Compare proclamation with translation

Other translations:

Messengers of God.... powerful fighters....

Every one of God's messengers, i.e. every person who offers himself to work for Him and is now entrusted with a task by God, must first of all make himself worthy of the supply of grace which this task requires through loving activity. Thus the will to serve God must also be put into practice insofar as the person himself lives his life in a way that is pleasing to God. He must then live in love, and he thereby draws closer to God, which he now tangibly feels as increased strength to work for Him. In order to fulfil his task of spreading the word of God among people, he must be undaunted and courageous in the face of his enemies. He must fearlessly represent the divine mission, i.e. he must not feel hindered by human regulations, but must first fulfil God's demand as soon as these run counter to human regulations. The strength to do so then comes directly to him. For the battle of faith requires counteraction, a commitment to faith and standing firm in the face of the demands of those who want to eliminate faith from the world, which will never be possible without the power of God. But those whom God chooses as His fighters will never lack strength. They will not fear the world and will therefore fulfil the divine requirements.... They will speak where necessary and try to make their error clear to people, they will stand up for the faith with conviction and also want to pass it on to their fellow human beings because they constantly want to give, because they recognize the spiritual need of those who live without faith and want to bring salvation to them. They do not fear worldly measures because they recognize another more powerful lord above them to Whom everything is subject.... because they strive to fulfil His mission and are therefore also certain of His protection because they feel safe in His protection.... They serve God and not the world, and thus God will also give them what they need and what the world cannot give them.... the power of the spirit.... He sends them His word, which outweighs all earthly treasures.... His word, which is His direct emanation and therefore imperishable.... And from this word the messenger of God can now constantly draw strength, he will never need to despair if he receives the strength from God directly, if the divine word imparts it to him and shapes him into a powerful fighter for God. God needs such fighters so that He can speak to people through them.... He needs people through whom He Himself can work, who therefore only fear God and not people, who are powerless in the face of God....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Inviati di Dio - Forti combattenti

Ogni inviato di Dio, cioè ogni uomo che Gli si offre per il lavoro ed ora gli viene affidato un compito, dapprima deve rendersi degno attraverso l’attività d’amore per l’apporto di Grazia che è condizione per questo compito. Ma la volontà di servire Dio deve anche essere messa in pratica, che l’uomo stesso viva la sua vita in modo compiacente a Dio. Allora deve vivere nell’amore e con ciò si avvicina a Dio, cosa che ora percepisce sensibilmente come aumentata Forza per l’agire per Lui. Per poter adempiere il suo compito di diffondere la Parola di Dio fra gli uomini, deve comparire intrepido e coraggioso contro i suoi nemici. Deve rappresentare senza paura il Mandato divino, cioè non deve sentirsi ostacolato attraverso disposizioni umane, ma per prima deve adempiere la Pretesa di Dio, appena le disposizioni umane vanno contro questa. Per questo gli giunge direttamente la Forza, perché la lotta di fede richiede un agire contrario, un adoperarsi per la fede e perseverare contro le pretese di coloro che vogliono escludere la fede dal mondo, cosa che non sarà mai possibile senza la Forza di Dio. Ma a coloro che Dio sceglie come Suoi combattenti, non mancherà mai la Forza. Non temeranno il mondo e perciò adempiranno le Pretese divine. Parleranno dov’è necessario e cercheranno di chiarire agli uomini il loro errore, si adopereranno pieni di convinzione per la fede e vorranno trasferire la stessa anche ai prossimi, perché vogliono costantemente dare, perché riconoscono la miseria animica di coloro che vivono senza fede e vorrebbero portare loro la salvezza. Non temono le disposizioni mondane, perché riconoscono su di sé un altro Signore più potente, al Quale tutto è sottoposto, perché intendono adempiere il Suo Incarico e perciò sono anche certi della Sua Protezione, perché si sentono custoditi nella Sua Protezione. Servono Dio e non il mondo e quindi Dio darà anche loro ciò di cui hanno bisogno e che il mondo non può dare loro, la Forza dello Spirito. Egli fa giungere loro la Sua Parola che soppesa tutti i tesori terreni. La Sua Parola è la Sua diretta Irradiazione e perciò è imperitura. E da questa Parola il mandato di Dio può ora attingere continuamente la Forza, non deve mai scoraggiarsi quando riceve direttamente la Forza di Dio, quando gliela trasmetta la Parola divina e lo forma in un forte combattente per Dio. Egli ha bisogno di tali combattenti affinché Egli possa parlare agli uomini tramite loro. Egli ha bisogno di uomini attraverso i quali Egli può agire, che quindi temono solo Dio e non gli uomini i quali sono comunque impotenti di fronte a Dio.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich