The eternal love mercifully inclines towards your creations which languish in deepest darkness and are heading towards ruin. And therefore it puts an end to the spiritual's stage of development in order to prevent a further decline and to create new opportunities for it to ascend. The greater the spiritual adversity the more urgent God's help has become, and any other help than complete dissolution is unsuccessful in the face of the spiritual's complete resistance to God. And yet, the dissolution, the destruction of the great work of creation on earth, is an act of God's greatest mercy and love and, at the same time, a just compensation for people's evil actions, who leave the last opportunity to mature completely unused and misuse their will for actions of most blatant unkindness. The spiritual decline must be ended, a new phase of development must begin so that that which is still bound in solid matter can begin its ascent. For everything spiritual is close to God's heart, everything once came forth from Him and shall return to Him again, and His infinite love always endeavours to help it return to Himself. For the separation from Him cannot last forever and what once fell away from Him will not find its way back to God by itself. Eternities can indeed pass, and these eternities consist of more or less long periods of development which always begin with spiritual highs and end with spiritual lows, because the latter is the reason for the end of such a period and there is always a separation of the God-dedicated and the apostate spiritual at the end, so that the new period always begins with people who belong to God, thus are already highly developed spiritually. But people's free will causes them not to remain in this God-connected state and therefore allow ever greater distance to occur between themselves and God, and this also signifies descending development which takes on such proportions that God Himself puts an end to it when the spiritual low is reached, which necessitates the dissolution of matter as the bearer of the spiritual. And therefore the beginning of a redemption epoch will always signify a paradisiacal state, while the end is a time of most bitter adversity, hardship and spiritual darkness. And God's merciful love reigns over everything.... Only the enlightened human being can understand the context, and it has also become his task to instruct his fellow human beings and to make the time of adversity understandable to them, so that they too shall only recognize God's love and turn towards it. For God wants to be recognized in His love, in His power and in His wisdom, because only the recognition of His essence awakens people's love for Him and spurs them on to strive towards Him. But in the end time it is difficult to muster understanding for spiritual instructions, and therefore God often approaches the individual person in a different way, in the form of great physical hardship which is intended to cause him to turn to Him of his own free will so that God can seize him and draw him to Himself. But where the physical adversity cannot achieve this, all help is excluded and the process of dissolution has to begin as soon as humanity is so distant from God that it is no longer able to recognize Him. For His merciful love will not let what once took its origin from Him approach complete ruin.... And thus He creates new possibilities for upward development.... He lets a new earth arise and enlivens it with creations of the most glorious kind.... He creates a paradise on earth for His own, and He gives the still immature spiritual new forms to also help it to the former redemption....
Amen
Translator영원한 사랑은 가장 깊은 어두움 속에서 고통을 당하며 멸망을 향해 다가가는 자신의 피조물을 긍휼히 여긴다. 그러므로 영원한 사랑은 더 이상의 퇴보를 막고, 피조물에게 새롭게 높이 성장할 수 있는 가능성을 만들어주기 위해 영적인 존재의 성장단계를 중지시킨다. 영적 위험이 클수록, 하나님의 도움이 더욱 절실해지고, 영적인 존재의 하나님께 전적인 저항에 전적으로 분해하는 일 외에 다른 도움은 성공하지 못한다.
그러나 분해하는 일은, 이 땅의 큰 창조물을 파괴하는 일은 하나님의 가장 큰 긍휼과 사랑의 역사이고, 동시에 사람들의 악행에 대한 정당한 보상이다. 사람들은 마지막 성숙할 기회를 전혀 활용하지 않았고, 가장 노골적으로 사랑이 없는 행동을 하면서 그들의 의지를 잘못 사용했다. 영적인 퇴보를 끝내야만 하고, 성장과정이 새롭게 시작돼야만 한다. 이로써 굳은 물질 안으로 묶임을 받은 영적인 존재의 성장이 시작될 수 있다. 모든 영적인 존재가 하나님의 심장에 가까이에 있고, 모든 것이 한때 하나님으로부터 시작되었고, 다시 하나님께 돌아가야만 한다. 하나님의 무한한 사랑은 항상 영적인 존재가 자신에게 돌아올 수 있도록 도와주려고 시도한다. 왜냐면 하나님과의 분리는 영원히 지속될 수 없고, 한때 하나님을 떠나 타락한 존재 자신이 스스로 하나님께 돌아가는 길을 찾지 못하기 때문이다.
영원에 영원한 시간이 실제 지날 수 있다. 이런 영원에 영원한 시간은 크거나 적게 긴 성장 기간으로 구성되어 있다. 항상 또 다시 영적으로 높은 상태에서 시작하여, 영적으로 저조한 상태로 끝이 난다. 왜냐면 영적으로 저조한 상태가 구원시대가 끝내게 하는 원인이기 때문이다. 구원시대 끝에 항상 하나님께 향한 영적인 존재와 하나님을 떠난 영적인 존재의 구별이 일어나고, 그러므로 새로운 구원시대는 항상 하나님께 속한 사람들로, 즉 이미 영적으로 높이 성장한 사람들로 시작이 되기 때문이다.
그러나 사람의 자유의지가 사람들이 하나님과 연결된 상태에 머물지 않고, 이로써 자신과 하나님 사이의 간격을 항상 더 크게 만든다. 이런 일은 성장에 퇴보하는 일을 의미한다. 이런 퇴보가 아주 크게 되어, 영적인 존재를 담고 있는 물질을 분해하는 일이 필요하게 만드는 영적으로 저조한 상태에 도달하면, 하나님 자신이 끝을 낸다. 그러므로 구원 시대의 시작은 항상 낙원과 같은 상태를 의미한다. 반면에 구원시대의 끝은 극심한 환란과 수고와 영적 어두움의 상태를 의미하고, 이 모든 일에 하나님의 긍휼로운 사랑이 역사한다.
단지 깨우침을 받은 사람이 연관 관계를 이해할 수 있다. 그는 또한 이웃 사람들을 가르치고, 환란의 때를 이해할 수 있게 만드는 과제를 받는다. 이로써 이웃 사람들이 하나님의 사랑을 깨닫고, 자신을 하나님께 드리게 한다. 왜냐면 하나님은 사람들이 자신의 사랑과 자신의 권세와 자신의 지혜를 인정하기를 원하기 때문이다. 왜냐면 하나님의 성품을 깨닫는 일이 단지 사람 안에 하나님을 향한 사랑이 깨어나게 하고, 사람이 하나님을 추구하도록 자극하기 때문이다. 그러나 종말의 때에 영적인 가르침을 이해하게 해주는 일이 어렵다. 그러므로 하나님은 자주 다른 방식으로, 신체적으로 큰 고난의 형태로 각의 사람들에게 다가 간다. 이런 신체적인 고난이 사람이 자유의지로 하나님께 향하게 해야 하고, 이로써 하나님이 그를 붙잡고 그를 자신에게 이끌 수 있게 해야 한다.
그러나 육체적인 고난이 이런 결과를 내지 못하는 곳에서는 어떤 도움도 줄 수 없고, 인류가 더 이상 하나님을 알아볼 수 없을 정도로 하나님으로부터 멀리 떨어져 있게 되면, 분해하는 과정이 일어나야만 한다. 왜냐면 하나님의 긍휼히 여기는 사랑은 한때 자신에 의해 생성된 존재가 전적으로 멸망 받는 일을 허용하지 않기 때문이다. 그러므로 하나님은 높이 성장하게 하기 위한 새로운 기회를 만들어, 새 땅이 생성되게 하고, 가장 영광스러운 창조물이 살게 한다. 하나님은 자신에게 속한 사람들을 위해 이 땅에 낙원을 만들고, 아직 성숙하지 못한 영적인 존재가 언젠가 구원받도록 돕기 위해 그에게 형체를 부여한다.
아멘
Translator