Compare proclamation with translation

Other translations:

Utilizing the stream of grace from immature spiritual....

A measure of grace is available to the human being during his earthly life which enables him to become completely free as soon as he is willing to let this grace take effect on him. Thus, every human being can already attain the state of light on earth if he wants to, yet he himself determines the amount of grace he receives through his will. God's love sets no limits, but the human being himself does so through his attitude towards Him, which now increases or decreases the influx of grace. And so his state of light also depends on how the human being desires and utilizes the grace he is entitled to. If divine grace is now left unutilized, it nevertheless exudes itself as strength onto the works of creation whose spiritual substance is not yet in possession of free will and is felt beneficially by these works of creation. divine grace is the emanation of God's love, and all beings willing to receive it will feel the influx of the divine emanation of love as strength. Thus the rejection and non-utilization of divine grace on the part of the human being will result in a faster higher development of that spiritual substance, which is not yet in the stage of free will, for this equalization is God's will. The spiritual substance is now pushing towards its final embodiment on earth as a human being in order to make extensive use of the flow of grace at its disposal for its liberation. Thus the spiritual substance, which is still in bound will, effectively participates in that which is intended for the already more mature spiritual substance as soon as it does not utilize God's gift, and this manifests itself in a faster reshaping of the external forms, in faster passing away and becoming.... God takes account of the will of the bound, which is now ready to serve and therefore strives for the stage of free will. He takes it into account by giving the beingness the opportunity to reshape its outer shell more quickly.... which now appears again in increased utilization of everything the human being needs to lead his life. Thus the human being himself unconsciously gives the spiritual being surrounding him the possibility of a faster higher development in the form, but this is always only the result of the willingness of the spiritual being to serve and such was again unfolded or increased by the power of grace emanating from God. And therefore, in times of spiritual depression the spiritual in the form will always strive more eagerly for its final embodiment because it pushes towards the flow of grace which is guided into creation by God but not utilized by the beings of free will....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Nützen des Gnadenstromes von unreifem Geistigen....

Ein Maß von Gnade steht dem Menschen zur Verfügung während seines Erdenlebens, das ihm völlige Freiwerdung ermöglicht, sowie er bereit ist, diese Gnade auf sich wirken zu lassen. Also es kann ein jeder Mensch den Lichtzustand schon auf Erden erreichen, wenn er will, doch er selbst bestimmt durch seinen Willen das Maß von Gnade, das ihm zugeht. Gottes Liebe setzt keine Grenzen, der Mensch selbst aber tut dies durch seine Einstellung zu Ihm, die nun den Zustrom der Gnade vermehrt oder verringert. Und so ist auch sein Lichtzustand davon abhängig, wie der Mensch die ihm zustehende Gnade begehrt und nützet. Wird nun die göttliche Gnade ungenützt gelassen, so verströmet sie sich dennoch als Kraft auf die Schöpfungswerke, deren Geistiges noch nicht im Besitz des freien Willens ist, und wird von diesen Schöpfungswerken wohltätig empfunden. Die göttliche Gnade ist Ausfluß der Liebe Gottes, und alles empfangswillige Wesenhafte wird den Zustrom der göttlichen Liebesausstrahlung als Kraft spüren. Es wird also das Abweisen und Nicht-Nützen der göttlichen Gnade von seiten des Menschen eine raschere Höherentwicklung des Geistigen zur Folge haben, das noch nicht im Stadium des freien Willens sich befindet, denn dieser Ausgleich ist von Gott so gewollt. Es drängt nun das Geistige seiner letzten Verkörperung auf Erden als Mensch entgegen, um den ihm zur Verfügung stehenden Gnadenstrom ausgiebig nützen zu können zu seiner Freiwerdung. Also das Wesenhafte, das noch im gebundenen Willen ist, nimmt gewissermaßen teil an dem, was dem schon reiferen Geistigen zugedacht ist, sowie dieses die Gabe Gottes nicht nützet, und es äußert sich dies in einer rascheren Umbildung der Außenformen, in schnellerem Vergehen und Werden.... Es trägt Gott dem Willen des Gebundenen Rechnung, der nun dienstbereit ist und daher das Stadium des freien Willens anstrebt. Er trägt ihm Rechnung, indem Er dem Wesenhaften die Möglichkeit gibt zu schnellerem Umformen seiner Außenhülle.... was nun wieder in Erscheinung tritt in erhöhter Inanspruchnahme alles dessen, was der Mensch zu seiner Lebensführung benötigt. Der Mensch selbst also gibt unbewußt dem ihn umgebenden Geistigen in der Form die Möglichkeit einer rascheren Höherentwicklung, die aber immer erst die Folge der Dienstbereitschaft des Geistigen darin ist und solche wieder durch die von Gott ausströmende Gnadenkraft entfaltet oder erhöht wurde. Und daher wird in Zeiten des geistigen Tiefstandes der Menschen immer das Geistige in der Form seine letzte Verkörperung eifriger anstreben, weil es dem Gnadenstrom entgegendrängt, der von Gott in die Schöpfung geleitet, von den Wesen im freien Willen aber nicht genützt wird....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde