Compare proclamation with translation

Other translations:

Unselfish labor of love.... right walk before God....

Examine yourselves, exercise the strictest criticism of yourselves as to how far you submit yourselves to God's commandments and whether your thoughts and actions correspond to God's will.... You must bear one thing in mind, that you do not disregard the divine commandment of love, you must always and constantly make this your guiding principle, that you are active in love in the most unselfish way. You have a task to fulfill on earth, to mature your soul, and you can only do this by leading a way of life which is pleasing to God, thus fully complies with His will. And therefore you must make an effort to discard all selfish love, you must only ever strive to make your fellow human being happy by renouncing your own wishes, you must show him the love which Jesus Christ taught you.... pure, selfless love which is also willing to make sacrifices and does not strive for its own advantage. Such love is pleasing to God and will bring you spiritual progress; you will fulfill the purpose of your earthly life and you will receive God's love in return, Who can only radiate His love to you if you are active in love yourselves. And this divine love will make you happy, it will replace a thousand fold what you give on earth, what you voluntarily sacrifice to Him in order to help your neighbor. And thus you should always try to make yourselves worthy of divine love by living entirely in accordance with His will. You do not sacrifice, but you receive, only that it is other goods which unselfish neighborly love earns you, that they are not earthly goods or pleasures of the world, but purely spiritual goods which God now imparts to you. For this alone is true wealth, which is everlasting and which you will never have to give away once you have received it. God's love considers your soul and tries to make it happy. And what you receive from His hand is truly far more valuable than what the world can offer you, what you strive for in terms of earthly fulfillment.... God's love has no measure and can flow to you in all abundance so that you can already enjoy the bliss on earth which arises from your bond with Him. And therefore strive for this bond as long as you work on earth, for the strength of desire is the measure of its fullness.... Live in love, help at all times and desire nothing for yourselves, take part in every adversity of your fellow human being, try to alleviate it through active help, be the spiritual and physical leader of those who need guidance on earth, make every sacrifice if you thereby accomplish a good work and selflessly step back if you can thereby improve the situation of your fellow human beings.... Live in love, keep the divine commandments and thereby make yourselves worthy to be a candidate for the kingdom of God, which God has promised to those who love Him and prove this love to Him through unselfish acts of love for their neighbor....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

자신의 유익을 구하지 않는 사랑의 역사. 하나님 앞에서 올바른 삶.

너희 자신을 시험하라. 자신에 대한 가장 엄격한 비판을 하라, 너희가 어느 정도까지 하나님의 계명에 복종하는 지, 너희의 생각과 행동이 하나님의 뜻과 일치하는 지. 너희는 사랑하라는 하나님의 계명을 무시해서는 안된다는 한 가지를 생각해야만 한다. 너희는 항상 지속적으로 하나님의 사랑의 계명을 너희의 기준으로 만들어, 가장 자신의 유익을 구하지 않는 방식으로 사랑을 행해야만 한다. 너희는 이 땅에서 성취해야만 하는 혼의 성숙하게 해야 하는 과제가 있다. 너희는 이 과제를 단지 하나님을 기쁘게 하는 삶을 통해, 따라서 하나님의 뜻에 완전히 일치하는 삶을 통해 성취할 수 있다.

그러므로 너희는 모든 자기 사랑을 포기해야만 하고, 자신의 소원을 버리고, 항상 단지 이웃 사람을 행복하게 만들기 위해 노력해야만 한다. 너희는 이웃 사람들에게 예수 그리스도가 가르친 사랑을 행하면 된다. 너희는 자신을 희생할 준비가 되어 있고 자신의 유익을 구하지 않는 순수하고 이타적인 사랑을 행하면 된다. 그런 사랑은 하나님을 기쁘게 하고, 너희는 영적인 성장을 이루게 될 것이다. 너희는 이 땅의 삶의 목적을 달성하고, 응답하는 사랑으로써 하나님의 사랑을 받게 될 것이다. 하나님은 단지 너희 자신이 사랑을 행할 때 너희에게 자신의 사랑을 부어줄 수 있다. 이런 하나님의 사랑이 너희를 행복하게 할 것이고, 너희가 이 땅에서 희생하는 것을, 너희가 너희의 이웃을 돕기 위해 이웃에게 자발적으로 희생하는 것을 천 배로 대체해줄 것이다. 그러므로 너희는 언제든지 하나님의 뜻에 합당하게 살면서 하나님의 사랑을 받기에 합당하게 만들려고 노력해야 한다.

너희가 희생한 것이 아니고, 받게 된다. 그러나 이런 받는 재물은 단지 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑이 너희에게 주는 것으로, 즉 세상의 재물이나 기쁨이 아니라, 순전히 영적인 재물이고, 하나님이 이제 너희에게 주는 것을 받는 것이다. 왜냐면 단지 이런 재물이 소멸되지 않은 진정한 부이고, 너희가 한번 받게 되면, 절대로 희생할 필요가 없는 재물이기 때문이다. 하나님의 사랑이 너희 혼을 생각하고, 행복하게 해주려고 노력한다. 너희가 하나님의 손에서 받는 것은 세상이 너희에게 제공할 수 있는 것보다, 너희가 이 땅에서 성취하기 위해 노력하는 것보다 진정으로 훨씬 더 가치가 있다.

하나님의 사랑에는 제한이 없고 풍성하게 흘러나올 수 있다. 이로써 너희가 이미 이 땅에서 축복을 누릴 수 있다. 이런 축복은 너희가 하나님과 연결을 통해 주어지는 것이다. 그러므로 너희가 이 땅에서 일하는 동안에, 이런 연합을 추구하라. 왜냐면 이런 갈망의 강한 정도가 축복의 정도를 정하기 때문이다. 사랑 안에서 살라. 항상 돕고, 너희 자신을 위해 아무것도 바라지 말라. 이웃 사람의 모든 고난을 돕고, 행하는 도움을 통해 이웃 사람의 고난을 완화시키라. 영적이 되고, 육체적으로는 이 땅에서 인도가 필요한 사람들의 지도자가 되라. 너희가 희생함으로 선한 일을 할 수 있다면, 모든 희생을 하라. 너희가 자신을 생각하지 않고 뒤로 물러남으로써 이웃 사람의 형편을 개선할 수 있다면, 자신을 생각하지 않고 뒤로 물러나라. 사랑 안에서 살고, 하나님의 계명을 지키라. 이렇게 행함으로써 너희를 하나님이 이과 같은 사람들에게 약속한 하나님 나라의 후보자가 되기에 합당하게 만들라._>아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박