Compare proclamation with translation

Other translations:

Hour of the end.... present.... seers and prophets....

The divine plan has been decided and unchangeable since eternity. For it has been thought out in unsurpassable wisdom and predetermined down to the smallest details. And this plan is by no means arbitrary, but it is based on the reclamation of the once fallen spiritual, and every event in the spiritual kingdom as well as on earth unfolds according to this. There are constant phases of development, periods of time of different lengths, which are granted for the recovery of the spiritual, which are therefore limited and the end of which has been determined by God since eternity. And God announces this sequence of developmental periods to people through seers and prophets, and indeed, He will always point out the end of such a period to them in order to spur them on to fulfil their purpose of earthly life. But He will never predict the appointed time to people, so that they must always and constantly reckon with living in the time which precedes the end. In the period of eternity there are always only short phases of development which are always replaced by a new one, and therefore the end can also always be described by God as imminent, even though the time appears long to people. And that is why predictions of this end have been sent to people by God at all times, and a long time has passed in the meantime, seen through human eyes and according to human time reckoning. Nevertheless, these predictions will also come true, the announced time will become present, the redemption period will enter its final phase, and people of the present day will experience what seers and prophets have foreseen since the beginning of a redemption period.... The end time will have dawned, the end will be near, there will be no long time left because the time set by God will have expired according to God's eternal purpose.... And now the prophetic words begin to take shape in that the earthly events seen by the seers become reality and people's spiritual low can also be recognized by this, which determines the end of a period of development. And therefore, in the last days the end will be announced to people ever more thoroughly and urgently, even though the day and the hour will still be kept secret because it is not suitable for the human soul when it is revealed to it. God knows the hour and He will keep it, as it is intended in His plan from eternity. And His word is to be fully believed, the hour will come as a surprise even to those who are initiated, who reckon with the near end.... For once it will become the present, because the word of God is truth. And that is why this hour is constantly referred to in the last days, because it comes like a thief in the night.... And it ends a long period of redemption and ushers in a new era.... The old earth will pass away and a new earth will arise, not only spiritually but also materially, because this has been determined since eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

L'heure de la fin – le présent - Voyants et prophètes

Le Plan divin est établi depuis l'Éternité et est immuable, parce qu'il a été étudié avec une Sagesse infranchissable et il est prédéterminé dans les moindres détails. Ce Plan n'est en rien arbitraire, mais il a pour fondement la reconquête de tout le spirituel mort et il se déroule selon chaque événement soit dans le Règne spirituel comme aussi sur la Terre. Ce sont des phases continues de développement d'une durée diversement longue qui sont concédées pour la reconquête de ce spirituel, donc elles sont limitées et la fin en est établie par Dieu depuis l'Éternité. Dieu annonce aux hommes à travers des voyants et des prophètes cette expiration des périodes de développement c'est-à-dire qu’Il leur indiquera toujours la fin d'une telle période pour les pousser à s'acquitter du but de leur vie terrestre. Mais Il ne leur dira jamais en avance le temps établi de sorte qu’ils doivent compter toujours et continuellement vivre dans le temps qui précède la fin. Dans l'espace de temps de l'Éternité ce sont toujours seulement de brèves phases de développement qui de nouveau sont toujours substituées par une nouvelle, donc même la fin peut être toujours décrite comme à brève échéance, bien que pour les hommes le temps apparaisse long. Donc de tous temps des prévisions ont été guidées par Dieu aux hommes pour cette fin et entretemps il s’est passé un long temps du point de vue des hommes et considéré selon le calcul du temps humain. Malgré cela ces prévisions se réaliseront, le temps annoncé deviendra présent, la période de Libération entrera dans la dernière phase et les hommes du présent expérimenteront ce que les voyants et les prophètes ont prévu dès le début d'une époque de Libération. Le temps de la fin est commencé, la fin est proche, il ne reste plus beaucoup de temps parce que le temps fixé de Dieu est écoulé selon l'éternelle Disposition de Dieu. Maintenant les Paroles prophétiques commencent à prendre forme, tandis que les événements vus par les voyants deviennent réalité et dans cela on peut reconnaitre le bas état spirituel des hommes qui détermine la fin d'une période de développement. Donc dans le dernier temps il sera annoncé aux hommes la fin d’une manière toujours plus pénétrante et urgente, bien qu’il leur soit caché le Jour et l'Heure parce qu’il ne servirait à rien à l'âme humaine que cela soit révélée. Dieu connaît l'Heure et Il la maintiendra comme elle est prévue dans Son Plan d'Éternité. A Sa Parole il faut attribuer une foi totale, l'Heure viendra à l’improviste même pour ceux qui sont initiés, qui comptent sur une fin prochaine, parce qu'un jour cela arrivera, parce que le Parole de Dieu est Vérité. Donc dans le dernier temps il sera constamment indiqué cette Heure, parce qu'elle arrivera comme un voleur dans la nuit. Celle-ci termine une longue période de Libération et introduit une nouvelle époque. La vieille Terre passera et une nouvelle se lèvera non seulement spirituellement, mais aussi matériellement, parce que cela est décidé depuis l'Éternité.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet