Compare proclamation with translation

Other translations:

The souls' state of darkness in the beyond and help by beings of light....

And your share will be light or darkness. You will stay in the light if you had allowed the light to enter you, if you had let it flow into your hearts and thereby dispelled the darkness you lived in until you were touched by the light from the heavens. However, if you avoid the light darkness will be your fate.... And spiritual darkness means wandering about lonely, it means being all alone in darkest surroundings without goal and without hope for a change in your situation. Hence a soul staying in darkness in the beyond suffers indescribably, since previously it had physical eyesight enabling it to recognise everything surrounding it, but now it will require spiritual vision in order to behold spiritual things, however, the soul will be spiritually completely blind. And thus it will stay in a dismally barren region, and if it encounters other souls it will be unable to recognise them and thus will have to depend on other soul's help for guidance, for providing it with an occasional glimmer of light to recognise its environment.

The enlightened souls, however, will take care of such poor souls, yet their help is limited according to God's will, for they are not allowed to give light to them against their will. As long as the soul does not miss the light it has to languish in darkness, no matter how long it will last. It has to long for light, its condition has to become intolerable, and it must demand a change of its situation, only then will the bearers of light approach and provide it with a small glimmer of their light.... they will offer a few explanations and, depending on its willingness to listen and to accept them, the light will then take effect on the soul.

Its insufferable situation can awaken or enhance the soul's willingness to help as soon as it encounters other suffering souls. It will clearly recognise the suffering even though it is unable to recognise much, and as soon as the suffering of these souls stimulates its will to help it will become brighter within and the opportunity to help a suffering soul will present itself. Then it will feel an influx of strength, and it will use this strength to render assistance and in turn will be assisted itself by the beings of light, which will never leave such a soul again. It will receive because it gives, because love will have awakened within and every activity of love on earth as well as in the beyond results in receiving strength; strength and love, however, are always together.... its will becomes stronger and its realisation will grow.... The darkness is penetrated, and for the time being it will give way to a twilight which is followed by a golden dawn.... when the sun of the spirit has risen, that is, when the soul receives knowledge on every subject from the beings of light, which delights the soul and will impel it into constant actions of love, that is, into giving of what it owns itself, to souls which still languish in utter darkness.

Every soul is able to escape the darkness; every soul is able to deliver itself, yet the reason for imparting light must always be a loving thought, for without it the beings of light are not allowed to distribute gifts, because free will has to strive for light or eternal night will continue to engulf the soul and the consequence can be a descent into the deepest abyss. Light, however, belongs to beatitude, and once the soul has developed spiritual vision it will recognise its task and behold splendours and never again descend into darkness....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Estado de escuridão das almas no além e ajuda dos seres de luz....

E a sua porção será luz ou escuridão.... Habitarão na luz se vos tiverem dado acesso à luz, se a tiverem deixado fluir nos vossos corações e assim expulsado a escuridão em que habitáveis até que a luz dos céus vos tocasse. Mas a escuridão é o seu destino se fugir da luz.... E escuridão espiritual significa vaguear solitário, significa ser abandonado no ambiente mais escuro sem objectivo e sem esperança de uma mudança da sua situação. A alma que habita na escuridão do outro lado sofre, portanto, de forma indescritível porque antes possuía uma visão física e era capaz de reconhecer tudo à sua volta, mas agora o olho espiritual é necessário para poder ver coisas espirituais, mas a alma é completamente cega em espírito. E assim habitará numa região desolada e árida, e se encontrar outras almas não será capaz de as reconhecer e, portanto, dependerá da ajuda de outras almas para a orientar, para ocasionalmente lhe enviar um vislumbre de luz para que possa reconhecer o seu ambiente. Mas as almas em pé na luz cuidam destas pobres almas, no entanto a sua ajuda é limitada de acordo com a vontade de Deus, pois não lhes é permitido dar-lhes luz contra a sua vontade. Desde que a alma não seja privada de luz tem de definhar na escuridão, não importa quanto tempo esta dure. Deve ansiar pela luz, o seu estado deve tornar-se insuportável para ela e deve ansiar por uma mudança na sua situação, só então os portadores da luz se aproximarão dela e dar-lhe-ão um pequeno vislumbre da sua luz.... Dão-lhes pequenos esclarecimentos e, dependendo da sua vontade de os ouvir e aceitar, a luz torna-se então eficaz sobre eles. A insuportabilidade da sua situação pode despertar ou reforçar a sua vontade de ajudar assim que encontram outras almas sofredoras. O seu sofrimento será visível para ela, embora ela não seja capaz de reconhecer muito, e assim que o sofrimento destas almas estimule a sua vontade de ajudar, ela tornar-se-á mais brilhante nela e ela encontrará a oportunidade de ajudar aquela alma. Agora sente um influxo de força, e usa essa força para ajudar e agora apoia-se a si próprio por parte dos seres de luz, que agora nunca mais deixam tal alma. Recebe porque dá, porque o amor despertou nele e cada actividade de amor na terra, bem como no além, resulta na recepção da força, mas força e luz estão sempre juntas.... a sua vontade é reforçada e amadurece na realização.... A escuridão é quebrada e, por enquanto, é dado lugar ao crepúsculo, que é seguido por uma manhã dourada.... quando o sol do espírito se levanta, ou seja, o conhecimento em cada campo é-lhe administrado por parte dos seres de luz, o que faz a alma feliz e a impele para uma actividade constante de amor, ou seja, para distribuir o que ela própria possui às almas que ainda definham nas trevas mais profundas. Cada alma pode escapar à escuridão, cada alma pode redimir-se, mas um pensamento amoroso deve sempre dar origem à transmissão da luz, pois sem ela os seres de luz não podem distribuir presentes, porque o livre arbítrio deve esforçar-se em direcção à luz, caso contrário a noite eterna permanecerá à volta da alma e o resultado pode ser um afundamento nas profundezas mais profundas da escuridão. A luz, porém, pertence à beatitude, e se a visão espiritual se tornar acessível a uma alma, reconhecerá a sua tarefa e contemplará glórias e nunca mais voltará a afundar-se na escuridão...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL