Compare proclamation with translation

Other translations:

'Forgive us our trespasses....'

Forgive each other as I forgive you.... You humans still let enmity reign far too often, you are still unable to love your enemies and forgive their sin, you are still angry with them and don't wish them well, even if you wish them no evil you don't exercise patience and are quick-tempered if you are being offended.... and are therefore still far from living as followers of Jesus.... Love has not yet become powerful enough in you as to leave no further room for hostile thoughts.... You don't see the brother in your neighbour otherwise you would forgive him and not take the offence quite so seriously. And yet I Am supposed to forgive you your trespasses.... after all, you act just as hostile towards Me otherwise you would be without guilt.... My love for you is greater than great, and your sincere prayer for forgiveness of your sin will release you from it. And yet, if you want to achieve My forgiveness, I require you to fulfil the condition that you, too, will forgive those who trespass against you.... I expect this because you should, after all, firmly resolve not to sin again.... and in order to make this resolve you must also love your neighbour who has sinned against you....

You should love your neighbour as yourself.... You should not hold any sin against him, for every hostile thought is unsuitable to awaken reciprocated love, whereas the love you give to your enemy will also awaken positive feelings in him.... Every unpleasant thought towards a person is picked up by evil forces and transferred onto the latter, and this cannot have any good results because evil only ever begets evil and therefore only evil will be returned, which rapidly increases the strength of evil and thus has a negative effect. You, however, should meet evil with kindness in order to weaken and change evil into good.... You should transmit positive thoughts and wish even to your enemies only good because thereby you disperse evil forces, because good thoughts have a redeeming effect, thus they pacify resentment and hatred, awaken positive feelings in turn and are even capable of changing an enemy into a friend, because strength of love always has a positive effect. Therefore you shall only find My forgiveness if you have also forgiven your debtors, for how can I possibly show you clemency if you still judge harshly and have enemies because you maintain the enmity yourselves? If My love forgives you your trespasses then your love should also make allowances.... Think kindly of your enemies, forgive those who have offended you, and always let the love in you be the judge, and this will surely want to forgive, for wherever love exists no feelings of hatred and vengeance can prevail, where love exists that is where I Am Myself and I truly don't judge unkindly, I forgive you your trespasses as you forgive those who trespass against you....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

OPROSTI NAM GRIJEHE/PRIJESTUPE NAŠE....

Oprostite/opraštajte jedni drugima kao što sam Ja oprostio vama.... Vi ljudi i dalje prečesto dopuštate neprijateljstvu/mržnji vladati, vi i dalje niste sposobni ljubiti vaše neprijatelje i oprostiti im njihove grijehe/prijestupe, vi ste i dalje ljutiti na njih i ne želite im dobro, pa čak ako im i ne želite zlo vi ne prakticirate strpljenje i jako ste nagli/naprasiti ako ste bili uvrijeđeni (Matej 5:43-45; Luka 6:27-35).... i prema tome ste i dalje jako daleko od toga da živite kao Isusovi sljedbenici [[ili ‘i time ste i dalje predaleko od života Isusovih sljedbenika’]].... Ljubav još nije postala dovoljno snažna u vama da ne ostavi ni malo mjesta za neprijateljske misli.... Vi u vašem bližnjemu ne vidite brata inače bi mu oprostili i uvredu ne bi shvatili/uzeli tako ozbiljno. A ipak [[ili ‘usprokos tome’]] Ja bi vama trebao oprostiti vaše grijehe/prijestupe.... naposlijetku, vi se isto tako neprijateljski odnosite prema Meni inače bi bili bez grijeha/krivnje.... Moja ljubav prema vama je veća od najveće, i vaša iskrena molitva za opraštanjem vaše(/g) krivnje(/grijeha) će vas osloboditi od nje(/ga). Pa ipak, ako želite zadobiti Moj oprost, Ja od vas zahtijevam da ispunite uvjete, da vi, također, oprostite onima koji sagriješe protiv vas.... Ja to očekujem pošto bi, naposlijetku, trebali čvrsto odlučiti više ne griješiti.... a kako bi donijeli ovu odluku vi također morate voljeti vašeg bližnjeg koji je sagriješio protiv vas....

Vi trebate voljeti vašeg bližnjeg kao sami sebe (Matej 22:39; Marko 12:31).... Ne bi ga trebali kriviti/optuživati/držati odgovornim za nijedan grijeh (You should not hold any sin against him), jer svaka je neprijateljska misao neprikladna za buđenje povratne/uzajamne ljubavi, dok će ljubav koju pružate vašem neprijatelju također probuditi pozitivne osjećaje u njemu.... Svaka neugodna/ružna/prijeteća misao upućena prema osobi je pokupljena od strane zlih sila i prenijeta/predata potonjoj, a to ne može imati nikakve dobre posljedice pošto zlo uvijek začinje jedino zlo i prema tome će jedino zlo/zlim biti uzvraćeno, koje brzo povećava snagu zla i tako ima negativan učinak. Vi bi, međutim, trebali zlo dočekati sa ljubaznošću kako bi zlo oslabili i promijenili ga u dobro.... Vi bi trebali transmitirati pozitivne misli i željeti čak i vašim neprijateljima jedino dobro pošto pri tom rasturate zle sile, jer dobre misli imaju iskupljujuće djelovanje, time one umiruju srdžbu i mržnju, bude zauzvrat pozitivne osjećaje i čak su sposobne neprijatelja promijeniti u prijatelja, pošto snaga ljubavi uvijek ima pozitivan učinak (Matej 5:39; Rimljanima 12:17-21; 1 Timoteju 5:15; 1 Petrova 3:9).

Vi ćete prema tome jedino pronaći Moj oprost ako ste vi također oprostili vašim dužnicima, jer kako vam ikako mogu ukazati milost ako vi i dalje sudite pre-grubo/oštro i imate neprijatelje pošto sami održavate neprijateljstvo? Ako vam Moja ljubav oprosti vaše grijehe/prijestupe onda vaša ljubav također treba napraviti popuste [[= dopustiti odstupanje, tj. morate biti tolerantni]]....

Razmišljajte ljubazno o vašim neprijateljima, oprostite onima koji su vas uvrijedili, i uvijek pustite da ljubav u vama bude sudac, a ova će zasigurno željeti oprostiti, jer gdjegod ljubav postoji nikakvi osjećaji mržnje i osvete ne mogu prevladati, gdje ljubav postoji tamo sam Ja Osobno a Ja uistinu ne sudim ne-milosno/ljubazno/okrutno, Ja vam opraštam vaše grijehe/prijestupe kao što vi opraštate onima koji su sagriješili protiv vas.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel