You will only understand the meaning of My words if you are serious about standing in truth. I have always spoken to people in parables in order to stimulate them to think, otherwise the words would have fallen on their ears if they did not have the serious will to think about them. I gave free rein to their thoughts and therefore suggested everything to them accordingly. The imagery was intended to bring to life in them what I had to say to them.... And thereby I achieved more with those people than with a dry teaching which remained incomprehensible to them until they possessed deeper realization through a life of love. And in this way My teaching was also written down according to My will. And again, it only requires the individual's serious will to penetrate the core of My teaching, which was veiled by parables and figurative paraphrasing in order to encourage the human being to think about it. This is truly a small requirement to take My word as the content of one's thoughts, to seriously think about the meaning and purpose of those words which contain My teaching of love, and anyone who has the serious will will also soon understand the meaning and be able to give a correct explanation himself in case of dispute. For I want people to discuss My word, only then will they receive the right blessing from it, only then will the seed planted in the soil come up. Speech and counter-speech stick in the memory more than a written word which is read over if the person does not have the need to draw deeper knowledge from the scriptures which reproduce My word. Through speech and counter-speech the human being is forced to take a stand and to express his thoughts. Therefore it is far more successful to cultivate an exchange of thoughts in a small circle than to listen to My word without being allowed to express it in return, for the human being's intellect certainly accepts My word but not the heart, which is then dependent on the human being's will to encourage the intellect to convey to the heart what it has received through listening. However, what is heard usually escapes the intellect without the heart having taken notice of it, and then My words are completely meaningless because their meaning would be hidden from the intellect but obvious to the heart. And therefore I had My word written down in this form by the disciples, well considering most people's unwillingness to deal with these words of Mine in detail. Yet I have made it dependent on their thinking about it to what extent My word becomes comprehensible to them....
Amen
Translator너희가 진리 안에 서는 일을 진지하게 여기면, 너희는 내 말씀의 의미를 이해할 수 있다. 나는 항상 비유로 사람들에게 말했다. 이로써 사람들이 생각을 하게 만들었다. 그들이 내 말씀을 묵상하려는 진지한 의지가 없다면, 내 말이 그들의 귀를 스쳐 지나가게 되었을 것이다. 나는 그들이 자유롭게 생각하게 하기 위해 모든 것을 상응의 방식으로 설명했다. 비유하는 언어를 통해 내가 그들에게 했던 말씀이 그들 안에서 생명력이 있게 되야 한다.
이를 통해 나는 사람들이 사랑을 행하는 삶을 통해 더 깊은 지식을 얻기 전에는 이해하기 어려운 건조한 가르침보다 더 많은 것을 그들에게서 성취했다. 나의 가르침도 또한 내 뜻대로 이런 방식으로 기록되었다. 각각의 사람들의 진지한 의지가 사람들이 내 말씀을 생각하도록 자극하기 위해 단지 비유와 상징으로 바꾸어 숨겨진 내 가르침의 핵심에 도달한다.
내 말씀을 생각하라는 요구는, 내 사랑의 가르침을 담고 있는 이런 말씀의 의미와 목적을 진지하게 생각하라는 요구는 진실로 작은 요구이다. 진지한 의지를 가진 모든 사람은 곧 의미를 이해하고 논쟁이 일어날 때 올바른 설명을 할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 사람들이 나의 말씀에 대한 생각을 서로 나누기를 내가 원하기 때문이다. 그러면 비로소 사람들이 내 말씀을 통해 올바른 축복을 받고 땅에 심어진 씨앗이 싹이 트게 된다. 사람이 나의 말씀을 알려주는 기록된 말씀에서 더 깊은 지식을 끌어내려는 필요를 느끼지 못한다면, 그가 빠트리면서 대충 읽은 기록된 말씀보다 말하고 반박하는 말이 더 많이 기억에 남는다.
말하고 반박하는 말을 하는 가운데 사람들은 자신의 입장을 정하도록 강요를 받고, 자신의 생각을 드러내도록 강요를 받는다. 그러므로 이의를 제기하는 일을 허용 받지 못하고 나의 말씀을 듣는 일보다 작은 모임에서 생각을 교환하는 일이 훨씬 더 성공을 한다. 왜냐면 사람의 이성이 실제 나의 말씀을 영접하지만 심장은 영접하지 않기 때문이다. 심장이 영접하는 일은 인간의 의지를 통해 이성을 중지시키고, 그가 들음을 통해 받은 것을 심장에 전달하는 일에 의존한다.
그러나 대부분 심장이 깨닫지 못한 채 이성이 영접한 것은 사라진다. 그러면 나의 말씀은 의미가 없게 된다. 왜냐면 말씀의 의미가 이성에게는 숨겨져 있지만, 그러나 심장에게는 드러나기 때문이다. 그러므로 나는 대부분의 사람들이 나의 말씀을 깊이 다루는 일을 꺼리는 것을 고려하여 제자들이 이런 형태로 나의 말씀을 기록하게 했다. 그러나 나의 말씀이 그들에게 어느 정도 이해하게 될지를 내가 그들이 말씀을 생각하는 일에 의존하게 만들었다.
아멘
Translator