Compare proclamation with translation

Other translations:

Childhood of God.... exceeding suffering.... blessed dying....

A person's complete redemption on this earth turns his departure into a state of utmost bliss, for his soul leaves the body without any pain or struggle and rises into the spiritual kingdom where it is received by countless beings of light and conveyed to its true home. This complete redemption, however, is the result of unselfish activity of love on earth, as a result of which the soul has completely purified itself and can now constantly receive light and strength, which secures its spiritual ascent. However, a person is rarely so permeated by love that he can be considered a candidate for childship to God; for in order to become a child of God with all the rights of a child as His rightful heirs, much suffering has to come upon people who strive but do not think seriously enough about their souls. Suffering must contribute to the complete purification of the soul if the soul wants to reach the highest aim. Then God will help it through excessive suffering that it can already get rid of it on earth if only it has given up all resistance towards God and changed to love. Suffering will never be condemnable because it can be remedied at any time, because it decreases to the same extent as the human being drives love in himself to the highest development. Suffering or love will always redeem, but love and suffering together will put the soul into the state that it can leave the earthly world completely filled with light and accept the father’s inheritance in heaven. For this reason you humans on earth should not grumble and complain if the father’s love imposes great suffering on you, if He gives you a cross to bear which weighs you down and seems too heavy, and thereby He wants to help you reach a higher aim. For only after the death of the body will you recognize the blessing of suffering and be grateful to God for this means which He used on you and which His love and wisdom recognized as a certain success for your souls, for you cannot measure on earth what it means to be able to enter the beyond as a child of God.... It is the most intimate union with God, the receipt of light and strength from the source, it is a state of utmost bliss, a state of creating and shaping at one's own discretion, because the divine will also dwells in the children of God and they can constantly work with God and in His will without limitation and are inexpressibly blissful in their abundance of light and strength and now use it as their love for the unredeemed dictates.... They will be allowed to distribute and receive without restriction, and they will enjoy the bliss of God's nearness and be eternally blessed....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Gotteskindschaft.... Übergroßes Leid.... Seliges Sterben....

Die restlose Erlösung eines Menschen auf dieser Erde macht das Abscheiden dessen zu einem Zustand höchster Seligkeit, denn seine Seele verläßt den Körper ohne jeglichen Schmerz und Kampf und erhebt sich ins geistige Reich, wo sie von zahllosen Lichtwesen in Empfang genommen und ihrer wahren Heimat zugeführt wird. Diese restlose Erlösung aber ist Folge eines uneigennützigen Liebewirkens auf der Erde, wodurch sich die Seele völlig entschlackt hat und nun ständig Licht und Kraft entgegennehmen kann, was ihren geistigen Aufstieg sichert. Selten aber ist ein Mensch so von Liebe durchdrungen, daß er als Anwärter der Gotteskindschaft gelten kann; denn um ein Kind Gottes zu werden mit allen Rechten eines Kindes als Seine rechten Erben, muß viel Leid über die Menschen kommen, die streben, jedoch nicht ernstlich genug ihrer Seelen gedenken. Die Leiden müssen zur völligen Entschlackung der Seele beitragen, will die Seele das höchste Ziel erreichen. Dann hilft Gott ihr durch übergroßes Leid, daß sie auf Erden schon sich dessen entledigen kann, so sie nur Gott gegenüber jeden Widerstand aufgegeben und sich zur Liebe gewandelt hat. Das Leid wird niemals zu verdammen sein, denn es kann jederzeit behoben werden, weil es sich im gleichen Maß verringert, wie der Mensch die Liebe in sich antreibt zur höchsten Entfaltung. Leid oder Liebe wird stets erlösen, Liebe und Leid zusammen die Seele aber in den Zustand versetzen, daß sie ganz lichterfüllt die irdische Welt verlässet und das Erbe des Vaters im Himmel antreten kann. Darum dürfet ihr Menschen auf Erden nicht murren und klagen, so euch die Liebe des Vaters großes Leid auferlegt, so Er euch ein Kreuz zu tragen gibt, das euch drückt und zu schwer dünkt, und Er will euch dadurch helfen, ein höheres Ziel zu erreichen. Denn nach dem Leibestod werdet ihr erst den Segen des Leides erkennen und Gott dankbar sein für dieses Mittel, das Er an euch zur Anwendung brachte und das Seine Liebe und Weisheit erkannte als sicheren Erfolg für eure Seelen, denn was es bedeutet, als Gotteskind in das Jenseits eingehen zu können, das könnet ihr auf Erden nicht ermessen.... Es ist die innigste Verbundenheit mit Gott, die Licht- und Kraftentgegennahme aus der Quelle, es ist ein Zustand höchster Seligkeit, ein Zustand des Schaffens und Gestaltens nach eigenem Ermessen, weil der göttliche Wille auch in den Gotteskindern wohnt und sie ständig mit Gott und in Seinem Willen wirken können unbeschränkt und unaussprechlich selig sind in ihrer Licht- und Kraftfülle und sie diese nun nützen, wie es ihnen ihre Liebe zum Unerlösten eingibt.... Sie werden austeilen und empfangen dürfen ohne Einschränkung, und sie werden die Wonne der Gottnähe genießen und ewig selig sein....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde