Compare proclamation with translation

Other translations:

Belief in a continuation of life.... Consequences of earthly life in the beyond....

Caring for the salvation of the soul is not being taken seriously and yet it should be the most important thing, for this is the human being's only purpose in life. Nevertheless, the human being cannot be forced to do so, it can only ever be presented to him again that he will have to accept the consequences of his activity on earth after his earthly life, that he, if he neglects his soul, will have to endure a far more meagre and agonising existence than the most impoverished and excruciatingly painful earthly life can be. The human being is only living for the present, and he believes that this present will be over with his physical death. And therefore he won't make any provisions for the future. And yet he is only on earth for the sake of this future....

The belief in a continuation of life after death cannot be forced onto him, consequently he cannot be offered any obvious evidence from the beyond so as not to restrict his freedom of faith. But if the human being would just have the good will to know the truth, the spiritual world would make itself perceptible to him, then he would heed the smallest sign, and the belief in a beyond would come alive in him. But the human being is generally not at all interested in knowing anything about an 'afterwards'. He lives on earth and is satisfied with this certainty, always providing that he won't know or feel anything anymore after his physical death. And he doesn't consider that only the external form has become lifeless, because the spirit.... the true life.... has escaped from it. He fails to consider that it is unable to die, that it is immortal, that it only leaves its external cover behind on earth in order to enter its true home. And he fails to consider that he is shaping the spiritual kingdom for himself on earth, or.... that it will correspond to his earthly life.... that it can be a dark, unfriendly and depressing or a radiantly bright and joyful environment for the human being's soul. He doesn't consider that he will remember his unused earthly life with severe unbearable regret.... since he will never be able to say that the knowledge of it wasn't communicated to him.

Every person will receive instructions in this regard, yet not everyone will accept these instructions because he is unwilling, and the will cannot be compelled. Then they will only tend to their body, they will only pay attention to its well-being, whereas the soul remains ignored. Humanity's adversity is immense, and consequently the physical adversity has to be extensive too, so that the human being will look within himself and become aware of the irrelevance of all earthly things and also of his body, so that he then will send his questions into infinity after all and as a result be guided into thinking differently....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

VJEROVANJE U NASTAVAK ŽIVOTA.... POSLJEDICE ZEMALJSKOG ŽIVOTA U ONOSTRANOM....

Zabrinutost za spasenje duše se ne uzima ozbiljno a ipak to bi trebala biti najvažnija stvar, jer ovo je ljudskom biću jedina svrha u životu. Unatoč tome, ljudsko biće ne može biti prisiljeno to činiti, njemu jedino uvijek može iznova biti prikazano da će morati prihvatiti posljedice njegove aktivnosti na Zemlji nakon njegovog zemaljskog života, da će on, ako zanemari njegovu dušu, morati otrpjeti daleko više siromašno i agonije puno postojanje nego što to najosiromašeniji i najtegobnije bolan zemaljski život može biti. Ljudsko biće jedino živi za sadašnjost, i on vjeruje da će ova sadašnjost dokončati sa njegovom fizičkom smrću. I prema tome se on neće potruditi priskrbiti išta za budućnost. A ipak on je jedino na Zemlji radi ove budućnosti....

Vjerovanje u nastavak života nakon smrti mu ne može biti nametnuto, posljedično tome ne može mu se ponuditi nikakav očigledan dokaz iz onostranog tako da se ne bi ograničila njegova sloboda volje (Luka 16:19-31, naglasak na 27-31!). Ali ako bi ljudsko biće samo imalo dobru volju (upo)znati Istinu, duhovni svijet bi mu sebe učinio perceptibilnim, onda bi on obratio pažnju i na najmanji znak, i vjerovanje u onostrano bi u njemu oživjelo. Ali ljudsko biće općenito nije ni najmanje zainteresirano za išta u svezi ‘poslije’. On živi na Zemlji i zadovoljan je sa ovom izvjesnošću, uvijek pod uvjetom da on neće znati ili osjećati ništa više nakon njegove fizičke smrti. I on ne uzima u obzir da je jedino izvanjska forma postala beživotna, budući je duh.... istinski život.... izašao iz nje. On podbacuje uzeti u obzir da je nesposoban umrijeti, da je besmrtan, da jedino ostavlja njegov izvanjski pokrov iza sebe na Zemlji kako bi ušao u njegov istinski dom. I on podbacuje uzeti u obzir da na Zemlji oblikuje duhovno kraljevstvo za sebe, ili.... da će se ono podudarati sa njegovim zemaljskim životom.... da ono (znači kraljevstvo koje priprema za sebe u onostranom) može biti mračno, neprijateljsko i depresivno ili blistavo sjajno i radosno okruženje za dušu ljudskog bića. On ne uzima u obzir da će se prisjetiti njegovog neiskorištenog zemaljskog života sa nepodnošljivim žaljenjem.... budući on neće nikada biti sposoban reći da mu znanje o njemu nije bilo komunicirano.

Svaka osoba će primiti poduke u svezi ovoga, ipak neće svatko prihvatiti ove poduke budući je on nevoljan, a njegova volja ne može biti prisiljena. Onda će oni jedino biti naklonjeni njihovom tijelu, oni će jedino obraćati pažnju na njegovo blagostanje, dok će duša ostati zanemarena. Nevolja čovječanstva je golema, i posljedično tome fizička nedaća mora također biti opsežna, tako da će se ljudsko biće zagledati unutar sebe i postati svjestan nevažnosti svih zemaljskih stvari i također njegovog tijela, tako da će on onda naposlijetku odaslati njegova pitanja u beskonačnost i kao rezultat biti vođen u drugačije razmišljanje.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel