Compare proclamation with translation

Other translations:

Death is conquered.... power of satan broken by death on the cross....

In the hour of Christ's crucifixion the great act of redemption of the spiritual from satan’s bondage took place. His power was broken, he lost control over the spiritual embodied as a human being, as soon as he wanted to be free from him. Through His crucifixion, through His blood, the man Jesus had redeemed the whole of humanity from the one who was My adversary and did not want to release the spiritual, which his will had brought into being by using My strength. Hence humanity was no longer in a hopeless state; it could detach itself from his power if it had the will to do so, because the man Jesus had paid the purchase price with His blood....

With this explanation I want to make you humans understand that you are not hopelessly at satan’s mercy, that you can all liberate yourselves as soon as you acknowledge Jesus Christ as redeemer, Who sheltered My abundant strength of love within Himself which let Him become a divine being Which united with Me eternally. Satan no longer has the power to force a person's will if he turns to the divine redeemer Jesus Christ himself, he can certainly tempt him in every way but never forcefully influence him, otherwise his power would still be unbroken. Death is overcome.... death is a state of complete powerlessness, a state of ruin and darkness.... Death is overcome because Jesus Christ Himself has conquered it, because He gives eternal life to the one who participates in His act of salvation, who is therefore willing to make use of the graces acquired by Jesus.... who wants Jesus to have died for him too, that He also shed His blood for him in order to redeem him. Satan certainly still has great power but only over people who have no faith in Jesus Christ, the divine redeemer. There his power is still unbroken until they also place themselves under the cross of Christ and ask Him for help against him. The love of the God-Man Jesus is without limits, otherwise He would not have become one with Me. And this love does not deny itself to anyone who comes to Him and asks for help. He stands up for battle as an adversary against satan if only the winning of a bound soul applies. And therefore every person's earnest prayer for protection and help against him will be heard and satan will only have power over a person if he willingly hands himself over to him. You humans can therefore firmly believe that Jesus' love is a thousand times stronger than satan’s power. And that His love applies to every bound being which only lifts its eyes to Him in its adversity. Satan certainly walks about like a roaring lion and seeks whom he devours.... But Jesus Christ as one with Me is also lord over him.... He is the Good Shepherd, Who guards His sheep from the enemy, and His sheep include all who are not against Him. He laid down His life for His sheep.... Therefore He will not let any of them fall into the clutches of the enemy if they confess Him in their hearts. For He has infinitely greater power because He has become one with Me and possesses all strength and power from Me. For He is My son Who, out of love, took humanity's guilt upon Himself and sacrificed Himself to Me. And if you humans call upon Him for help against your enemy He will also hear you and snatch every soul from satan which wants to escape from him. Only your will has to be directed towards Him, Who redeemed the world through His crucifixion....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

죽음이 극복되었다. 십자가의 죽음으로 사탄의 권세가 무너졌다.

그리스도가 십자가에서 못박힐 때 사탄의 사슬에서 영적인 존재들이 구원받는 큰 역사가 일어났다. 사탄의 권세는 무너졌고, 인간으로서 육신을 입은 영적인 존재가 사탄으로부터 자유롭게 되기를 원하면, 사탄은 그런 영적인 존재에 대한 권세를 잃었다. 자신의 십자가의 죽음과 자신의 피를 통해 예수는 전 인류를 자유롭게 하기 위해 내 힘을 사용하는 가운데 자신의 의지로 생성한 영적인 존재를 자유롭게 해주기를 원하지 않는 나의 대적자로부터 구매했다. 그러므로 인류가 처한 상태는 더 이상 희망이 없는 상태가 아니다. 인류에게 대적자의 권세에서 벗어나려는 의지가 있다면, 인류는 그의 권세에서 벗어날 수 있다. 왜냐면 인간 예수가 자신의 피로 구매 댓가를 지불했기 때문이다.

나는 이런 설명을 통해 너희가 희망이 없게 사탄의 권세에 넘겨지지 않았고, 너희가 예수 그리스도를 구세주로 인정하면, 너희 모두가 자유롭게 될 수 있음을 이해할 수 있게 해주기를 원한다. 예수 그리스도는 자신 안에 모든 충만함으로 내 사랑의 힘을 가지고 있었고, 이런 일이 그를 영원히 나와 하나가 된 신적인 존재가 되게 했다. 사탄은 사람이 스스로 하나님의 구세주 예수 그리스도에게 향할 때 더 이상 사람의 의지에 강요할 권세가 없고, 모든 면에서 사람을 시험할 수는 있지만 절대로 강제적으로 그에게 영향을 미칠 수 없다. 그렇지 않으면 그의 권세가 아직 무너지지 않은 것이다.

죽음은 극복되었다. 죽음은 완전히 무기력한 상태이고 멸망과 어두움의 상태이다. 죽음은 극복되었다. 왜냐면 예수 그리스도 자신이 죽음을 정복했고, 자신의 구속사역에 참여하는 사람들에게 즉 예수가 얻은 은혜를 활용하기를 원하는 사람들에게 영원한 생명을 주기 때문이다. 그들은 예수가 자신들을 위해 죽었기를 원하고, 예수가 또한 자신을 구원하기 위해 피를 흘렸기를 원한다. 사탄은 아직 큰 권세를 가지고 있다. 그러나 단지 하나님의 구세주 예수 그리스도를 믿지 않는 사람들에 대해서만 큰 권세를 가지고 있다. 그들이 자신을 그리스도의 십자가 아래 두고 사탄에게 대항할 도움을 구할 때까지는 그런 사람에 대해 사탄의 권세가 아직 무너진 것이 아니다.

하나님이고 사람인 예수의 사랑에는 한계가 없다. 한계가 있었다면, 예수는 나와 하나가 되지 못했을 것이다. 이런 사랑은 예수에게 나와 도움을 청하는 사람에게 거부하지 않는다. 그는 단지 묶임을 받은 한 혼을 구하는 일이라도 대적자로서 사탄에 대항해 싸운다. 그러므로 모든 사람의 진지하게 보호와 도움을 구하는 기도는 응답을 받을 것이고, 사탄은 단지 자원하여 사탄에게 자신을 바치는 사람들에 대한 권세를 얻게 된다. 그러므로 너희 사람들은 예수의 사랑이 사탄의 힘보다 천 배나 더 강하다는 것을 굳게 믿을 수 있고, 예수의 사랑이 위험에 처한 가운데 단지 자신의 눈을 예수에게 향하는 모든 묶임을 받은 존재에게 임한다는 것을 굳게 믿을 수 있다.

사탄은 실제 울부짖는 사자처럼 돌아다니며 삼킬 사람을 찾는다. 그러나 나와 하나가 된 예수 그리스도는 또한 사탄의 주인이다. 예수 그리스도는 선한 목자이고 자신의 양들을 원수로부터 지키고, 예수에게 대적하지 않는 모든 사람이 그의 양무리에 속한다. 예수는 자신의 양들을 위해 자신의 목숨을 바쳤다. 그러므로 한 양이 심장으로 예수를 고백한다면, 그는 양들 중 하나라도 대적자의 손아귀에 빠지지 않게 할 것이다. 왜냐면 그가 무한히 더 큰 권세를 가지고 있기 때문이다. 왜냐면 그가 나와 하나가 되었고 그가 내 아들이기 때문에 나의 모든 권세와 힘을 소유했기 때문이다. 그는 사랑으로 인류의 죄를 짊어지고 자신을 나에게 희생제사로 드렸다. 너희가 너희의 원수에 대항하여 도움을 청하면, 그는 또한 너희의 부름을 듣고 사탄으로부터 자유롭게 되기 원하는 모든 혼을 사탄으로부터 빼앗을 것이다. 너희의 의지가 단지 자신의 십자가의 죽음을 통해 세상을 구원한 그에게 향해야만 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박