Compare proclamation with translation

Other translations:

Love – power reception.... love has grown cold.... serious reminder....

Every service of love has the effect of receiving strength.... If you humans would take this to heart there would be no weakness whatsoever for you, neither in faith nor in knowledge, and your life would be easy. You would receive back a thousand fold what you pray for out of love, and therefore you would not have to fear any earthly worries.... But what is the situation in the world? Adversity and misery, unbelief and ignorance characterize people's state, and all this points to the end.... Love has grown cold among people.... Hence they also lack strength, which is the result of the working of love. It is a weak humanity which passes away in spiritual darkness. Love has grown cold amongst people.... You cannot measure how serious this is for their souls, for they thereby prove their remoteness from God, because closeness to God inevitably means receiving strength, but closeness to God is only assured through loving activity. But what do you humans want to achieve if you are far from God.... Then every endeavour will only lead to the abyss, no matter how eagerly you create and work; for without God you are enslaved by the one who is His adversary and to whom alone you owe your wretched state. God alone is your salvation, if you do not seek Him you will be lost for eternity. God alone is strength and power and glory, and in His nearness you will live in bliss. But if you are far from Him, if your spirit is darkened, if you walk blindly and powerlessly on earth, and if you enter the spiritual kingdom blindly and powerlessly, your wretched state will increase due to your guilt. Love alone sets you free, love alone brings you closer to God, love imparts strength and light to you, love redeems you. Overcome yourselves, you who are still strongly stuck in selfish love, turn to your fellow human being and have open eyes for his suffering; help him, be constantly active in unselfish love. Then you will increase in strength and light, you will strive towards God Who reveals Himself to you through your activity of love, to Whom you unite through your activity of love so that He works with and in you. Love has grown cold among people.... Take care that you do not belong to those for whom there is no salvation anymore because they have left God. Seek to secure His nearness through loving activity and make sure that your strength increases, that you believe firmly and steadfastly and let your faith come alive through love. Then the earthly world will no longer burden you, you will live in constant striving for the spiritual kingdom, you will feel God's presence and be full of love and strength, and since you now live in and with God you will succeed in everything, your spiritual as well as your earthly work will be blessed.... Do not let love grow cold, so that you will not belong to those who have to fear the near end, who are far from God and become a slave to the one who is His adversary....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Liefde - Het ontvangen van kracht - De liefde is bekoeld - Ernstige aansporing

Elke dienst van liefde doet zich gevoelen als het ontvangen van kracht. Zou u, mensen, dit ter harte nemen, dan was er voor u geen enkele zwakheid - noch in geloof, noch in inzicht - en uw leven zou gemakkelijk zijn. U zou duizendvoudig terugontvangen, wat u uit liefde weggeeft. En daarom zou u ook geen aardse zorgen hebben te vrezen. Maar hoe ziet het eruit in de wereld? Nood en ellende, ongeloof en onwetendheid kenmerken de toestand van de mensen en dit alles wijst op het einde. De liefde onder de mensen is bekoeld. Dus ontbreekt het hen ook aan kracht, die het gevolg is van het werkzaam zijn in liefde. Het is een zwakke mensheid, die in duisternis van geest voortgaat.

De liefde onder de mensen in bekoeld. U zult het niet in volle omvang kunnen beseffen, hoe zwaarwegend dit is voor hun zielen, want ze bewijzen daarmee hun verwijdering van God, omdat het dicht bij God zijn onvermijdelijk ontvangst van kracht betekent, maar het dicht bij God zijn alleen door werken van liefde gewaarborgd is. Maar wat zult u, mensen, willen bereiken, als u ver van God verwijderd bent? Dan voert elk beginnen alleen maar naar de afgrond, ook al bent u nog zo ijverig bezig en werkzaam, want zonder God bent u in de handen gevallen van hem, die Zijn tegenstander is en aan wie u uw ellendige toestand hebt te danken.

God alleen is uw redding. Zoekt u Hem niet, dan gaat u verloren voor eeuwige tijden. God alleen is Kracht en Macht en Heerlijkheid en in Zijn nabijheid zult u leven in gelukzaligheid. Maar bent u verre van Hem, dan is uw geest verduisterd. Blind en krachteloos leeft u op aarde en blind en krachteloos gaat u het geestelijke rijk binnen, en uw ellendige toestand neemt toe door uw schuld. Alleen de liefde maakt u vrij. Alleen de liefde brengt u dichter bij God. De liefde bezorgt u kracht en licht, de liefde zal u verlossen. Overwin uzelf, die nog erg in de eigenliefde vastzit. Wend u tot de medemens en heb open ogen voor diens leed. Help hem, wees onophoudelijk in onbaatzuchtige liefde werkzaam. U zult dan toenemen in kracht en licht. U zult aansturen op God, Die Zich door uw werkzaam zijn in liefde aan u zal openbaren; Die zich door uw werken van liefde met u verbindt, zodat Hij met en in u werkzaam zal zijn.

De liefde is bekoeld onder de mensen. Zorg ervoor, dat u niet bij diegenen behoort, waarvoor er geen redding meer is, omdat ze God hebben verlaten. Probeer u van Zijn nabijheid te verzekeren door werkzaam te zijn in liefde en zorg ervoor, dat de kracht in u toeneemt, dat u vast en onwankelbaar zult geloven en door de liefde het geloof levend zult laten worden. Dan zal de aardse wereld u niet meer bezwaren. U zult de aanwezigheid van God voelen en bent vervuld van liefde en kracht en daar u nu in en met God leeft, zal alles u lukken. Uw geestelijke en ook uw aardse arbeid zal gezegend zijn. Laat de liefde niet bekoelen, opdat u niet tot diegenen behoort, die het nabije einde moeten vrezen, die ver van God verwijderd zijn en een prooi zijn van hem, die Zijn tegenstander is.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte