Compare proclamation with translation

Other translations:

Knowledge.... love - truth - God....

The clear realization of what exists, thus what can be called spiritual knowledge, is only part of perfection and can therefore never be achieved intellectually but only through a will which is completely subordinate to God's will and which results in a way of life which is full of love and which returns the being to its original state, to the state of freedom, light and strength. Then the being, whether on earth or in the beyond, will no longer be ignorant of things, then it will know everything, about God's rule and activity, about the connection of all created things with the creator, it will know about the original beginning and the final aim, about the meaning and purpose of divine activity and its cause and effect. Then the being has thus become knowledgeable, it stands in the light and can radiate light itself and again dispel darkness where good will is present again. To gain deep knowledge through thought alone is not possible because the intellect of man certainly carries out a spiritual activity, therefore seeks to order the thoughts, however as long as it happens without spiritual support, therefore where the intellect alone seeks to reach knowledge without the heart. The human being must be good from within, that is, he must feel driven to work of love, only then will the spirit of God come into action, which now orders and directs the human being's thinking, his intellectual activity, and only then will the result of intellectual thinking correspond to truth, which, however, will not have been achieved by the intellect but by the heart, which to a certain extent influences the intellect to receive and process the thoughts flowing in from the spiritual kingdom. The complete subordination of the will to the divine will is the first condition and presupposes this deep love for God and humility, which finds its expression in serving neighbourly love. Therefore, only the human being who fulfils the divine commandments and thus, through a life of love, unites himself with the one Who is eternal love Himself, but Who is also eternal truth and consequently all knowledge, the pure truth, must originate from Him but can never be passed on to those people who are indeed intellectually extremely active but devoid of all love. For they have no connection with the original source of love and truth and therefore cannot possess or achieve anything which God reserves for those who love Him and keep His commandments. What is not possible for the keenest intellect, to penetrate the all-encompassing knowledge, to penetrate the essence of the eternal deity, is easily possible for a loving heart, and again, even the keenest intellect will find a process incomprehensible which nevertheless results in demonstrable success. For the fact that a person without prior education can provide information and enlightenment requires knowledge which can therefore only have been conveyed to him spiritually and which therefore has to be regarded as proof that the deepest wisdom, the eternal truth, can only be gained through love....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La connaissance – amour - vérité – Dieu

La claire connaissance de ce qui subsiste, donc qui peut être appelé savoir spirituel, est seulement une part du parfait et donc il ne pourra jamais être obtenu intellectuellement, mais seulement à travers une volonté totalement subordonnée à la Volonté de Dieu qui a pour conséquence un chemin de vie parcouru dans l’amour, qui transfère l'être de nouveau dans sa constitution primordiale, dans l'état de liberté, de Lumière et de Force. Alors pour l'être, que ce soit sur la Terre ou bien dans l'au-delà, il n'existe aucune non-connaissance des choses, alors il sait tout de l’Action et du Règne de Dieu, de la liaison de tout le créé avec le Créateur, il sait son origine d’Ur et le but final, le sens et le but de l’action divine et sa cause et son effet. Alors l'être est devenu savant, il est dans la Lumière et lui-même peut rayonner la Lumière et chasser de nouveau l'obscurité là où il existe de nouveau la bonne volonté. Conquérir une profonde connaissance seulement à travers la réflexion n'est pas possible, parce que l'entendement de l'homme exécute certes une activité spirituelle, donc cherche à commander les pensées, mais sans soutien spirituel tant qu’il se produit sans une activité d'amour, donc là où seulement l'entendement cherche à arriver à la connaissance sans le cœur. L'homme doit être bon de l'intérieur, donc se sentir poussé à agir dans l'amour, seulement alors l'esprit de Dieu entre en action, et maintenant il commande et guide les pensées de l'homme, l'activité de son entendement, et seulement alors le résultat des pensées de l'entendement correspondra à la Vérité, bien qu’il n'ait pas été conquis par l’entendement, mais par le cœur qui influence d’une certaine manière l'entendement pour qu’il accueille et élabore les pensées affluant du Royaume spirituel. La totale subordination de la volonté à la Volonté divine est la première condition et cela suppose un profond amour pour Dieu et l'humilité qui trouve son expression dans l'amour servant pour le prochain. Donc peut être vraiment sage seulement l'homme qui s'acquitte des Commandements divins et donc qui, à travers un chemin de vie dans l'amour, (24.07.1949) s'unit avec Celui Qui est l'éternel Amour Même, Qui est aussi l'éternelle Vérité, et par conséquent chaque savoir, la pure Vérité, doit procéder de Lui, mais il ne peut jamais être transféré sur ces hommes qui sont certes outre mesure actifs intellectuellement, mais privés de n'importe quel amour, parce que ceux-ci n'ont aucune liaison avec la Source Primordiale de l'Amour et de la Vérité et donc ils ne peuvent jamais posséder ou atteindre quelque chose que Dieu réserve à ceux qui L'aiment et qui observent Ses Commandements. Ce qui n'est pas possible à l'entendement le plus aigu, à savoir : pénétrer dans le savoir qui embrasse tout, pénétrer dans l'Être de l'éternelle Divinité, est facilement possible à un cœur affectueux et à nouveau l'entendement le plus aigu trouvera incompréhensible un processus qui cependant procure des succès démontrables. Parce que, pour qu'un homme sans instruction puisse donner une vaste information et des éclaircissements, cela demande un savoir qui peut lui être guidé seulement par la voie spirituelle et qui donc doit valoir comme preuve que la plus profonde Sagesse, l'éternelle Vérité, peut être conquise seulement à travers l'amour.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet