Compare proclamation with translation

Other translations:

The ability to receive divine wisdom through the heart....

Divine wisdoms have to be sought deep inside the heart, for mere human intellect will neither be able to explain nor understand them if the heart is not involved in it. For this reason divine wisdom can only be received by people who live a profound inner life, who often withdraw into solitude, that is, who stop thinking about the world, about earthly worries and earthly plans, who enter into contemplation and try to fathom the kingdom which is beyond the earthly world. Such people are rewarded by God by granting them insight into the most concealed things, by allowing them to behold His sphere of activity, by informing them of His plan of eternity and by giving them at the same time the necessary comprehension to understand everything and to grasp the correlations. He tries to reveal to them the greatest mysteries, although the human being's intellectual capacity is insufficient to receive a comprehensive explanation as long as he does not have the degree of maturity that allows him to be permeated by the light of wisdom. Yet with the person's continuing development his intellectual capacity will improve and it is therefore indeed already possible to penetrate profound mysteries on Earth, and thus to take possession of divine wisdom, however, it will only be comprehensible to those who receive it, whereas another person will not know what to make of it because he has no understanding of the correlations between all works of creation with the eternal Creator.

Nevertheless, the more mature person should make an effort to also inform his fellow human being, because the knowledge can encourage another person's spiritual striving and because light shall be brought into the darkness which is spread across humanity, which lives in total ignorance of spiritual truth and no longer recognises its purpose on Earth, just as it is unaware of the individual person's final goal, which should be eagerly aspired to during earthly life. The question 'Why do we humans exist?' remains open to most people, they don't even make an effort to answer it or to look for a suitable answer. They often pose this question but they never seriously desire an answer or listen to those who answer them, for they only ever let their intellect speak but never their heart.... that is, they don't take any notice of their feelings which would be a clear answer for them. They drown out the voice of the heart and completely turn towards the world, hence they are incapable of receiving divine wisdom which necessitates a withdrawal from the world. And thus the world will remain dark and without light, since only a few people can receive enlightenment through the inner voice. But these few will be and remain happy, for they will take divine wisdom over into the spiritual kingdom where it originated from, while the others will enter the realm of the beyond in profound spiritual darkness because they failed to look for the light on Earth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

La facoltà di accogliere le Sapienze divine attraverso il cuore

Le Sapienze divine devono essere cercate nel più profondo del cuore, perché il semplice intelletto umano non potrà né spiegarlo né comprenderle, se non ne partecipa il cuore. Perciò delle Sapienze divine possono essere ricevute solamente da uomini che conducono una vita profondamente interiorizzata, che si ritirano sovente nel silenzio, cioè distolgono i loro pensieri dal mondo, da preoccupazioni terrene e piani terreni, che si immergono e cercano di sondare il Regno che è al di là del mondo terreno. Tali uomini vengono ricompensati da Dio mentre Egli concede loro uno sguardo in cose più nascoste, mentre Egli li lascia guardare nella Sua Cerchia d’Azione, mentre annuncia loro il Suo Piano dall’Eternità e fornisce loro contemporaneamente la comprensione di comprendere tutto e di afferrare i collegamenti. Egli cerca di svelare loro i più grandi Misteri, anche se la capacità di comprensione dell’uomo non basta per accogliere una Spiegazione esauriente, finché non si trova in un grado di maturità, tal che possa essere illuminato dalla Luce della Sapienza. Ma con lo sviluppo progressivo dell’uomo aumenta anche la facoltà di comprendere, e perciò è bensì possibile penetrare già sulla Terra in profondi Segreti, quindi di appropriarsi una profonda Sapienza divina, ma allora anche soltanto comprensibile per i riceventi stessi, mentre il prossimo non sa, che cosa ne deve fare, perché gli manca ogni comprensione circa il collegamento di tutte le Opere di Creazione con l’eterno Creatore. Ciononostante l’uomo più maturo deve sforzarsi di dare conoscenza anche al prossimo, perché il sapere dell’uno può spronare l’altro al tendere spirituale e perché dev’essere portata la Luce nell’oscurità, che è stesa sull’umanità, che cammina in totale ignoranza sulle Verità spirituali e non riconosce più il suo scopo terreno, come non sa nemmeno nulla sulla meta finale del singolo uomo, che dovrebbe essere raggiunta con tutto il fervore durante la vita terrena. La questione: “Perché noi uomini viviamo in generale?” è quasi per tutti gli uomini aperta, e non si sforzano nemmeno di rispondere oppure di cercare una risposta accettabile. Sovente pongono quella domanda, senza però desiderare seriamente una risposta oppure di ascoltare coloro che gliene possono dare una risposta, perché lasciano sempre soltanto parlare l’intelletto, ma mai il cuore; cioè non badano ai loro sentimenti, che sarebbero per loro una chiara risposta. Vanno oltre la voce del cuore e si rivolgono totalmente solo al mondo, quindi non sono nemmeno in grado di accogliere delle Sapienze divine, che richiedono un distacco dal mondo. Così rimane il buio e l’assenza di Luce nel mondo e solo a pochi la Voce interiore può dare il chiarimento. Questi pochi però saranno e rimarranno felici, perché portano con sé nel Regno spirituale delle Sapienze divine, da dove hanno avuto la loro origine, mentre gli altri entrano nel Regno dell’aldilà nella più profonda oscurità spirituale, perché non hanno cercato la Luce sulla Terra.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich