Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual attachment.... souls without earthly binding....

A spiritual bond can exist where no earthly ties exist but where the souls are so attuned to each other that they complement each other and live in fullest spiritual harmony. Such souls can find each other without being physically together, but then the human being is not aware of the fact that his soul has entered into such a spiritual union, for the souls find each other without the body's involvement, it is a purely spiritual coexistence of which the human being as such knows nothing. However, as soon as the bodily cover falls, the souls strive towards each other and complement each other in the spiritual kingdom and never leave each other again. Such souls are now forced to lead a double life on earth; for the first time they fulfil the actual earthly task of enlivening their body and stimulating it to spiritual destiny, and at the same time they also help their like-minded soul to spiritualize its body so that the union of both souls can take place, which is only possible when both souls have left the physical cover. Before that, however, they can unite, as well as the body in the state of rest releases the soul.... So then the soul lives its second life.... it dwells in different surroundings, in a completely different life situation, it gives and receives love because it feels completely connected with the other soul. They strive upwards together, for as soon as a soul has spiritually found a second soul it is already advanced in its development, otherwise there is no harmony but only opposing defence....

(6.12.1948) A person can certainly feel lonely because he is not aware of the soul's bond, yet this feeling of loneliness contributes to the soul's increased maturity again and the further it progresses in its development the more it can spiritualize itself, thus already on earth it can succeed in often dwelling in spiritual spheres and being raptured from earth. The soul then lives a life separate from the body, the body does not participate because its functions are switched off when it is in a state of rest. But it takes the soul's abilities and achievements with it into those spheres and can therefore be a great blessing if it possesses much spiritual wealth itself, but it can also gain much because the soul connected to it also has spiritual wealth according to its state of maturity, which they can now exchange and thereby make each other unspeakably happy. Where such spiritual bonds exist every danger of flattening, of stagnation or decline is over, people constantly strive upwards, and this striving also lets them find each other even if they are unknown to each other as human beings. They strive towards a common aim, and in this striving the souls feel attracted to each other.... For the soul does not sleep but constantly pursues the light in its urge to ascend, and it often only reluctantly returns to its physical shell which, however, it does not completely leave in order to continue its path of earthly life until it is allowed to leave its material body and now completely unites with the soul to which it feels attracted....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

L'union spirituelle - Âmes sans lien terrestre

Il peut exister une union spirituelle même s’il n’y a pas de liens terrestres préalables, là où les âmes sont dans une telle harmonie qu’elles se complètent et vivent dans une très pleine harmonie spirituelle. De telles âmes peuvent se trouver sans être ensemble corporellement, mais alors l'homme ne se rend pas compte que son âme est entrée dans une telle liaison, parce que les âmes se trouvent sans la participation du corps, elles ont une vie commune purement spirituelle, mais l'homme comme tel ne sait rien. Mais dès que l'enveloppe corporelle tombe, les âmes tendent l'une vers l'autre et se complètent dans le Royaume spirituel et elles ne se laissent plus dans l’éternité. De telles âmes sont maintenant forcées de mener une vie double sur la Terre ; premièrement elles s'acquittent de leur vraie tâche terrestre, qui est de vivifier le corps et de le stimuler à la destination spirituelle et elles sont aussi en même temps une aide pour des âmes semblables à la leur, pour spiritualiser leur corps, pour que puisse avoir lieu l'unification des deux âmes, chose qui est possible seulement, lorsque les deux âmes ont abandonné l'enveloppe corporelle. Mais elles peuvent s'unir avant, dès que le corps libère l'âme dans l'état de repos. Alors l'âme vit sa seconde vie, elle demeure dans une autre ambiance, dans une situation de vie totalement différente, elle donne et reçoit l’amour, parce qu'elle se sent complètement unie avec l'autre âme. Ensemble elles tendent vers le Haut, parce que dès qu’une âme a trouvé spirituellement la seconde âme, elle a déjà progressé dans son développement, autrement il n'existe aucune harmonie, mais seulement un refus réciproque. (06.12.1948) Maintenant un homme peut certes se sentir seul, parce qu'il ne se rend pas compte du lien animique, mais ce sentiment de solitude contribue de nouveau à augmenter la maturité de l'âme, et plus il progresse dans son développement, plus il peut se spiritualiser, donc avoir déjà sur la Terre le succès de demeurer plus souvent dans les sphères spirituelles et d'être ôté de la Terre. Alors l'âme vit une vie séparée du corps, le corps n’y participe pas, parce que ses fonctions sont exclues lorsqu’il se trouve dans l'état de repos. Mais l’âme emporte avec elle ses facultés et ses conquêtes animiques dans ces sphères et par conséquent elle peut se procurer une grande Bénédiction, lorsqu’elle-même possède beaucoup de richesses spirituelles, comme elle peut aussi conquérir beaucoup, parce que l'âme unie à elle doit montrer son état de maturité, et elle a aussi beaucoup de richesses spirituelles à montrer, que maintenant elles s'échangent réciproquement et avec cela elles peuvent se rendre immensément heureuses. Là où il existe de tels liens spirituels, tout danger d'un appauvrissement, d'un arrêt ou d'une rétrogradation est dépassé, les hommes tendent incessamment vers le Haut et cette tendance les fait même se trouver réciproquement, même si en tant qu’homme ils ne se connaissent pas. Ils tendent vers un but commun, et dans cette tendance les âmes se sentent attirées réciproquement. Parce que l'âme ne dort pas, mais elle suit continuellement la Lumière selon sa poussée vers le Haut, et souvent elle revient seulement à contrecœur dans son enveloppe corporelle, que cependant elle n'abandonne pas définitivement tant qu’elle ne peut pas abandonner le corps matériel et elle s'unit entièrement avec l'âme vers laquelle elle se sent attirée.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet