Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual teachings require prayer for God's grace....

Every spiritual instruction brings the earthly child an unimaginable blessing as soon as it is preceded by earnest prayer for God's grace and thus makes His gift of grace possible. God wants to bestow His grace upon the human being, and it is an incomprehensible grace when He wants to make him knowledgeable and impart His teachings to him. But man is not always ready to receive His grace; he is not always willing to be taught or to accept what is offered to him into his heart. However, divine grace can only become effective in man when he desires it, i.e. requests it through fervent prayer. The teachings which God sends to people are so extraordinarily informative and enlighten the human spirit.... Everything he was previously unable to understand becomes comprehensible to him, his striving to ascend is made considerably easier because he recognizes the meaning and purpose of earthly life.... He realizes his outcome and also his goal.... and he can now complete his earthly life according to his knowledge, i.e. profitably for eternity. This is an undeserved grace, a gift which is based on God's love but which will never be granted to a person who does not respect such a gift of grace, who does not desire it, who therefore does not consciously request it from God through prayer. And therefore so many people come away empty-handed, they cannot be given divine wisdom, they cannot receive His instructions, for they do nothing in order to partake of divine grace; they do not implore Him for such, even though God wants to offer it to them time and again, thus informing them of His greater than great love and mercy through the mouth of a human being. The reference to this should move people to trustingly turn to Him in prayer for the transmission of His grace. They are to come to the father like children and present their weakness and spiritual hardship to Him, and they are to request strength and vigour from Him so that He can now hand out His grace in abundance, so that He can instruct them and impart purest knowledge to them. Then richest blessings will be their reward, they will mature spiritually and increase their knowledge, they will be able to collect and distribute spiritual possessions as long as they walk on earth and one day they will be able to enter eternity with rich treasures. And they will resist every temptation, for if knowledge is imparted to them then strength will also flow to them, for knowledge is light and strength.... And thus they will also be able to offer resistance to every temptation. The more they make use of His divine gift of grace the more fervently they will long for God and the more eagerly they will strive towards Him. What they desire, they will not let lie fallow. They will also want to bless their fellow human beings with what has become dear and valuable to them; they will pass on the teachings they have received in love, and if this work is accompanied by heartfelt prayer, it will be blessed....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Geestelijke onderrichtingen vereisen het gebed om Gods genade

Elk geestelijk onderricht levert het mensenkind onnoemelijke zegen op, zodra het ernstige gebed om Gods genade eraan voorafgegaan is en dit dus Zijn genadeschenking mogelijk maakt. God wil de mens met Zijn genade bedenken en het is een onbegrijpelijke genade, dat Hij hem wetend wil maken en hem Zijn leringen geeft. Maar de mens is niet altijd bereid om Zijn genade in ontvangst te nemen. Hij is niet altijd genegen om zich te laten onderwijzen of het hem gebodene in het hart op te nemen. Maar de goddelijke genade kan pas dan in een mens werkzaam worden, als deze ernaar verlangt. Dat wil zeggen hier door een vurig gebed om vraagt.

De leringen die God de mens toe laat komen, zijn buitengewoon leerzaam en verlichten de menselijke geest. Voor hem wordt alles begrijpelijk, wat hij eerst niet kon begrijpen. Zijn opwaartse streven wordt voor hem aanzienlijk makkelijker, omdat hij de zin en het doel van het aardse leven inziet. Hij wordt zich van zijn oorsprong en doel bewust en hij kan nu zijn gang over de aarde overeenkomstig zijn kennis afleggen. Dat wil zeggen nuttig voor de eeuwigheid. Dit is een onverdiende genade. Een geschenk, dat gebaseerd is op de liefde van God, maar dat nooit naar die mens toegestuurd wordt, die aan zo’n genadegeschenk geen aandacht schenkt. Die er niet naar verlangt. Die er dus niet bewust door het gebed tot God om vraagt.

En daarom vertrekken zo veel mensen met lege handen. Ze kunnen niet bedacht worden met goddelijke wijsheid. Ze kunnen Zijn leringen niet in ontvangst nemen, want ze doen niets om aan de goddelijke genade deelachtig te worden. Ze smeken hier niet om, ofschoon God hen deze steeds weer aan zou willen bieden. Hun dus door de mond van een mens Zijn enorme liefde en barmhartigheid bekendmaakt.

De verwijzing hiernaar moet de mensen ertoe bewegen om zich vol vertrouwen vragend tot Hem te wenden om het overdragen van Zijn genade. Ze moeten als kinderen tot de Vader komen en Hem hun zwakheid en de nood van hun ziel bekendmaken en ze moeten kracht en sterkte aan Hem vragen, opdat Hij nu Zijn genade in overvloed aan hen uit kan delen, opdat Hij hen kan onderwijzen en hun de zuiverste kennis kan geven. Dan zal de kostbaarste zegen hun loon zijn. Ze zullen geestelijk rijpen en hun kennis zal toenemen. Ze zullen geestelijke goederen kunnen verzamelen en uitdelen, zolang ze over de aarde gaan en ze zullen eens met een rijke schat de eeuwigheid binnen kunnen gaan.

En ze zullen elke verleiding weerstaan, want als hun kennis gegeven wordt, stroomt er ook kracht naar hen toe, want kennis is licht en kracht. En zodoende zullen ze weerstand kunnen bieden aan elke verleiding. Ze zullen steeds vuriger naar God verlangen en steeds ijveriger naar Hem streven, naarmate ze meer van Zijn goddelijke genadeschenking gebruik maken. Waar ze naar verlangen, dat laten ze niet braak liggen. Ze zullen ook de medemensen de zegen willen brengen van dat, wat hun lief en waardevol geworden is. Ze zullen de leringen, die ze ontvangen hebben, in liefde doorgeven en als een vurig gebed dit werk begeleidt, zal dit ook gezegend worden.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling