Compare proclamation with translation

Other translations:

Body power (life power) multiplication by spiritual power....

You cannot go beyond the limits of your creativity without the supply of spiritual strength. A human limit is set for you, i.e. the body is only capable of carrying out the will according to its biological composition, thus the divine law of nature always underlies a person's ability and achievements. However, this only applies to the human being who does not desire divine power supply, i.e. does not request it.... whose power is limited.... It is different with those who are in contact with the spiritual kingdom, who may request and receive strength at any time according to their will and their connection with God. Through their connection with God they abolish the limits of creation, they are not subject to the laws of nature, so to speak, but are above it because it is God's will. They can accomplish everything.... but the fact that they do not accomplish it despite this mentioned prerequisite is due to their weakness of faith, and that is why it can so rarely be proven that the human being can do everything despite his physical limitations of strength. He lacks faith, and thus he sets limits for himself where he could exceed them. He therefore certainly has the will but not the faith, but without faith the extraordinary strength cannot be given to him because he may not be forced to believe. A distinction must be made between physical and spiritual strength.... The former is the vitality which every human being has at his disposal, albeit differently, and which is a special gift of grace in the last embodiment on earth. The human being only pays attention to this natural strength and does not think about how he could increase it, but accepts the fact that it decreases or increases depending on age or health. However, he can increase this vitality at any time through spiritual strength, which is not arbitrarily given to the human being but is only received after certain preconditions have been fulfilled. This spiritual strength is available to the human being unmeasured but must be requested, i.e. asked for. But this can only happen in faith that it is both possible and certain through God's love and that a prayer will never reach Him in vain. Only then will the human being request spiritual strength in the right way, and he will have unlimited access to it. The human being must imagine that he, as a tiny particle of the eternal deity, also participates in His might and power, as soon as he does not live in opposition but in harmony with God. And this certainty will also let him believe that every measure of strength is given to him which he can now use according to his will. There is only a restriction of creativity for people who live outside of God, for they only have their physical strength at their disposal. But anyone who lives in God and with God will be able to accomplish things which go beyond human ability as soon as he firmly and steadfastly believes....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Aumento de la fuerza física (fuerza vital) a través de la fuerza espiritual....

No podéis ir más allá de los límites de vuestra creatividad sin afluencia de fuerza espiritual. Se os ha establecido un límite humano, es decir, es cuerpo solo es capaz de llevar a cabo la voluntad correspondiente a su composición biológica, por lo que la ley natural divina siempre forma la base de la capacidad y el rendimiento de una persona. Sin embargo, esto se aplica a las personas que no desean el suministro de fuerza divina, es decir, que no la solicitan.... cuyo poder es limitado....

Es diferente con aquellos que están en contacto con el reino espiritual, quienes que piden fuerza constantemente y se les permite recibir según su voluntad y su enlace con Dios. A través de la conexión con Dios, estos eliminan los límites de creatividad, en cierto modo no están sujetos a las leyes de la naturaleza, sino están por encima de ellas porque es la voluntad de Dios. Pueden lograrlo todo.... Pero que no lo logren a pesar de las condiciones mencionadas tiene su causa en la debilidad de la fe, y es por eso que rara vez es posible demostrar que el hombre puede lograr todo a pesar de su limitación de fuerza física. Carece de fe, por lo que él mismo se traza los límites donde podría cruzarlos. Así que tiene la voluntad, pero no la fe, pero sin fe no se le puede entregar la fuerza extraordinaria porque no puede se le debe obligar a la fe.

Hay que hacer una diferencia entre la fuerza física y espiritual. La primera es la fuerza vital de la que cada ser humano, aunque de manera diferente, puede disponer y la cual es un don especial de la gracia en la última encarnación en la tierra. Ahora el hombre solo observa esta fuerza natural y no piensa en cómo podría aumentarla, sino que acepta que aumenta o disminuye según la edad o salud. Pero puede aumentar esta fuerza vital en cualquier momento a y través de la fuerza espiritual, que no se dirige arbitrariamente hacia las personas, sino que solo se recibe después que se han cumplido ciertas condiciones previas. Esta fuerza espiritual está inconmensurablemente disponible para el hombre, pero debe ser solicitado. Pero esto solo puede suceder en la fe que es posible y seguro por el amor de Dios, y que una oración nunca llega a Él en vano. Solo entonces la persona solicita la fuerza espiritual de la manera correcta y podrá disponer de ella ilimitadamente.

El hombre tiene que imaginarse, que él, como una partícula minúscula de la Divinidad, también participa de su poder y fuerza, en cuanto no vive en resistencia de Dios, sino en armonía. Y esta certeza también le hará creer, que se le otorga cada medida de fuerza, que ahora puede usar según su voluntad. Solo hay una limitación de la creatividad para las personas que viven fuera de Dios, porque solo la fuerza física está disponible para ellos. Pero quien vive en y con Dios podrá lograr cosas que están más allá de la capacidad humana, tan pronto como crea firme e inquebrantable....

Amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise