Compare proclamation with translation

Other translations:

Love – power reception.... love has grown cold.... serious reminder....

Every service of love has the effect of receiving strength.... If you humans would take this to heart there would be no weakness whatsoever for you, neither in faith nor in knowledge, and your life would be easy. You would receive back a thousand fold what you pray for out of love, and therefore you would not have to fear any earthly worries.... But what is the situation in the world? Adversity and misery, unbelief and ignorance characterize people's state, and all this points to the end.... Love has grown cold among people.... Hence they also lack strength, which is the result of the working of love. It is a weak humanity which passes away in spiritual darkness. Love has grown cold amongst people.... You cannot measure how serious this is for their souls, for they thereby prove their remoteness from God, because closeness to God inevitably means receiving strength, but closeness to God is only assured through loving activity. But what do you humans want to achieve if you are far from God.... Then every endeavour will only lead to the abyss, no matter how eagerly you create and work; for without God you are enslaved by the one who is His adversary and to whom alone you owe your wretched state. God alone is your salvation, if you do not seek Him you will be lost for eternity. God alone is strength and power and glory, and in His nearness you will live in bliss. But if you are far from Him, if your spirit is darkened, if you walk blindly and powerlessly on earth, and if you enter the spiritual kingdom blindly and powerlessly, your wretched state will increase due to your guilt. Love alone sets you free, love alone brings you closer to God, love imparts strength and light to you, love redeems you. Overcome yourselves, you who are still strongly stuck in selfish love, turn to your fellow human being and have open eyes for his suffering; help him, be constantly active in unselfish love. Then you will increase in strength and light, you will strive towards God Who reveals Himself to you through your activity of love, to Whom you unite through your activity of love so that He works with and in you. Love has grown cold among people.... Take care that you do not belong to those for whom there is no salvation anymore because they have left God. Seek to secure His nearness through loving activity and make sure that your strength increases, that you believe firmly and steadfastly and let your faith come alive through love. Then the earthly world will no longer burden you, you will live in constant striving for the spiritual kingdom, you will feel God's presence and be full of love and strength, and since you now live in and with God you will succeed in everything, your spiritual as well as your earthly work will be blessed.... Do not let love grow cold, so that you will not belong to those who have to fear the near end, who are far from God and become a slave to the one who is His adversary....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

사랑과 능력을 받음. 사랑은 식었다. 진지한 경고.

모든 사랑으로 섬기는 일은 능력을 받게 한다. 너희 사람들이 이 말을 마음에 담아 둔다면, 믿음에 관한 것이든 깨달음에 관한 것이든 너희에게 어떤 연약함도 없을 것이고 너희의 삶은 쉽게 될 것이다. 너희는 너희가 사랑으로 드린 것의 천 배를 돌려받을 것이다. 그러므로 너희는 어떤 세상 염려로 두려워할 필요가 없다. 그러나 세상은 어떻게 보이느냐? 위험과 비참함과 불신과 무지가 인간의 상태임을 알려 주고 있고 이 모든 것들이 종말을 암시하고 있다.

사람들 사이에 사랑은 식었고, 이로써 사랑의 역사의 결과인 능력이 그들에게 부족하게 되었다. 인류는 영의 어두움 속에 살고, 연약하다. 사람들 사이에 사랑은 식었다. 너희는 이 상태가 얼마나 혼에게 심각한 일인지 헤아릴 수 없다. 왜냐면 그들이 이로써 하나님으로부터 멀리 떨어졌음을 증명하고 있기 때문이다. 하나님 가까이에 있음은 거절할 수 없게 능력을 받는 것을 의미하고, 단지 사랑을 행함으로 하나님 가까이에 도달할 수 있다. 하나님으로부터 멀리 떨어진 너희 사람들은 무엇에 도달하려고 하느냐? 비록 너희가 아주 열심히 일하고 역사할지라도, 너희의 모든 시작은 단지 실패할 것이다. 왜냐면 하나님이 없이는 너희들은 하나님의 대적자에게 빠지기 때문이다. 너희의 비참한 상태는 단지 하나님의 대적자로 인해 온 것이다.

오직 하나님 만이 너희의 구원이다. 너희는 그를 구하지 않는다. 그러면 너희들은 영원 동안을 버림받게 될 것이다. 오직 하나님만이 힘이요 권세요, 영광이다. 그의 가까이에서 너희들은 축복되게 살 것이다. 그러나 너희들은 그로부터 멀리 떨어져 있고 너희의 영은 어두워졌고 눈이 멀고 무능력한 상태에서 너희들은 이 땅의 삶을 영위하고 있고 눈이 멀고 무능력한 상태로 영의 나라로 가게 될 것이다. 너희의 비참한 상태는 너희의 잘못으로 인하여 심해질 것이다.

오직 사랑이 너희를 자유롭게 한다. 오직 사랑이 너희를 하나님 가까이로 인도한다. 사랑이 너희에게 힘과 빛을 주고, 너희를 구원한다. 아직 강하게 자기 사랑해 갇혀 있는 너희들은 너의 자신을 극복하라. 이웃에게 관심을 돌리고, 그들의 고통에 열린 눈을 가지고, 그들을 도우라. 쉬지 않고 자기의 유익을 구하지 않는 사랑을 행하라. 그러면 너희의 힘과 빛이 증가할 것이고, 너희는 하나님을 추구할 것이다.

너희가 사랑을 행하기 때문에 하나님은 너희에게 자신을 계시한다. 너희가 사랑을 행하기 때문에 너희가 하나님과 연결을 이루고, 이로써 하나님이 너희와 함께 너희 안에서 역사할 수 있게 된다.

사람들 사이에 사랑은 식었다. 너희가 하나님을 떠났기 때문에 더 이상 구원받을 수 없는 사람들에게 속하지 않도록 주의하라. 사랑을 행함으로 하나님 가까이에 있기를 추구하라. 너희 안에 능력이 증가되기를 구하라. 너희가 굳게 흔들리지 않게 믿고, 사랑으로 믿음이 생명력 있게 되기를 추구하라. 그러면 세상이 너희에게 더 이상 짐이 되지 않을 것이고, 너희는 지속적으로 하나님의 나라를 추구하면서 살게 된다. 너희는 하나님의 임재를 느끼고 사랑과 능력이 충만하게 되고, 너희가 이제 하나님 안에서 하나님과 함께 살기 때문에 너희의 모든 일이 성공할 것이고 너희의 영적인 일뿐만 아니라 너희의 세상 일도 축복을 받을 것이다. 사랑이 식지 않게 하라. 이로써 너희가 하나님으로부터 멀리 떨어져 하나님의 대적자에게 빠져 다가 오는 종말을 두려워해야만 하는 사람들에게 속하지 않게 하라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박