Compare proclamation with translation

Other translations:

Last means.... earth walk again....

God, in His love and patience, has granted the spiritual substance an extremely long time for redemption, which would have been fully sufficient for the spiritual substance's final return to Him if the human being had made use of it in the last stage as is his duty. The fact that he now fails, that he does not take his spiritual higher development seriously and only lives for earthly life, is his completely free will, and therefore the human being must also accept the consequences. He cannot throw off the fetters of matter but has to remain in it again for an infinitely long time because he himself desired it on earth. This is an unspeakably agonizing period of time for the spiritual, which was able to move in complete freedom in the beginning and already had to cover this agonizing course of development once in order to begin it again.... It is such an agonizing state that God still gives it every opportunity to free itself before the end, before the expiry of this redemption epoch. And He uses the most effective means, He forcibly detaches people from matter in order to make it easy for them to overcome, He takes away their possessions and places them into the world completely carefree, so that it would now be easy for the human being to turn away from matter and only strive for spiritual good. But in the last days man is so rooted in matter that he strives even more eagerly to gain possession of earthly goods again, and that he craves and strives for them more than before. And thus he will be granted what he desires.... He himself is incarnated into matter, and his freedom of will is taken from him again for an endless time.... But the human being does not listen to any such idea, and therefore no help can be given to him because he cannot believe and does not want to believe. Recollection cannot be given to him since the development upwards would then take place under a certain compulsion if he knew about the agonies of his past earthly life and this would cause him to completely change his thoughts and actions. However, unconditional freedom of will must bring about this change, otherwise it would be worthless before God. And therefore God still uses all means, He allows the end time to be painful for every human being in order to kill his desire for the material world, in order to direct his gaze into the spiritual kingdom, away from matter and towards God.... And therefore He also allows the appalling misery caused by human will, because this can contribute towards stifling earthly desire and achieving the highest spiritual success in the desire for God. And therefore hardship and affliction will increase the more it approaches the end.... People will be deprived of what seems desirable to them, they will have to give everything in order to be able to receive spiritual good, if it is imparted to them by God's messengers on His behalf.... Yet free will will never be touched, and therefore the harvest will not be great. Yet God's love will use every means to help the unredeemed spirits before the last hour has come in order to protect them from a repeated embodiment on earth, which is exceedingly painful....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Letzte Mittel.... Nochmaliger Erdengang....

Gott hat dem Geistigen in Seiner Liebe und Geduld eine überaus lange Zeit zur Erlösung zugebilligt, die vollauf genügt hätte zur endgültigen Rückkehr des Geistigen zu Ihm, wenn sie der Mensch im letzten Stadium so ausnützen würde, wie es seine Aufgabe ist. Daß dieser nun versagt, daß er seine seelische Höherentwicklung nicht wichtig nimmt und nur für das irdische Leben lebt, ist sein völlig freier Wille, und also muß der Mensch auch die Folgen auf sich nehmen. Er kann die Fesseln der Materie nicht von sich werfen, sondern muß in ihr verbleiben wieder undenklich lange Zeit, weil er selbst sie begehrt hat auf Erden. Es ist dies ein unsagbar qualvoller Zeitraum für das Geistige, das uranfänglich in völliger Freiheit sich bewegen konnte und schon einmal diesen qualvollen Entwicklungsgang zurücklegen mußte, um ihn nun erneut zu beginnen.... Es ist ein so qualvoller Zustand, daß Gott ihm noch vor dem Ableben, vor dem Ablauf dieser Erlösungsepoche jede Möglichkeit gibt, sich zu befreien, bevor das Ende kommt. Und Er wendet das wirksamste Mittel an, Er löst die Menschen gewaltsam von der Materie, um ihnen das Überwinden leichtzumachen, Er nimmt ihnen den Besitz und stellt sie völlig unbeschwert in die Welt, so daß es nun ein leichtes wäre für den Menschen, sich abzuwenden von der Materie und nur geistiges Gut anzustreben. Es ist aber der Mensch in der Endzeit so verwurzelt mit jener, daß er nur desto eifriger strebt, wieder in den Besitz irdischer Güter zu gelangen, und daß (er = d. Hg) mehr wie zuvor danach giert und strebt. Und also wird ihm zuteil, was er verlangt.... Er selbst wird in die Materie inkarniert, und seine Willensfreiheit wird ihm wieder genommen auf endlos lange Zeit.... Doch keiner derartigen Vorstellung schenkt der Mensch Gehör, und es ist ihm deshalb keine Hilfe zu bringen, weil er nicht glauben kann und nicht glauben will. Die Rückerinnerung kann ihm nicht gegeben werden, da die Entwicklung zur Höhe dann in einem gewissen Zwang stattfinden würde, so er um die Qualen seines vergangenen Erdenlebens wüßte und dies ihn veranlaßte zur völligen Änderung seines Denkens und Handelns. Es muß jedoch unbedingte Willensfreiheit diesen Wandel zuwege bringen, ansonsten sie wertlos wäre vor Gott. Und darum wendet Gott noch alle Mittel an, Er läßt die Endzeit für einen jeden Menschen leidensvoll sein, um in ihm das Verlangen nach der materiellen Welt zu ertöten, um seinen Blick in das geistige Reich zu lenken, von der Materie ab und Gott zu.... Und darum lässet Er auch das entsetzliche Elend zu, das Menschenwille verschuldet hat, weil dieses dazu beitragen kann, das irdische Verlangen zu ersticken und im Verlangen nach Gott höchste geistige Erfolge zu erzielen. Und darum werden sich Nöte und Trübsal mehren, je mehr es auf das Ende zugeht.... Es wird den Menschen genommen werden, was ihnen begehrenswert erscheint, sie werden alles hingeben müssen, um geistiges Gut empfangen zu können, so es ihnen von den Boten Gottes vermittelt wird in Seinem Auftrag.... Doch niemals wird der freie Wille angetastet, und darum wird die Ernte nicht groß sein. Doch Gottes Liebe bringt jedes Mittel zur Anwendung, um dem unerlösten Geistigen noch zu helfen, bevor die letzte Stunde gekommen ist, um es zu bewahren vor einer nochmaligen Verkörperung auf Erden, die überaus leidvoll ist....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde