Compare proclamation with translation

Other translations:

Justification of suffering and need in the last time....

A short time of well-being on earth can result in a spiritual decline for every individual person, for as soon as the earthly struggle for existence is over the soul is immensely receptive to all kinds of stimuli and therefore offers little resistance when it is approached by the temptations of the world. However, since in the last days the soul will have to struggle harder in order to reach its aim, it must be deprived of every opportunity to become lukewarm and lethargic in its striving for ascent. And therefore suffering and adversity will approach it again and again, and every person should be grateful for this, for it is the last means to protect it from too deep a relapse. Earthly well-being can only be without harm for an already mature soul, but this soul needs no earthly riches, no physical pleasures and also no obviously good living conditions, instead, it feels at ease in every situation in life, even if it appears to fellow human beings to be arduous and meagre, just as, conversely, even apparently good living conditions cannot be enough for an immature soul and it continues to greed for greater possessions, thus it does not respect its state of soul and is in great danger. Not one event which affects the soul as adversity and hardship approaches the human being in vain, again and again God seeks to win him over for Himself by feeling his lack of strength and turning to Him for help, again and again events therefore follow each other which put a soul into turmoil and turn the human being's attention away from worldly joys and pleasures, for the soul must constantly struggle and not become lukewarm. God knows what is useful for it and constantly creates new opportunities for it to mature, which is why a continued earthly struggle for existence is indispensable. Yet He never leaves a soul without strength which desires such and trustingly turns to Him for help. He gives it what it needs earthly and spiritually, yet for the soul's sake He withdraws from the body what could endanger the soul. And that is why you humans will not have to hope for a considerable improvement of your situation in life, instead, again and again one event will replace the other, which will force you into an increased struggle for life. But it is the last time before the end, and it is only short and bearable for every human being if he establishes contact with his creator and sustainer, with his father of eternity. Then he will only derive spiritual benefit from the difficult time for him and one day also recognize the blessing of them, he will thank God for His care, for all suffering which contributed to the increase of the soul's maturity, which saved him from eternal ruin....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Begründung von Leid und Not in der letzten Zeit....

Eine kurze Zeit des Wohllebens auf Erden kann für jeden einzelnen Menschen einen geistigen Rückgang zur Folge haben, denn sowie der irdische Daseinskampf ausscheidet, ist die Seele ungemein empfänglich für Reize jeglicher Art, und sie leistet daher auch wenig Widerstand, so die Versuchungen durch die Welt an sie herantreten. Da jedoch in der Endzeit für die Seele ein verstärktes Ringen erforderlich ist, um ihr Ziel noch zu erreichen, muß ihr jede Gelegenheit genommen werden, lau und träge zu werden in ihrem Streben nach oben. Und daher wird immer wieder Leid und Not an sie herantreten, und dafür soll ein jeder Mensch dankbar sein, denn es sind die letzten Mittel, sie vor zu tiefem Rückfall zu bewahren. Irdisches Wohlergehen kann nur für eine schon reife Seele ohne Schaden sein, diese aber benötigt keine irdischen Reichtümer, keine körperlichen Genüsse und auch keine offensichtlich guten Lebensverhältnisse, sondern sie fühlt sich in jeder Lebenslage wohl, selbst wenn diese dem Mitmenschen als mühselig und dürftig erscheint, wie umgekehrt auch scheinbar gute Lebensverhältnisse einer unreifen Seele nicht genügen können und sie fortgesetzt gieret nach größerem Besitz, also ihres Seelenzustandes nicht achtet und in großer Gefahr ist. Es tritt nicht ein Ereignis, das als Not und Mühsal die Seele berührt, vergeblich an den Menschen heran, immer wieder sucht Gott ihn dadurch zu gewinnen für Sich, daß er seine Kraftlosigkeit spüret und sich an Ihn um Hilfe wendet, immer wieder folgen daher Ereignisse aufeinander, die eine Seele in Aufruhr versetzen und das Augenmerk des Menschen von weltlichen Freuden und Genüssen abwenden, denn die Seele muß immerwährend kämpfen, und sie darf nicht lau werden. Gott weiß, was ihr dienlich ist, und Er schafft ihr unausgesetzt neue Ausreifungsmöglichkeiten, weshalb ein fortgesetzter irdischer Daseinskampf unerläßlich ist. Doch ohne Kraft lässet Er niemals eine Seele, die solche begehrt und sich an Ihn vertrauensvoll um Hilfe wendet. Er gibt ihr, was sie benötigt irdisch und geistig, doch dem Körper entzieht Er um der Seele willen, was die Seele gefährden könnte. Und darum werdet ihr Menschen keine erhebliche Besserung eurer Lebenslage zu erhoffen haben, sondern immer wieder wird ein Ereignis das andere ablösen, was euch zu erhöhtem Lebenskampf zwingt. Doch es ist die letzte Zeit vor dem Ende, und sie ist nur noch kurz und für einen jeden Menschen erträglich, so er die Verbindung herstellt mit seinem Schöpfer und Erhalter, mit seinem Vater von Ewigkeit. Dann wird er aus der für ihn schweren Zeit nur seelischen Nutzen ziehen und dereinst auch den Segen derer erkennen, er wird Gott danken für Seine Fürsorge, für alles Leid, das zur Erhöhung der Seelenreife beigetragen hat, das ihn bewahrt hat vor dem ewigen Untergang....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde