslaved spiritual.... His might and strength was stronger than that of God's adversary, for where the latter acted with blind hatred and wrong thinking God worked with love and wisdom, and He devised a plan to return the spiritual beings which, although they were still under the adversary's control, were nevertheless wrested from his power insofar as that God shaped this spiritual beings into creations of various kinds, that His will of love seized the beings whose will was still turned towards the adversary but made their will unfree, i.e., that God prevented it from obeying His adversary, that God prevented him to be obedient to his adversary. He bound the will and determined the beings to do what God wanted.... The spiritual entered a state of compulsion, free will activity was impossible for it, but activity according to the adversary's will was also denied to the spiritual; on the other hand, in the state of compulsion it slowly developed upwards.... it was forced to carry out a constructive activity and thus place itself into the law of love of eternity, which always results in an upward development. Although it was now also still in judgement because it was deprived of its free will, it was always with the goal of the coming redemption from the bound state and from the power of the one who is without love. But the final goal can only be reached by receiving God's love. The spiritual must let itself be permeated by it without resistance, so that it, glowing with love, now recognises the divinity and longs for it and strives towards it with all its will and all its strength. Then the being is in a state of freedom again, it is no longer judged, through love it is full of strength and light, it is neither bound by God that it has to do His will, nor is it under the opponent's compulsion of will from God.... It can now use its own will, and as a result of love, which now completely fills the being, it will always be the same as God's will, so that it now completely moves in divine order, that it cannot want otherwise than according to divine order and uses the strength and the light for blissful activity for God and with God.... that it can now again participate in the redemption of the beings which are bound, that it turns its love towards that which is still judged and thus influences it such that it feels the desire for freedom within itself and then also lets up in its resistance against God.... Who responds to every such impulse by easing its state by loosening the fetters, by allowing the external form of the still bound spiritual to become ever softer and easier to dissolve, and thus repeatedly helps the bound being to regain freedom one day. Releasing and redeeming is the mission of every spiritual being, which already stands in the light, which is filled with love and therefore cannot help but to give love constantly, to bring help to the spiritual substance, which still suffers in bondage and can only reach bliss again when it is free, as it was in the beginning....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

심판을 받은 영적인 존재의 구원의 길.

심판을 받은 영적인 존재는 구원을 받아야 한다. 아직 묶여 있고, 아직 원래의 자유 상태에 도달하지 못힌 모든 영적인 존재는 아직 ​​심판 중에 있고, 사랑의 힘이 그의 사슬을 깨뜨릴 때까지, 자신을 구원하거나 사랑에 의해 자신이 구원받게 할 때까지 심판 가운데 머문다. 그러나 사랑이 영적인 존재를 묶임과 속박에서 해방한다면, 그러면 이런 속박이 사랑에 반대하는 무언가를 통해, 증오와 사랑없음을 통해, 사랑이 전혀 없는 자를 통해 즉 영원한 사랑 자체인 하나님의 대적자를 통해 영적인 존재에게 부과되었어야 한다.

언젠가 하나님으로부터 완전히 자유한 영적인 존재들이 생성되었다. 그들은 최고로 높은 온전함으로 창조되었고, 모든 빛과 능력을 충만하게 소유하고 있었고, 모든 자유로 빛과 능력을 사용할 수 있는 존재였다. 존재는 영원한 사랑에서 생성되었고, 그러므로 존재의 원래의 본질은 사랑이었다. 그러나 사랑이 또한 전적인 자유를 보장했고, 자유가 다시 모든 방향으로 발산될 수 있어야만 했다. 자유롭게 생각하고, 의지하고, 행동할 수 있는 일이 이제 또한 하나님으로부터 멀어 질 수 있어야만 했고, 존재가 자신을 반대로 변화시키면서 하나님을 떠났다. 존재는 자신의 모든 신적인 성품을 가진 긍정적인 성품을 부정적으로 바꾸었고, 이로써 하나님의 대적자가 되었다.

그런 잘못된 의지를 갖게 된 이유는 오만함에서 찾을 수 있다. 왜냐면 존재가 하나님으로부터 무한한 힘을 받아들임으로써 자신을 지나치게 강하게 느꼈기 때문이다. 그러나 이런 존재는 이 힘을 더 이상 하나님의 사랑의 원리에 따라 사용하지 않고, 하나님을 반대하는 의미로 사용했다. 그는 큰 수의 존재들을 창조했고, 그는 실제 자신의 힘과 자유의지를 통해 자신으로부터 존재가 생성되게 했다. 그러나 존재들은 더 이상 자유의지를 소유하지 못했다. 왜냐면 그의 의지가 자신의 사랑 없는 생각과 의지에 합당하게 존재들을 창조했기 때문이다. 존재들이 그에게 복종했지만, 그러나 그들이 하나님으로부터 온 힘을 사용하여 생성되었기 때문에 그들은 또한 하나님의 피조물이었고, 하나님의 사랑이 이런 피조물을 돌보았다. 사랑이 전혀 없이 창조된 존재가 하나님의 사랑의 힘으로 충만하게 되었고, 빛과 힘을 즉 깨달음과 자유를 받았고, 존재는 이제 자유 의지로 결정하기를 요구받았다. 이로써 존재가 그의 자유의지로 빛이 충만한 상태로 머물 수 있고, 그러나 또한 빛이 충만한 상태을 잃을 수 있게 되었다.

(1952년 9월 30일) 자유의지로 이제 다시 하나님의 대적자에게 향한 존재는 그런 의지의 결정으로 그의 깨달음과 그의 힘을 잃게 되었다. 존재가 하나님의 사랑을 거부했고, 이로써 하나님으로부터 온 힘에 공개적으로 저항했기 때문에 하나님의 사랑이 더 이상 존재에게 채워줄 수 없기 때문이다. 그러므로 존재는 더 이상 자유로운 상태라고 할 수 없는 상태에 들어갔다. 왜냐면 존재가 하나님의 대적자를 통해 얻을 수 있었던 힘을 하나님의 대적자의 뜻에 따라 사랑없는 행동을 위해 사용해야만 했기 때문이다. 그러므로 존재는 어떤 심판 가운데 있었고, 한 권세 아래 있었다. 존재의 의지가 단지 이 권세를 인정하고, 이 권세와 같은 의지로 역사했다. 존재는 자신의 잘못으로 묶임을 받았고, 그러므로 노예가 된 존재의 비참함과 고통을 견뎌야만 했다.

그러나 하나님의 사랑은 잃어버린 존재를 뒤따랐고, 하나님의 사랑이 노예가 된 영적인 존재를 위한 길을 생각해냈다. 하나님의 사랑의 권세와 힘은 하나님의 대적자의 권세와 힘보다 강했다. 왜냐면 하나님의 대적자는 맹목적인 증오와 그릇된 생각으로 행하고, 하나님은 사랑과 지혜로 역사하기 때문이다. 하나님은 아직 대적자의 권세 아래 존재들의 귀환을 위한 계획을 설계했다. 그러나 하나님이 이런 영적인 존재들을 가장 다양한 종류의 창조물로 만들어, 하나님의 사랑의 의지가 그들의 의지가 아직 대적자에게 향한 존재들을 붙잡아, 그런 의지를 자유롭지 못하게 만들어, 즉 하나님이 존재가 자신의 대적자에게 순종하는 일을 막았을 때, 존재들이 대적자의 권세를 벗어나게 되었다.

영적인 존재가 의무의 단계에 들어갔고, 자유의지로 활동하는 일이 그에게 불가능하게 되었다. 그러나 대적자의 뜻대로 행하는 일도 영적인 존재에게 불가능하게 되었다. 반면에 존재는 의무의 단계에서 높은 곳을 향해 서서히 성장했다. 존재는 건설적인 활동을 하도록 강요를 받았고 따라서 영원한 사랑의 법칙을 준수할 수 있게 되었고, 이런 일이 항상 높이 성장하는 결과를 가져 왔다. 존재가 자신의 자유의지를 빼앗겼기 때문에 아직 심판 중에 있었지만, 그러나 항상 언젠가 묶임을 받은 상태와 사랑이 없는 자의 권세로부터 구원받는 일을 목표로 자유의지를 빼앗겼다.

최종적인 목표는 단지 하나님의 사랑을 받음으로 달성할 수 있다. 영적인 존재는 저항하지 않고 하나님의 사랑이 자신에게 흘러 들어오게 해야만 한다. 이로써 존재 자신이 사랑으로 불타오르고, 이제 신성을 깨닫고, 신성을 갈망하고, 모든 의지와 모든 힘으로 신성을 추구하게 해야 한다. 그러면 그 존재는 다시 자유한 상태가 되고, 더 이상 심판을 받은 상태가 아니고, 존재는 사랑을 통해 힘과 빛으로 충만하게 된다. 존재는 하나님의 뜻대로 행해야만 하도록 하나님에 의해 묶임을 받지 않고, 하나님의 대적자에 의한 의지의 강요도 받지 않게 된다.

존재는 이제 자신의 의지를 사용할 수 있고, 이런 의지는 존재가 이제 사랑으로 충만하게 되는 사랑의 결과로서 항상 하나님의 뜻과 동일하게 될 것이다. 이로써 존재가 이제 완전히 하나님의 질서대로 살게 되고, 존재가 단지 하나님의 질서에 합당하게 원할 수 밖에 없게 되어, 존재가 하나님을 위해 하나님과 함께 축복된 역사를 위해 힘과 빛을 사용하게 되고, 아직 묶임을 받은 존재의 구원하는 일에 다시 참여할 수 있고, 자신의 사랑을 아직 심판을 받은 존재에게 베풀고, 존재에게 역사하여, 존재가 자신 안에서 자유를 향한 갈망을 느끼고, 또한 하나님을 향한 저항을 줄이게 한다. 모든 그런 갈망은 그의 상태를 완화시키는 일을 통해 응답을 받게 된다. 즉 하나님이 사슬을 느슨하게 해주고, 아직 묶임을 받은 영적인 존재의 겉형체를 항상 더 부드럽게 하고 쉽게 분해가 되게 하고, 이로써 항상 또 다시 영적인 존재가 언젠가 다시 자유를 찾도록 돕는다.

자유롭게 해주고, 구원하는 일이 모든 영적인 존재들의 사명이다. 이런 영적인 존재들은 이미 빛 안에 거하고, 사랑으로 충만하고 그러므로 항상 계속해서 사랑을 줄 수밖에 없고, 아직 자유롭지 못한 가운데 고통을 당하고 있는 영적인 존재가 원래 초기에 그랬던 것처럼 자유롭게 되면, 비로소 다시 축복에 도달할 수 있는 영적인 존재에게 도움을 줄 수 밖에 없다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박