Compare proclamation with translation

Other translations:

The word of God spiritual good or dead word....

Every transmission from above is spiritual good as soon as the person takes possession of it, i.e. receives it with heart and mind. Before that, however, they are only words that are only meant to gain life through the human being's will. If the human being only examines it with his intellect then he will not want to accept everything and the knowledge of it will not bring him any spiritual advantage. But if the heart is active, i.e., if he is capable of love, then it is not the intellect that tests him but the spirit within him, and this accepts without hesitation everything that is offered from above. And then the soul's knowledge will lead to progress. For then the word comes alive, it stimulates activity, it becomes a permanent possession, it is spiritual good that endures for all eternity. The gifts God offers can never be worthless, they can only be unrecognized in their value, and this is the case as long as the human heart is not receptive due to a lack of loving activity. Nevertheless, it is also imparted to people who still have little love, so that they intellectually accept the divine mission and thereby should be stimulated into loving activity. Thus the will must first become active again to put the word into action, then the human being appropriates the spiritual good by now also becoming aware of the meaning of what is offered to him. The gift of grace can therefore have the highest spiritual value and result in the highest spiritual successes, but it can also remain completely unrecognized as a dead word because the human being does not desire to live spiritually. Nevertheless, it does not lose its value and can exert its effect on a person at any time if he himself contributes to making use of this effect. What at first appears incomprehensible and unbelievable to him can be affirmed by him both intellectually and with the heart through his will to loving activity and consequently be received as spiritual good at any time because it can never lose its intrinsic value. For the transmissions from above come from the realm of the spiritual and will only have an effect if they are conveyed to the spiritual spark in the human being and it is then left to the latter to utilize it...., i.e., to impart its knowledge to the human being's intellect so that he receives it and the human being then lives in accordance with this knowledge....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

RIJEČ BOŽJA DUHOVNO DOBRO ILI MRTVO SLOVO....

Svaka pošiljka odozgor je duhovno dobro, čim ga čovjek primi u posjed, tj. zahvati ga srcem i razumom. No prije toga to su samo riječi koje tek trebaju dobiti život kroz volju čovjeka. Provjerava li čovjek samo razumom, tada neće htjeti prihvatiti sve, i znanje o tome ne donosi mu duhovne koristi. No ako je pritom srce aktivno, tj. ako je sposoban za Ljubav, onda to ispitivanje ne vrši razum, nego duh u njemu, a on bez razmišljanja prihvaća sve što mu se iz visine nudi. Pa tada znanje doprinosi napretku duše. Jer onda riječ postaje živa, pokreće na aktivnost, prelazi u trajni posjed, duhovno je dobro koje opstaje u svoj vječnosti.

Darovi koje Bog nudi nikada ne mogu biti beskorisni, nego jedino mogu biti ne-pravo-prepoznati u svojoj vrijednosti, a to je slučaj sve dok ljudsko srce nije prijemčivo uslijed nedostatka Ljubav-ne aktivnosti. No oni će i pored toga biti dostavljeni i onim ljudima koji su još slabo u Ljubavi, kako bi razumski primili Božanske pošiljke i time mogli biti potaknuti na Ljubav-nu aktivnost. Tako da opet prvo mora biti volja aktivna kako bi se Riječ sprovela u djelo, tad čovjek prisvaja to duhovno blago time što mu se onda otvara i razum za smisao onog što mu se nudi. Taj dar milosti po tome može imati najveću duhovnu vrijednost i za sobom povlačiti najviše duhove uspjehe, no isto tako može kao mrtvo slovo ostati potpuno neprepoznat, pošto čovjek ne žudi živjeti duhovno.

I pored toga, on ne gubi na vrijednosti i svakog trena na čovjeka može djelovati ako ovaj pridonese tome da se to djelovanje iskoristi. To što mu u prvu ruku djeluje nerazumljivo i nevjerojatno, od strane njega, putem njegove volje za Ljubav-nom aktivnošću, može kako razumski tako i srcem biti potvrđeno i tim putem u svakom trenutku biti primljeno kao duhovno dobro, pošto ono svoju unutarnju vrijednost nikada ne može izgubiti. Jer pošiljke od gore dolaze iz područja duhovnoga i jedino će onda biti djelotvorne ako su dostavljene duhovnoj iskri u čovjeku a onda je njoj prepuštena uporaba.... znači, njeno znanje dostaviti i razumu čovjeka, kako bi ovaj to primio i čovjek onda živio u skladu s tim znanjem....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel