In the spiritual kingdom souls on the same spiritual level unite in order to work together using the strength flowing to them from God. This connection is extremely blissful because complete harmony is the basis and all souls, who are recipients of light and strength, also have deepest love inherent in them, which they transfer to each other. It is a constant giving and handing out that is blissful, it is an uninterrupted working of love on the souls that are in need of help and need light and strength. The union of like-minded and equally mature beings provides them with increased strength by means of which they are able to accomplish greater tasks than they could on their own. And their successes are correspondingly great. To a certain extent the light beings' field of work is expanded, the circle of those who are their work to educate becomes ever larger, and this stimulates them to ever more eager activity, which again results in an increased supply of strength. They are extremely happy beings who form a community in spiritual activity, for love for one another wraps a tight bond around them. But they can only enter into this union in the spiritual sphere which corresponds to their degree of maturity. They are spiritually related souls who often had no contact whatsoever on earth but who surpass all earthly bonds in bliss precisely because of the complete harmony of their will, knowledge and love. This harmony is seldom found on earth, and earthly bonds are mostly physical and lack spiritual harmony. And then one can be a hindrance to the other in his spiritual development, although each can mature again from the resistances and difficulties which arise from the difference of the joined souls. Nevertheless, the same degree of spiritual maturity is rarely recorded in earthly bonds, for this would already be an excessive happiness on earth, thus a state which would no longer be compatible with earthly life, because then people would no longer be able to fulfil their earthly task but could only be spiritually active according to their maturity. Such spiritual activity, however, also requires spiritual strength which would appear supernatural to ignorant and immature fellow human beings and affect their faith and free will, i.e. these spiritually connected people would have extraordinary strength at their disposal which, however, would be incomprehensible to their fellow human beings and make them unfree in their faith. This is why spiritually equally mature people can only unite in the spiritual kingdom, and they must refrain from uniting on earth. Nevertheless, they can work in love next to and for each other and carry out their spiritual activity for their own happiness, for then they will be blessed as labourers in the vineyard of the lord for countless souls whom they help into the light, and they will still mature together until their departure from earth in order to then be able to enter into the union in the spiritual kingdom and then work together as beings of light which are permeated by strength and light and give their spiritual wealth to the souls they want to make happy....
Amen
TranslatorU duhovnom području povezuju se duše koje se nalaze na istom duhovnom stupnju, da bi združeno djelovale koristeći se snagom koja im dolazi iz Boga. To povezivanje izrazito usrećuje, pošto je potpuni sklad temelj svim dušama koje su primatelji svjetla i snage, i svojstvena im je najdublja Ljubav koju prenose jedne na druge. To je neprestano davanje i dijeljenje koje čini blaženim, neprestano Ljubav-no djelovanje spram duša kojima je potrebna pomoć i koje trebaju svjetlo i snagu. Spoj isto-usmjerenih i jednako zrelih bića donosi im umnoženu snagu, uz pomoć koje su sposobni obavljati veće zadatke negoli sami. A sukladno tome su i njihovi uspjesi. Tako da se na izvjestan način proširuje radno polje svjetlosnih bića, krug onih koje treba obrazovati postaje sve veći, i to ih potiče na sve marljiviju aktivnost, što opet za sobom povlači umnoženu dostavu snage.
Bića koja u duhovnom djelovanju tvore zajedništvo, nadasve su sretna bića, jer Ljubav jednih prema drugima povezuje ih uskom vezom. No oni tu vezu koja odgovara njihovom stupnju zrelosti mogu ostvariti samo u duhovnoj sferi. To su duhovno srodne duše, koje na zemlji često nisu imale ni dodira, a koje u blaženosti daleko nadmašuju sve zemaljske veze baš radi potpunog sklada njihove volje, znanja i Ljubavi. Taj sklad se na zemlji rijetko sreće, a zemaljske veze najčešće su tjelesno uvjetovane, a duhova podudarnost im nedostaje. No tada jedno drugom mogu biti na smetnju pri duševnom razvoju, iako svatko opet može sazrijevati i na suprotnostima (otporima) i teškoćama koje proizlaze iz različitosti ovih povezanih duša.
Pa i pored toga, isti duhovni stupanj zrelosti jako je rijedak kod zemaljskih veza, jer to bi već na zemlji bila prevelika sreća, znači stanje koje se više ne bi moglo nositi sa zemaljskim životom, budući da tada ljudi ne bi bili sposobni ispunjavati svoj zemaljski zadatak, nego bi još jedino mogli biti duhovno aktivni u skladu sa svojom zrelošću. A takva jedna duhovna aktivnost zahtjeva i duhovnu snagu, koja bi se neupućenim i nezrelim bližnjima činila natprirodna i ometala bi njihovu vjeru i slobodnu volju, tj. ti bi duhovno povezani ljudi posjedovali izvanrednu snagu, što bi međutim bližnjim ljudima bilo neshvatljivo i u vjeri ih činilo ne-slobodnima.
Tako da se duhovno isto zreli ljudi mogu povezati tek u duhovnom području, i oni se na Zemlji moraju odreći (odustati/ne računati na) veze. No i pored toga oni mogu djelovati u Ljubavi jedni pored drugih i jedni za druge i vršiti svoju duhovnu aktivnost na svoju vlastitu sreću, jer oni su tada kao radnici u vinogradu Gospodara od blagodati za bezbrojne duše, kojima oni pomažu prema svjetlu, i oni će jedni na drugima još sazrjeti prije svog odlaska sa Zemlje, da bi onda u duhovnom kraljevstvu mogli ući u vezu i tada združeno djelovati kao svjetlosna bića, koja su prožeta snagom i svjetlošću i svoje duhovno bogatstvo dijele sa dušama koje oni žele usrećiti....
AMEN
Translator