Compare proclamation with translation

Other translations:

God's blessing rests upon His labourers....

And I bless all those who serve Me.... they shall not suffer hardship as long as they are My instruments, as long as I can express Myself through them, as long as they surrender their will to Me, thus want to be active for Me and My kingdom. Even if their living conditions adapt to the general hardship I will nevertheless provide for a balance, as I have promised them, because they feel like My children whom I look after in a fatherly way. And I can truly make every hardship bearable for you if you firmly believe in Me. However, anyone who works diligently for My kingdom also has faith within himself, even if his heart is sometimes anxious and fearful. And I want to help him to strengthen his faith through visible help. Therefore, pay attention to every act of help and recognise it as My work and your faith will constantly increase in power and strength. The majority of people stand far away from Me due to their unbelief and their hardened hearts. They do not believe in My direct influence through and on all events, they do not believe in a guiding Father's hand, in visible help in greatest adversity, and thus they neglect to approach Me Myself for the latter. And I want to show them the effect of a firm faith on you by leading you through the most difficult adversity in a way that is bearable for you. And they will be able to recognise Me and My working if only they are of good will. For time and again I will create a way out where adversity approaches you in all severity, because I already reward My Own on earth for what they want to do for Me, because they are in My service and I, as Employer, truly do not leave My labourers in adversity. I will protect them in every earthly adversity and danger, and those who are distant from Me shall recognise from this what blessing lies in their spiritual activity, which corresponds to My will. I look after My labourers and also take care of them.... And every anxious worry can fall away from you, for I Am your Employer and Father at the same time.... But through an unshakable faith you should also allow My obvious activity so that your fellow human beings will also benefit from it, so that they, too, will learn to believe because they have been proven the strength of faith by you. You have a great work to do, for you are only at the beginning of it, yet you will also master it with ease because I Am with you and you receive My strength as soon as you are active for Me. You only have to make yourselves receptive to this strength through strong faith and perpetual activity of love.... Then you will be blessed earthly and spiritually, you will have no earthly hardship and be able to achieve greatest spiritual success, as My labourers you will be above all earthly circumstances, you will master them with My strength, for My blessing accompanies you everywhere, you who want to serve Me in the last days before the end, you who want to be active for Me and My kingdom....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

자신의 일꾼들을 향한 하나님의 축복.

나는 나를 섬기는 모든 사람을 축복한다. 그들이 나의 도구인 동안에는, 내가 그들을 통해 나 자신을 표현할 수 있는 동안에는, 그들이 그들의 의지를 드려 나에게 헌신하는 동안에는, 즉 나와 나의 나라를 위해 일하기를 원하는 동안에는, 그들은 고난을 겪지 말아야 한다. 비록 그들의 삶의 형편이 일반적인 환란의 상황을 따르게 될지라도, 나는 그들에게 약속한 것처럼 보충해줄 것을 제공할 것이다. 왜냐면 그들은 자신을, 내가 아버지처럼 돌보는, 나의 자녀로 느끼기 때문이다. 너희가 나를 굳게 믿는다면, 나는 진실로 너희가 모든 고난을 견딜만하게 해줄 수 있다.

나의 나라를 위해 열심히 일하는 사람은 비록 이 가운데 그의 심장이 불안하고 두려워할지라도, 그 안에 믿음이 있다. 나는 눈에 보이는 도움을 통해 그의 믿음이 강하게 되도록 돕기를 원한다. 그러므로 제공되는 모든 도움에 주의를 기울이고, 이런 도움을 나의 역사로 깨달으라. 그러면 너희의 믿음의 힘과 강한 정도가 끊임없이 증가할 것이다. 대부분의 사람들은 그들의 불신과 그들의 굳어진 심장을 통해 나로부터 멀리 떨어져 있다. 그들은 모든 사건을 통해, 모든 사건에, 내가 직접 영향을 미치는 일을 믿지 않는다. 그들은 인도하는 아버지의 손길을 믿지 않고, 가장 큰 환란 가운데 볼 수 있게 주는 도움을 믿지 않는다. 그러므로 그들은 나 자신에게 도움을 구하지 않는다.

나는 너희가 견딜 수 있게 가장 어려운 환란을 통과하도록 너희를 인도하면서, 너희에게 굳은 믿음의 효력을 보여주기 원한다. 사람들이 단지 선한 의지를 가지고 있다면, 그들은 나와 나의 역사를 깨달을 수 있다. 왜냐면 가장 힘든 환란이 너희에게 다가오는 곳에서 내가 항상 또 다시 탈출구를 열어주기 때문이고, 내가 나를 위해 일하기 원하는 사람들에게 이 땅에서 이미 보답하기 때문이고, 그들이 나를 섬기는 일꾼이고, 내가 진실로 주인으로써 나의 일꾼들을 위험 속에 놔두지 않기 때문이다. 나는 세상의 모든 고난과 위험 속에서 그들을 보호할 것이다. 이를 통해 나로부터 멀리 떨어져 있는 사람들은 나의 뜻과 일치하는 영적인 일에 어떤 축복이 있는 지를 깨달아야 한다.

나는 나의 일꾼들을 고용하고, 그들을 돌본다. 모든 두려워하면 염려하는 일이 너희에게서 사라질 수 있다. 왜냐면 내가 너희의 고용주이자 동시에 아버지이기 때문이다. 단지 강한 믿음을 통해 내가 명백하게 역사할 수 있게 하라. 이로써 이를 통해 너희 이웃사람들이 유익을 얻을 수 있게 해야 하고, 그들도 믿는 법을 배워야 한다. 왜냐면 그들이 너희를 통해 믿음의 힘을 증명 받았기 때문이다. 너희에게 해야 할 많을 일이 있다. 왜냐면 너희가 비로소 이 일의 초기에 있기 때문이다. 그러나 너희는 즐기면서 이 일을 수행하게 될 것이다. 왜냐면 너희가 나를 위해 일하면, 내가 너희와 함께 하고, 너희가 내 힘을 받기 때문이다.

너희는 단지 강한 믿음과 끊임없이 사랑을 행하는 일을 통해 너희 자신이 이 힘을 받을 수 있게 만들어야만 한다. 그러면 너희는 세상적으로 영적으로 축복을 받게 될 것이다. 너희는 이 땅의 어려움을 겪지 않을 것이고, 가장 큰 영적 성공을 이룰 수 있게 될 것이다. 너희는 나의 일꾼으로서 세상의 모든 형편 위에 거하게 될 것이고, 너희는 나의 힘으로 세상의 모든 형편을 다스리게 될 것이다. 왜냐면 종말 전의 마지막 때에 나를 섬기기 원하고, 나와 나의 나라를 위해 일하기 원하는 너희를 나의 축복이 어디든지 함께하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박