It is by no means divine will that people should be content with the knowledge offered to them by human beings. Rather, they should endeavour to enrich themselves with spiritual knowledge and receive this spiritual knowledge directly from the realm of the spiritual, from where it is offered to them unadulterated, as soon as they desire the pure truth. For only this knowledge signifies spiritual wealth for them, whereas all earthly knowledge is worthless when the human being concludes his earthly life. Consequently, he should not believe that spiritual knowledge is unattainable for him and yet be satisfied with what he is taught in school, for then he can never mature spiritually. The purpose of earthly life, however, is to mature spiritually, and God also gives him enough opportunities for this which he only needs to utilize. One such possibility is the reception of spiritual truths by way of a purely spiritual exchange of thoughts with the world beyond. This grace is available to every human being, but it is rarely desired and can therefore only rarely be given out. However, there is no other way which leads to the same spiritual success, and this is truly the most merciful possibility when God Himself imparts the truth to the earthly child through His messengers, through His spirit beings full of light, who are of the same will as Him and therefore only carry out His will. These therefore instruct the human being and teach him everything that is useful for his higher spiritual development, they make him knowledgeable and therefore also able to pass on this received knowledge. And spiritual knowledge will fill in all gaps, for the teachers in the beyond truly possess supreme wisdom and are therefore also able to impart it to earthly people, whereas the worldly wise can only impart inadequate knowledge since they only possess such knowledge themselves. For worldly wisdom will remain inadequate even if people deem themselves superior and want to reject spiritual knowledge as unimportant and unproven. Spiritual knowledge can only be received and understood by people who mould their souls accordingly. If this work on the soul does not precede it, then they will lack all understanding for it, and no matter how diligently they study they will not be able to replace the work on the soul. However, the human being should not be content with earthly or worldly knowledge but strive for spiritual knowledge, because this alone is of value for eternity. For only spiritual knowledge will bring him spiritual wealth, without which the soul cannot exist in eternity, i.e. cannot enter eternal life....
Amen
Translator사람들이 그들에게 사람편에서 제공하는 지식으로 만족하는 일은 절대로 하나님의 뜻이 아니다. 그들은 오히려 영적인 지식으로 자신을 풍요롭게 해야 하고, 순수한 진리를 원하자마자 그들에게 순수하게 제공해주는 영의 나라로부터 이런 영적인 지식을 직접 받아야 한다. 왜냐면 이런 지식만이 그들에게 영적인 부를 의미하기 때문이다. 반면에 모든 이 땅의 지식은 사람이 이 땅의 삶을 마칠 때, 가치가 사라지기 때문이다.
그러므로 그는 또한 영적인 지식에 도달할 수 없다고 믿어서는 안 되지만, 그럴지라도 그는 학교에서 배운 것으로 만족한다. 그러면 그는 영적으로 성숙할 수 없다. 이 땅의 삶의 목적은 영적인 성숙이고, 하나님은 이에 필요한 가능성을 충분하게 그에게 주고, 그는 단지 활용하기만 하면 된다. 영적인 진리를 받을 수 있는 가능성들 중의 하나가 순전히 영적인 생각을 교환하는 일이고, 모든 사람이 이런 은혜를 받을 수 있다. 그러나 사람들은 단지 희귀하게 이런 은혜를 갈망하고, 그러므로 단지 희귀하게 그들에게 줄 수 있다.
그러나 하나님 자신이 자신의 사자를 통해, 자신과 같은 의지를 가진, 따라서 단지 자신의 뜻을 수행하는, 자신의 빛으로 충만한 영의 존재를 통해, 이 땅의 자녀에게 진리를 전한다면, 이런 방법 외에 같은 영적인 성공으로 이끄는 다른 방법은 없고, 이는 진실로 가장 은혜로운 방법이다. 이런 영의 존재들이 사람들을 가르치고, 무엇보다도 사람들에게 영적으로 더 높은 성장을 위해 그들에게 유용한 모든 것을 가르친다.
영적인 존재는 모든 격차를 채울 것이다. 왜냐하면 저세상의 선생님들은 진정으로 최고의 지혜를 가지고 있기 때문이다. 그러므로 그들은 또한 그런 지혜를 이 땅의 사람들에게 나누어 줄 수 있다. 반면에 세상적으로 지혜로운 사람들은 단지 부족한 지식만을 줄 수 있다. 왜냐면 그들 자신이 단지 부족한 지식을 가지고 있기 때문이다. 사람들이 자신을 숭고하게 생각하고, 영적 지식을 중요하지 않고, 입증되지 않은 것으로 거부하기를 원할지라도, 세상의 지혜는 부족하게 머물기 때문이다.
영적 지식은 자신의 혼을 합당하게 형성하는 사람들만이 단지 영접할 수 있고, 이해할 수 있게 될 것이다. 혼에 대한 작업이 선행되지 않는다면, 그들에게 영적인 지식에 대한 이해가 부족헐 것이고, 아무리 부지런히 연구할지라도, 이런 연구가 혼에 대한 작업을 대체할 수 없게 될 것이다. 그러나 사람은 이 땅의 지식이나, 세상적인 지식으로 만족해서는 안되고, 영적인 지식을 얻기 위한 추구를 해야 한다. 왜냐하면 영적인 지식이 유일하게 영원 가운데 가치가 있기 때문이다. 영적인 지식만이 그에게 영적인 부를 주고, 영적인 지식이 없이는 혼이 영원 가운데 존재할 수 없다. 다시 말해 영원한 생명이 될 수 없기 때문이다.
아멘
Translator