Compare proclamation with translation

Other translations:

The burden of sin in the beyond.... Atonement or forgiveness....

Every sin you commit against other people and thus also against Me, Who gave you the commandment of love, becomes a burden to you. And your sins will be a heavy burden to you in the beyond if you don't make

Amends for them on earth already. Therefore, do not believe that you are not punished when you sin against other people; do not believe that there is no fair judge because He does not appear to you straight away. And do not believe that you are without guilt because other people do the same to you and disregard My commandment of love.... You dull your conscience but it does not diminish the extent of your guilt since your intellect remains active and knows full well the difference between right and wrong. And your will is not forced to think and behave as you do, thus you are responsible yourselves and you burden yourselves tremendously when you accumulate one sin after another .... when you harm another person, when you pursue him and act with unashamed unkindness, instead of supporting him in his adversity by helping him and thus loving him unselfishly, which alone is pleasing before My eyes. You submit yourselves to the power of Satan who controls your souls in accordance with his will, who pulls you into disaster and who, as reward for your willingness, merely gives you the feeling of a temporary improvement of your earthly living conditions.

But how can this benefit your souls? Do not exceed the amount of your sins because your future remorse will be dreadful.... Believe in a righteous God Who will hold you to account for all your deeds and ask Him for forgiveness of your guilt, pray to Him for the reinforcement of your will to do good, for the strength to do kind deeds.... muster the will to be good and you will receive help, you will be able to save yourselves from the mire of sin, you will already find forgiveness on earth and mercy before My eyes.... But do not disregard Him Who gave life to you, do not deny Him righteousness, and become aware of your sins, do not offend against the commandment of love which I Myself gave to you for the benefit of your souls. Have mercy on the weak and sick and you will find mercy with Me, ease their suffering and I will always be ready to help when you are in need.... For as you do to others I will do to you on the Day of Judgment, which is close at hand. Do not sin, so that the amount of your sins will not increase, so that the burden of your sins won't push you down and you cannot find mercy anymore on the Day of Judgment. For I know of every injustice, nothing is hidden from My eyes, you will have to give account for every thought and deed and woe unto him who is struck by My Judgment, who will feel My justice when his sins become revealed. His penance will be hard but appropriate to his guilt for I Am a fair judge even if My patience and mercy are without end.... But there is a limit to what you may do, and when you overstep this limit the hour of judgment will have come which will demand justice for all sins as it is proclaimed in Word and Scripture....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Povara păcatului în viața de apoi.... Ispășire sau iertare....

Orice păcat pe care îl veți comite împotriva aproapelui vostru va fi povara voastră și astfel veți păcătui și împotriva Mea Însumi, Care v-am dat porunca iubirii. Și va trebui să purtați povara păcatului vostru cu greutate în lumea de dincolo, dacă nu-l veți ispăși deja pe Pământ. De aceea, să nu credeți că veți rămâne nepedepsiți dacă veți păcătui împotriva aproapelui vostru; să nu credeți că nu există un judecător drept, pentru că nu seamănă cu voi. Și să nu credeți că, prin urmare, sunteți liberi de orice vină pentru că semenii voștri fac același lucru cu voi și nu țin cont de porunca Mea de iubire.... Vă amorțiți conștiința, dar nu reduceți amploarea vinovăției voastre prin aceasta, pentru că intelectul vostru rămâne activ și știe cu siguranță să distingă binele de rău. Iar voința voastră nu este forțată în gândurile și acțiunile voastre, de aceea purtați voi înșivă responsabilitatea pentru ele și vă împovărați de nedescris dacă adunați păcat peste păcat.... dacă îi faceți rău aproapelui vostru, dacă îl asupriți și acționați cu cea mai flagrantă lipsă de iubire față de el, în loc să îl sprijiniți în necazurile sale, să îl ajutați și să îi arătați astfel o iubire dezinteresată, singura care este plăcută în ochii Mei. Vă puneți sub controlul lui Satana, care acum lucrează asupra sufletelor voastre după voia lui, care vă trage în ruină și de la care simțiți doar o îmbunătățire temporară a condițiilor voastre de viață pământești ca o recompensă pentru bunăvoința voastră. Dar ce va face acest lucru pentru sufletele voastre? Nu lăsați să se reverse măsura păcatelor voastre, căci pocăința din viitor este cumplită.... Credeți într-un Dumnezeu drept care vă trage la răspundere pentru toate faptele voastre și cereți-i iertare pentru vina voastră, cereți-i să vă întărească voința de bine, să vă dea putere să săvârșiți fapte de iubire.... adunați voința de a fi buni și veți fi ajutați, veți putea să vă salvați din mocirla păcatului, veți găsi iertare deja pe Pământ și har în fața Mea.... Dar nu-L nesocotiți pe Cel care v-a dat viață, nu-i negați dreptatea și recunoașteți-vă păcatele, nu acționați împotriva poruncii iubirii pe care Eu Însumi v-am dat-o pentru mântuirea voastră. Aveți milă de cei slabi și bolnavi și voi înșivă veți găsi milă la Mine; ușurați-le greutățile și Eu voi fi mereu gata cu ajutorul Meu dacă vă veți găsi în nevoie.... Căci așa cum voi acționați față de semenii voștri, așa voi acționa și Eu față de voi în Ziua Judecății, care se apropie în curând. Nu păcătuiți, pentru ca măsura păcatelor voastre să nu devină și mai mare, pentru ca povara păcatelor voastre să nu vă apese la pământ și să nu mai găsiți milă în Ziua Judecății. Pentru că Eu știu despre orice greșeală, nimic nu rămâne ascuns de ochii Mei, trebuie să răspundeți pentru fiecare gând și fiecare faptă, și vai de cel care va fi afectat de Judecata Mea, care va simți dreptatea Mea asupra lui atunci când păcatele sale vor deveni evidente. Ispășirea lui va fi aspră, dar pe măsura vinovăției sale, căci Eu sunt un Judecător drept, deși răbdarea și mila Mea sunt nesfârșite.... Dar există limite pentru activitatea voastră, iar dacă le încălcați, a venit și ceasul judecății, care va cere dreptate pentru toate păcatele, așa cum este proclamat în Cuvânt și în Scriptură....

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea