No other age has had as highly evolved beings as the present one and yet this higher development is used for the wrong reasons.... The present-day human being has passed through countless stages of development and now, during the last stage, has many abilities which he can use extremely successfully.... One of these abilities is to place himself into a spiritual state. Anyone who has acquired this ability can already claim to have considerable maturity because he now also lives in the other realm.... However, he does not take his impressions from this realm to earth because they are only absorbed by the spirit who will not pass them on until the human soul is suitably qualified to understand the experience in the spiritual realm and can then be relevantly instructed. The more the soul questions the spirit within itself for information the more it receives. Thus humanity could indeed be on a high spiritual level if it took advantage of everything at its disposal during earthly life. Instead, people are content to live their earthly lives but fail to consider their spiritual state. Consequently their innermost being is approaching the pre-historic condition once again, in which they ignored their soul and just lived an animal life which excluded any higher development. They no longer live earthly life consciously, they are similarly driven - namely by spiritual forces which want to suppress all spiritual higher development. And thus they are approaching the pre-historic state once more but are now fully responsible for their actions because free will and intellect were given to them by God for the purpose of spiritual progress....
Amen
TranslatorEr is geen tijdperk waarin gewag gemaakt kan worden van zo hoog ontwikkelde wezens als het tegenwoordige en toch wordt deze hogere ontwikkeling gebruikt in een verkeerde richting. De huidige mens is door ontelbare ontwikkelingsstadia heengegaan en hij heeft nu in het laatste stadium (als mens) veel capaciteiten die hij met het grootste succes kan gebruiken. Een van deze bekwaamheden is het zich (kunnen) verplaatsen in een bovenaardse toestand.
Wie zich deze geschiktheid eigen heeft gemaakt kan al van een toestand van aanzienlijke rijpheid spreken, want hij leeft nu ook in dat andere rijk, maar hij neemt de indrukken uit dat rijk niet op de aarde op, daar alleen de geest deze indrukken in zich opneemt en deze alleen dan doorgeeft, wanneer daaraan beantwoordend ook de ziel van de mens is gevormd, zodat ze de belevenissen in het geestelijke rijk kan begrijpen en ze dus nu daarover kan worden onderwezen. Hoe meer nu de ziel ernaar verlangt door de Geest in zich uitsluitel te verkrijgen, des te meer komt er nu ook naar haar toe. En daarom zou de mensheid waarlijk op een hoog geestelijk niveau kunnen staan, wanneer ze zich alles ten nutte zou maken wat haar in het aardse leven ter beschikking staat.
Maar de mensen stellen zich er helemaal mee tevreden dat hun aardse leven hen volledig in beslag neemt, maar aan hun geestelijke toestand denken ze niet. En bijgevolg naderen ze in hun diepste wezen weer de toestand uit de tijd van voor hun menszijn, dat ze geen acht sloegen op hun ziel, maar slechts het leven van dieren leidden, waarin elke positieve ontwikkeling was uitgesloten. Ze leven hun aardse leven niet meer bewust, ze worden eveneens gedreven, en wel door geestelijke krachten die de positieve ontwikkeling van het geestelijke tegen willen gaan. En dus naderen ze weer tot de toestand uit de tijd voor hun menszijn, maar nu zijn ze volledig verantwoordelijk voor datgene wat ze doen, omdat hun de vrije wil en het verstand door GOD gegeven werd, die ze moeten gebruiken voor hun positieve ontwikkeling.
Amen
Translator