Compare proclamation with translation

Other translations:

Earth test.... new earth and its emergence....

Thus the human age was preceded by an epoch of earthly development which first shaped creation in such a way that the conditions of life were created for the human being on earth, for this was the prerequisite for the human being to be able to begin his spiritual ascent development. For the spiritual being, which was now embodied as a human being, had to serve with love in order to finally become free from the bondage, which was a deserved state for its former will to rule. For it had not acknowledged God as its origin, as its creator and producer, because it did not want to accept Him but believed itself capable of creating and shaping out of its own strength and of controlling its creations. It did not recognize that these arose out of God by using the power and that therefore everything was subject to the eternal divinity, which had come forth out of the will of Lucifer and the power out of God. It did not submit and must therefore now, as a human being, muster the degree of will to acknowledge God as sole lord and creator and to unconditionally submit to His divine will. The earth was now at a stage where divine creation required human activity in order to give people the possibility of life.... God Himself instructed the first human beings in their earthly task, the fulfilment of which ensured their final release from form. But now the power of God's adversary set in, who had no power over the spiritual in the period of development before.... Man was endowed with free will, and this will God's adversary sought to win for himself. But this test was permitted by God because the human being was supposed to decide in fullest freedom of will for Him or His adversary. The latter tries to distract the human being from serving in love and to determine him to be active according to his will, which is often also the will of the human being himself. As long as people dwell on earth they stand as an object of battle between light and darkness.... For their souls are courted by both sides, which want to direct their will. The spiritual being, previously in a state of compulsion, striving towards God can reduce the final distance from itself to God but also increase it, yet it must inevitably also bear the consequences of its decision. Earth offers countless possibilities for spiritual ascent development, however, sinking into the deepest depth is also possible, and both are determined by the human being's will itself.... Yet even this period of development has an end as soon as the human will no longer makes use of any possibility.... as soon as it completely disregards spiritual ascent development and thus no longer fulfils its earthly task. Then the spiritual strives back again, towards the state it had already overcome endless times ago.... And God also places it into this state as soon as the end of the redemption period has come. He lets a new earth arise again and enlivens the new creation with this spiritual, which had failed in the period of development before. And indeed, all substance is dissolved which contains spiritual substances.... This is synonymous with the complete destruction of that which is visible to the eye as earthly matter.... The building up of the new earth, however, does not take place in the same way as at the beginning of creation, for the new human race no longer needs the slow preliminary development since it has passed the test on the old earth and is so far in knowledge that it understands the purpose and aim of every work of creation, thus new creations can come into being unhesitatingly before people's eyes without being a spiritual obstacle to perfection for them. The new redemption period is therefore only a continuation of the previous one, it only requires a change of the external form, a reshaping of the earth's surface for the purpose of new development possibilities through the emergence of new creations. For the earth itself remains in existence, it only releases the spiritual for a short time according to divine plan, which is banished again in new creations in order to mature more quickly for the next deformation. The people of the new earth are in a state of maturity which earns them a paradisiacal life, and they are always willing to be active in serving love. Consequently, they are initially not exposed to any resistance which, however, a slow development of the new creation would indisputably mean for them. God creates a paradise on earth for them, and this presupposes creations of incomparable beauty and most graceful magic.... And these creations are the work of a moment. Countless thoughts of God are placed by His will as works in infinity in an instant. Likewise, the new earth will arise without needing time, because nothing is impossible for His might and His will and because His love and wisdom cooperate wherever His will is active.... Human intellect, however, cannot grasp this, it also bases its own inadequacy on divine activity.... But only the imperfect human being applies this standard.... But since the new earth will only bear spiritually mature people as inhabitants, their thinking is free from doubts about the greatness of God and nothing is incomprehensible to them.... They praise and glorify God and His glory, and earthly glory only contributes towards deepening their love for God which ensures them a peaceful life on the new earth where God dwells in the midst of them because He is everywhere where love is....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

이 땅의 시험과정. 새 땅과 그의 생성.

즉 인간의 시대에 앞서 이 땅의 성장의 시대가 선행되었다. 이로써 창조물이 사람이 이 땅에서 살 수 있는 삶의 환경이 만들어지도록 조성되었다. 왜냐면 이런 환경이 인간이 영적 성장을 시작할 수 있기 위한 전제 조건이었기 때문이다. 그러나 이제 인간으로 육신을 입은 영적인 존재는 최종적으로 자신이 한때 지배하려 했던 의지로 인해 벌어드린 상태인 묶임에서 벗어나기 위해 사랑으로 섬겨야만 한다.

왜냐면 존재가 하나님을 창조주이자 생성자로 인정하지 않았기 때문이다. 왜냐면 존재가 하나님은 인정하기를 원하지 않고, 자신의 힘으로 창조하고 형성하고 창조물을 지배할 수 있다고 믿었기 때문이다. 그는 창조물들이 하나님의 능력을 사용하여 하나님으로부터 생성되었음을 깨닫지 못했다. 대적자 루시퍼의 뜻과 하나님의 힘에서 나온 모든 창조물들이 영원한 신성 아래에 있다는 것을 인정하지 않았다. 존재는 복종하지 않았다. 그러므로 존재가 이제 인간으로서 하나님을 유일한 주님이요 창조주로 인정하고 무조건 하나님의 신적인 뜻에 복종할 정도의 의지를 가져야만 한다.

이 땅은 이제 하나님의 창조물이 사람들에게 살 기회를 주기 위해 인간 활동을 요구하는 상태에 있다. 하나님 자신이 이 땅의 과제를 수행할 첫 번째 사람들에게 가르쳤고, 이 과제의 성취가 형체로부터의 최종적으로 자유롭게 되는 일을 보장했다. 그러나 이제 이 전의 성장 기간 동안에 영적인 존재를 향한 권세가 없었던 하나님의 대적자의 역사가 시작되었고, 인간에게는 자유의지가 부여되었고, 하나님의 대적자는 자신을 위해 인간의 의지를 얻기 위해 노력했다.

그러나 이런 시험은 하나님에 의해 허용되었다. 왜냐면 사람이 전적인 자유의지로 하나님을 위할지, 하나님의 대적자를 위할지 결정해야 하기 때문이다. 대적자는 사람들이 사랑으로 섬기는 일을 방해하고 자신의 의지에 따라 행하도록 정하기 위해 노력했다. 사람들의 의지가 자주 대적자의 의지와 같았다. 사람들이 이 땅에 사는 동안 그들은 빛과 어두움 사이의 전투의 대상이다. 왜냐면 그들의 혼이 의지를 자신에게 향하게 하기를 원하는 양측에 의해 구애를 받기 때문이다.

이 전에 의무의 단계에서 하나님을 추구하는 영적인 존재가 자신과 하나님과의 간격을 최종적으로 줄일 수 있을 뿐만 아니라 이 간격을 증가시킬 수 있고, 필연적으로 자신의 결정에 대한 결과를 감당해야만 한다. 이 땅은 영적인 존재에게 셀 수 없게 많은 성장할 가능성을 제공한다. 그러나 또한 가장 깊은 곳으로 가라 앉는 일도 가능하고, 인간 자신의 의지가 이 둘 중에서 정한다. 인간의 의지가 모든 가능성을 활용하지 않는다면, 그가 영적인 성장에 완전히 주의를 기울이지 않는다면, 따라서 이 땅의 과제를 더 이상 완수하지 못한다면, 이번 성장시대도 끝이 나고, 그러면 영적인 존재는 이미 끝이 없게 긴 세월 동안에 이미 극복한 상태를 다시 추구하고, 하나님은 또한 구원시대의 끝이 되면, 영적인 존재를 이런 상태에 빠지게 한다.

하나님은 새 땅이 다시 생성되게 하고 이전의 성장시대에 실패했던 영적인 존재들로 새로운 창조물들에게 생명을 부여한다. 영적인 존재에 속한 모든 입자들이 분해가 되고, 이런 일은 이 땅의 물질로서 눈에 보이는 것들이 완전히 파괴되는 일과 같다. 그러나 새 땅을 건설하는 일은 창조 초기와 같은 방식으로 일어나지 않는다. 왜냐면 새 인류는 더 이상 이 전의 느린 성장이 필요하지 않기 때문이고, 새 인류는 옛 땅에서 시험을 통과했고, 그들이 모든 창조물의 목적과 목표를 이해할 수 있는, 즉 그들이 온전하게 되는 데 전혀 방해를 받을 염려가 없이, 사람들의 눈앞에서 새로운 창조물이 생성될 수 있는 깨달음의 정도에 있기 때문이다.

따라서 새로운 구원시대는 단지 이전의 구원시대의 연속이고, 새로운 창조물의 출현을 통한 새로운 성장할 가능성을 목적으로 이 땅의 표면의 겉형체 변화와 이 땅의 표면의 재구성만이 필요하다. 왜냐면 이 땅의 자체는 남아 있고, 하나님의 계획에 따라 단지 짧은 시간 동안 새로운 창조물 안으로 다시 묶임을 받게 될 영적인 존재를 풀어준다. 이로써 영적인 존재는 다음 형체를 받게 위해 더 빨리 성장하게 된다. 새 땅의 사람들은 성숙한 상태에 있고, 이런 상태가 그들이 낙원적인 삶을 살게 하고, 항상 사랑으로 섬기는 일을 할 준비가 되어 있다. 결과적으로 그들은 초기에는 어떤 저항도 받지 않는다. 이는 부인할 수 없게 새로운 창조물의 느린 성장을 의미할 것이다.

하나님은 그들을 위해 이 땅에 낙원을 만들고, 이 낙원은 비교할 수 없는 아름다움과 가장 우아한 마법적인 창조물들을 전제로 한다. 이런 창조물들은 순간의 작업으로 생성된다. 셀 수 없이 많은 하나님의 생각들이 자신의 의지가 한 순간에 무한 가운데 실행에 옮겨지게 한다. 마찬가지로 새 땅도 시간이 걸리지 않고 생성이 될 것이다. 왜냐면 하나님의 능력과 의지에 불가능한 일이 없고, 그의 의지가 역사하는 곳은 어디에서나 그의 사랑과 지혜가 함께 역사하기 때문이다.

그러나 인간의 이성은 이를 이해하지 못하고 또한 자신의 부족함의 근거를 하나님의 역사에 둔다. 그러나 온전하지 못한 사람만이 이런 기준을 적용시킨다. 그러나 새 땅에는 영적으로 성숙한 사람들만 거주할 것이기 때문에 그들의 생각은 하나님의 위대함에 대한 의심으로부터 자유롭고 그들에게 이해할 수 없는 일은 없다. 그들은 하나님과 하나님의 영광을 찬양하고 칭송하고, 이 땅의 영광은 하나님을 향한 그들의 사랑을 더 깊게 하는데 도움이 되고, 하나님이 그들 가운데 거하는 새 땅에서 평화로운 삶을 누릴 수 있게 돕는다. 하나님은 사랑이 있는 모든 곳에 계시기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박