Compare proclamation with translation

Other translations:

Battle between light and darkness....

Good and bad forces fight for the human being's soul and both are given great power by God, for both the beings of light are permeated by strength as well as the beings which are turned away from God, because the latter draw their strength from God's adversary to whom it was unlimitedly at his disposal as an originally created spiritual being and it is not diminished by God either. But the beings of light can win the victory if the human being abandons himself to them by turning his will towards God and thus not opposing the light beings' activity. The human being himself must establish the predominance through his will.... As soon as the will leans towards evil it increases its strength, and his soul is subject to the activity of God's adversary. But the human being is never defencelessly at the mercy of the evil forces but the beings of light are constantly ready to wrestle for his soul, the beings of light constantly oppose them with their strength and constantly try to direct the human being's will towards God in order to gain the upper hand and thereby defeat the evil forces. But the fact that the latter were granted the right to oppress the souls is necessary for the redemption of the fallen and therefore bound spiritual because otherwise it could not use free will, in which alone redemption can take place. And now both forces try to win the human being's will for themselves, both try to exert their influence on the soul but in different directions.... The beings of light are permeated by God's will, and their endeavour is to transfer divine will to people, i.e., to direct the human being's thinking such that it fully adapts to divine order, that the human will fully subordinates itself to divine will.... In the same way the bad forces strive towards their aim.... they direct the human being's thoughts towards earthly things, towards the increase of earthly goods, and thereby they seek to unleash earthly instincts in the human being which are contrary to God, i.e. which lack all love for God and neighbour, whereas they are only born in self-love, which always drag the human being down into the realm of God's adversary....

Translator
Translated by: Doris Boekers

Batalha entre a luz e a escuridão....

As forças boas e más lutam pela alma do ser humano e a ambos é dado grande poder por Deus, pois tanto os seres de luz são permeados pela força como os seres que se afastam de Deus, porque estes últimos retiram a sua força do adversário de Deus a quem ela estava ilimitadamente à sua disposição como um ser espiritual originalmente criado e também não é diminuída por Deus. Mas os seres de luz podem ganhar a vitória se o ser humano se abandona a eles, voltando a sua vontade para Deus e assim não se opondo à atividade dos seres de luz. O próprio ser humano deve estabelecer a predominância através da sua vontade.... Assim que a vontade se inclina para o mal, aumenta sua força, e sua alma está sujeita à atividade do adversário de Deus. Mas o ser humano nunca está indefeso à mercê das forças do mal, mas os seres de luz estão constantemente dispostos a lutar pela sua alma, os seres de luz constantemente se lhes opõem com a sua força e tentam constantemente dirigir a vontade do ser humano para Deus, a fim de ganhar a supremacia e assim derrotar as forças do mal. Mas o fato de ter sido concedido a estes últimos o direito de oprimir as almas é necessário para a redenção dos caídos e, por conseguinte, ligados espiritualmente, porque de outra forma não poderia usar o livre arbítrio, no qual somente a redenção pode ter lugar. E agora ambas as forças tentam ganhar a vontade do ser humano para si próprias, ambas tentam exercer a sua influência na alma, mas em direcções diferentes.... Os seres de luz são permeados pela vontade de Deus, e o seu esforço é transferir a vontade divina para as pessoas, ou seja, dirigir o pensamento do ser humano de tal forma que ele se adapte plenamente à ordem divina, que a vontade humana se subordine plenamente à vontade divina.... Da mesma forma que as forças ruins se esforçam para atingir seu objetivo.... orientam os pensamentos do ser humano para as coisas terrenas, para o aumento dos bens terrenos, e assim procuram desencadear no ser humano instintos terrenos que são contrários a Deus, ou seja, que carecem de todo o amor a Deus e ao próximo, ao passo que só nascem em amor-próprio, que sempre arrastam o ser humano para o reino do adversário de Deus....

Translator
Translated by: DeepL