Compare proclamation with translation

Other translations:

Ceremonies and outward appearances are a hindrance....

It is a purely spiritual process when the human being's soul unites with its spirit, and therefore this process need not be outwardly marked by gestures or ceremonial actions in any way. As soon as the soul seeks union with the spiritual kingdom, as soon as it unites with God in prayer or tries to make contact with the beings of light through thoughts which it sends into the spiritual kingdom, it detaches itself from the earthly environment, it no longer pays attention to the body and thus frees itself from everything earthly, because this is an obstacle to an intimate union. And so every external action, every ceremony, must also be regarded as an obstacle that impairs the intimate connection with God or the spiritual world. For as soon as it is performed purely mechanically, it is worthless and unnecessary, but if the human being's thought is involved, then the spiritual connection loses its depth. The will may be good, but the human being himself reduces the supply of strength which arises from this connection. The spiritual does not tolerate earthly inhibitions, i.e., the spiritual effects are corresponding. Man never needs to make known to the outside that he establishes the spiritual connection; it is enough that the fellow human being knows about his striving and tries to follow him again in such a way that he quietly goes into himself and communes with God or the spiritual beings. For he must know that the spiritual world only finds pleasure in spiritual actions, that even the physical ceremony of kneeling down is meaningless to the spiritual world, because it is not the sign of humility before God but humility itself which pleases Him and also earns the person His grace. God, however, does not need external proof but He looks into the heart, and the external actions often lack the inner life; but people themselves are often satisfied with these ceremonies and have only performed them for their fellow human being, which does not bring any spiritual advantage to the soul. And therefore the human being should always make an effort to completely detach himself from earthly customs and forms, he should use every free minute to establish intimate contact with the spiritual world, he should leave the earthly world outside and not take anything over from it, but only the soul should wander into the spiritual kingdom so that divine gifts of grace can flow to it through this union at any time....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Cerimónias e exteriores dificultam....

É apenas um processo espiritual quando a alma do ser humano se une ao seu espírito e, portanto, este processo não precisa ser marcado externamente de forma alguma através de gestos ou ações cerimoniais. Assim que a alma busca a unificação com o reino espiritual, assim que se une a Deus em oração ou tenta fazer contato com os seres de luz através dos pensamentos que envia ao reino espiritual, ela se desprende do ambiente terreno, não presta mais atenção ao corpo e assim se liberta de todas as coisas terrenas, porque estas impedem uma união íntima. E assim toda ação externa, toda cerimônia, também deve ser considerada como um obstáculo que prejudica a conexão íntima com Deus ou com o mundo espiritual. Pois assim que é realizado de forma puramente mecânica é inútil e desnecessário, mas se o pensamento do ser humano está envolvido, então a ligação espiritual perde a sua profundidade. A vontade pode ser boa, mas o próprio ser humano reduz o fornecimento de força que surge desta ligação. O espiritual não tolera inibições terrenas, ou seja, os efeitos espirituais são correspondentes. O ser humano nunca precisa fazer saber ao exterior que ele estabelece a conexão espiritual; basta que o ser humano conheça o seu esforço e procure segui-lo novamente de tal forma que ele vá silenciosamente dentro de si mesmo e converse com Deus ou com os seres espirituais. Pois ele deve saber que o mundo espiritual só encontra prazer nas ações espirituais, que mesmo a cerimônia física de ajoelhar-se não tem sentido para o mundo espiritual, porque não é o sinal de humildade diante de Deus, mas a própria humildade que lhe agrada e também ganha o ser humano a sua graça. Deus, porém, não precisa de provas externas, mas Ele olha para o coração, e as ações externas muitas vezes carecem de vida interior; as próprias pessoas, porém, muitas vezes estão satisfeitas com essas cerimônias e apenas as realizaram para seus semelhantes, o que não traz nenhuma vantagem espiritual para a alma. E por isso o ser humano deve sempre esforçar-se para se desligar completamente dos costumes e formas terrestres, deve usar cada minuto livre para estabelecer contato íntimo com o mundo espiritual, deve deixar o mundo terreno do lado de fora e não tirar nada dele, mas apenas a alma deve vagar para o reino espiritual para que, através desta união, os dons divinos da graça possam fluir para ele a qualquer momento...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL