To all of you I give a word of My love and grace: Loosen the bonds which still bind you to earth, that is, give your soul the freedom to rise into the spiritual kingdom and leave earth behind by turning your thoughts away from it, then the spirit in you will draw the soul into its realm and thereby you will gain a thousand times more than you can ever acquire on earth. The earth with its material goods still appears to you as something real, yet everything is transient and you turn your attention to this transience. I warn you of this out of pure love and grace, and I admonish you to think of the only real thing.... to enable the soul's flight into the spiritual kingdom, which can happen immediately if you turn your thoughts away from the world. Once you have gained spiritual possessions (which you therefore bring with you to earth from the spiritual kingdom) then earthly possessions will entice you less and less and it will already become easier for you to take the flight upwards, yet you must accomplish the first separation from earth of your own free will, you must use force, which only requires willpower, to withdraw from the world for a short time and enter into stillness, i.e. to listen within yourselves and thereby give the spirit within you the opportunity to express itself. The will is capable of much because the spirit then clearly recognizes that the soul in the human being turns towards him, that it wants to submit itself to him. But you humans will never be able to cause the spirit in you to express itself as long as your thoughts are turned towards the world, as long as you pay attention to everything that happens earthly around you, as long as you are still materially minded. Therefore I call to you words of love and grace: Don't strive for what is transient but seek to acquire imperishable possessions which only the spirit in you can distribute because it is a part of Me, of its father-spirit from eternity, because it is I Myself Who expresses Himself through the spirit in you, and I Myself truly only give you that which remains forever, which is not subject to the law of transience and which alone can be regarded by you as wealth, because they are imperishable treasures which can never ever be taken away from you. This spiritual possession will make you ever more happy and become a reality for you that you turn your backs on earth with its goods, that you gladly give up what belongs to the world in order to exchange the most delicious goods for it, the goods which originate from Me and are constantly offered to you so that you may enjoy them and mature your soul. And work with these goods as long as you still live on earth, so that you increase your spiritual wealth, so that you make your fellow human beings happy and try to turn them away from the world.... Work with the spiritual treasures unceasingly and they will increase, even though you are constantly passing away from them.... And richly blessed you will enter the spiritual kingdom where you will only then be able to fully measure your treasures, where you will be able to work for your own joy and prepare highest bliss for all those whom you make happy with your spiritual treasures, because love drives you to do so.... love for Me and for the still suffering spiritual beings which need your help in order to become blissfully happy....
Amen
TranslatorU allen geef IK een Woord van Mijn Liefde en genade: maak de boeien los die u nog met de aarde verbinden, d.w.z. geef uw ziel de vrijheid zich in het geestelijke rijk te verheffen en laat de aarde achter, doordat u uw gedachten hiervan afwendt, dan trekt de geest in u de ziel in zijn domein en u wint daardoor duizendmaal meer dan u zich ooit op aarde zal kunnen verwerven. Voor u lijkt de aarde met haar materiële goederen nog als iets werkelijks en toch is alles vergankelijk en op dit vergankelijke richt u uw aandacht.
IK waarschuw u daarvoor uit louter Liefde en genade en IK spoor u aan alleen aan het werkelijke te denken, het de ziel mogelijk te maken het geestelijke rijk binnen te vliegen, wat kan gebeuren zo gauw u uw gedachten van de wereld afwendt. Hebt u eenmaal geestelijk bezit verkregen, dan lokken de aardse goederen u steeds minder aan en het wordt voor u steeds makkelijker ten hogen op te vliegen, maar het eerste loslaten van de wereld zult u zelf uit eigen wil moeten volbrengen, u zult geweld moeten gebruiken dat alleen wilskracht vereist, u voor korte tijd van de wereld terug te trekken en in de stilte te gaan, d.w.z. in uzelf scherp te luisteren en de Geest in u daardoor de mogelijkheid te geven zich te uiten.
De wil kan veel, omdat de Geest dan helder inziet dat de ziel in de mens zich naar hem toekeert, dat ze zich plaatst onder hem. Maar nooit zult u, mensen de Geest in u ertoe kunnen brengen zich te uiten zolang uw gedachten naar de wereld zijn gekeerd, zolang u aan alles aandacht schenkt wat er aards om u heen voorvalt, zolang u nog materieel bent ingesteld.
Daarom roep IK u Woorden van Liefde en genade toe: Streef niet naar datgene wat vergankelijk is, maar tracht onvergankelijke goederen voor uzelf te verkrijgen, die alleen de Geest in u kan uitdelen, omdat hij een deel van MIJ is, van zijn VADERGEEST van eeuwigheid, omdat IK het zelf ben DIE Zich uit door de Geest in u, en IK Zelf u waarlijk alleen dat geef wat eeuwig blijft, wat niet onderworpen is aan de wet van de vergankelijkheid en wat door u alleen als rijkdom kan worden gehouden omdat het onvergankelijke schatten zijn, die nooit meer van u kunnen worden afgenomen.
Dit geestelijke bezit zal u steeds gelukkiger maken en voor u tot werkelijkheid worden, zodat u de aarde met haar goederen de rug toekeert, zodat u graag opgeeft wat deel uitmaakt van de wereld, om daar het heerlijkste voor in te ruilen: de goederen die van MIJ afkomstig zijn en u voortdurend worden aangeboden, opdat u ervan geniet en rijp wordt naar uw ziel, en met deze goederen werkt, zolang u nog op aarde bent, opdat u uw geestelijke rijkdom vergroot, opdat u uw medemensen gelukkig stemt en tracht hen van de wereld afkerig te maken.
Werk onophoudelijk met de geestelijke schatten en ze zullen zich vermeerderen, ofschoon u er voortdurend van weggeeft. En rijk gezegend zult u binnengaan in het geestelijke rijk, waar u dan pas uw schatten in volle omvang zult kunnen overzien, waar u tot uw eigen vreugde zult kunnen werken en al degenen de hoogste gelukzaligheid zult kunnen bereiden die u met uw geestelijke schatten gelukkig maakt, omdat de liefde u daartoe drijft - de liefde voor MIJ en voor het geestelijke dat nog lijdt, dat uw hulp nodig heeft om zalig te worden.
Amen
Translator