Compare proclamation with translation

Other translations:

The ability to receive divine wisdom through the heart....

Divine wisdoms have to be sought deep inside the heart, for mere human intellect will neither be able to explain nor understand them if the heart is not involved in it. For this reason divine wisdom can only be received by people who live a profound inner life, who often withdraw into solitude, that is, who stop thinking about the world, about earthly worries and earthly plans, who enter into contemplation and try to fathom the kingdom which is beyond the earthly world. Such people are rewarded by God by granting them insight into the most concealed things, by allowing them to behold His sphere of activity, by informing them of His plan of eternity and by giving them at the same time the necessary comprehension to understand everything and to grasp the correlations. He tries to reveal to them the greatest mysteries, although the human being's intellectual capacity is insufficient to receive a comprehensive explanation as long as he does not have the degree of maturity that allows him to be permeated by the light of wisdom. Yet with the person's continuing development his intellectual capacity will improve and it is therefore indeed already possible to penetrate profound mysteries on Earth, and thus to take possession of divine wisdom, however, it will only be comprehensible to those who receive it, whereas another person will not know what to make of it because he has no understanding of the correlations between all works of creation with the eternal Creator.

Nevertheless, the more mature person should make an effort to also inform his fellow human being, because the knowledge can encourage another person's spiritual striving and because light shall be brought into the darkness which is spread across humanity, which lives in total ignorance of spiritual truth and no longer recognises its purpose on Earth, just as it is unaware of the individual person's final goal, which should be eagerly aspired to during earthly life. The question 'Why do we humans exist?' remains open to most people, they don't even make an effort to answer it or to look for a suitable answer. They often pose this question but they never seriously desire an answer or listen to those who answer them, for they only ever let their intellect speak but never their heart.... that is, they don't take any notice of their feelings which would be a clear answer for them. They drown out the voice of the heart and completely turn towards the world, hence they are incapable of receiving divine wisdom which necessitates a withdrawal from the world. And thus the world will remain dark and without light, since only a few people can receive enlightenment through the inner voice. But these few will be and remain happy, for they will take divine wisdom over into the spiritual kingdom where it originated from, while the others will enter the realm of the beyond in profound spiritual darkness because they failed to look for the light on Earth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

SPOSOBNOST PRIMANJA BOŽANSKE MUDROSTI KROZ SRCE....

Božanske Mudrosti treba tražiti duboko unutar srca, jer sam[[o]] ljudski intelekt neće biti u stanju niti ih objasniti niti ih razumjeti ako srce nije u to uključeno. Iz tog razloga Božanska mudrost može biti primljena jedino od strane ljudi koji žive vrlo dubokim unutarnjim životom, koji se često povlače u samoću, to jest, koji prekidaju razmišljati o svijetu, o zemaljskim brigama i zemaljskim planovima, koji uđu u kontemplaciju i pokušavaju dokučiti kraljevstvo koje je iza zemaljskog svijeta. Takvi su ljudi nagrađeni od strane Boga time što im podaruje uvid u najskrivenije stvari, time što im dopušta promatrati Njegovu sferu aktivnosti, time što ih obavještava o Njegovom planu od vječnosti i davajući im istovremeno poimanje potrebno za razumijevanje svega i dokučivanje [[svih]] međuodnosa. On im pokušava otkriti najveće tajne, iako je intelektualna sposobnost ljudskog bića nedovoljna da bi primila sveobuhvatno objašnjenje sve dok on nema stupanj zrelosti koji mu dozvoljava biti prožet svjetlom mudrosti. Ipak sa čovjekovim neprestanim razvijanjem njegova će se intelektualna sposobnost poboljšati i onda je doista već na Zemli moguće prodrijeti u najdublje tajne, i tako doći u posjed Božanske mudrosti, međutim, ona će biti razumljiva jedino onima koji ju primaju, dok druga osoba neće znati što sa njome učiniti pošto nema razumijevanja međuodnosa između svih djela stvaranja sa vječnim Stvoriteljem.

Usprkos tome, više zrela osoba se treba potruditi također obavijestiti svojeg bližnjeg, pošto znanje može ohrabriti stremljenje druge osobe i pošto svjetlo treba biti donešeno u tamu koja se rasprostrla među čovječanstvom, koje živi u potpunom neznanju o duhovnoj istini i više ne prepoznaje svoju svrhu na Zemlji, baš kao što nema svjesnosti o konačnom cilju pojedinačne osobe, za kojim treba revnosno čeznuti sa tijekom zemaljskog života. Pitanje 'zašto mi ljudi postojimo?' ostaje otvoreno za većinu ljudi, oni više čak ni ne ulažu trud odgovoriti na njega ili potražiti prikladan odgovor. Oni često postavljaju ovo pitanje ali nikad ozbiljno ne žude za odgovorom ili slušaju one koji im odgovaraju, jer oni jedino uvijek dopuštaju njihovom intelektu govoriti ali nikad njihovom srcu.... to jest, oni ne obraćaju nikakvu pažnju na njihove osjećaje koji bi za njih bili jasan odgovor. Oni prigušuju glas srca i potpuno se okreću prema svijetu, otud su nesposobni primiti Božansku mudrost koja potražuje povlačenje od svijeta. I stoga će svijet ostati mračan i bez svjetla, pošto jedino nekoliko ljudi može prenijeti prosvjetljenje kroz unutarnji glas. Ali tih nekoliko će biti i ostati sretni, jer oni će uzeti Božansku mudrost preko u duhovno kraljevstvo odakle je ona potekla, dok će drugi ući u onostrano carstvo u vrlo dubokoj duhovnoj tami pošto su podbacili/zakazali tražiti svjetlo na Zemlji.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel