Compare proclamation with translation

Other translations:

Objects without purpose.... reshaping them....

A perpetual remodelling of the outer form results in the maturing of the spiritual within it. The change is therefore God-willed if it makes this maturing possible, i.e. gives the spiritual the opportunity to serve. An external form can also come into being through human will which has no real purpose to fulfil, which is therefore then merely a change of form but does not give the spiritual substance the opportunity to serve, which means a standstill in its development and is therefore understandably agonizing for the spiritual substance. Such creations will only ever serve the human being as a feast for the eyes, i.e. they will satisfy his senses and only serve to arouse desire in the human heart and likewise hinder the higher spiritual development of the human being. The destruction of such forms for the purpose of reshaping them for useful things is always God-willed, for it is a liberation of the spiritual from an agonizing situation. However, such objects are sometimes kept away from destruction by human will as long as the human being enjoys his possession. Only when he despises the object, i.e. does not feel any joy of the heart about his possession, is the damaging influence of the spiritual in it ineffective. And then the human being will also have no qualms about destroying it, i.e. transforming it into something useful. Objects that fulfil no other purpose than that of sensual and carnal pleasure have come into being under the influence of evil because they are a welcome means for it to hinder the higher spiritual development of the human being.... If they fulfil a purpose at the same time, then this means a small advantage for the spiritual within them. Any transformation of an external form into things that are needed gives the spiritual increased opportunity to serve, i.e. to mature, and will therefore always correspond to divine will....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Objets sans but - leur transformation

La transformation continuelle de la forme extérieure a pour conséquence le mûrissement du spirituel en elle. Ce changement est voulu par Dieu lorsqu’il rend possible ce mûrissement, c'est-à-dire lorsqu’il donne au spirituel la possibilité de servir. Mais au travers de la volonté humaine il peut se lever une forme extérieure qui n'a à s'acquitter d’aucun but, c’est simplement un changement de la forme, mais celle-ci ne donne aucune possibilité au spirituel de servir, chose qui pour celui-ci signifie un arrêt de son développement et donc il est compréhensible qu’il soit perçu de façon atroce. De telles créations serviront toujours à l'homme seulement comme quelque chose d’agréable à voir, qui satisfera ses sens et servira seulement à attiser l'avidité dans le cœur humain et sera seulement un empêchement pour le développement vers le Haut de l'homme. La destruction de telles formes dans le but de leur transformation en des choses utiles est toujours voulue par Dieu, parce qu'elle libère du spirituel de sa situation atroce. Mais de tels objets sont parfois tenus loin de toute destruction au travers de la volonté humaine, tant que l'homme se réjouit de leur possession. Seulement lorsqu’il méprise l'objet, c'est-à-dire qu’il ne ressent plus aucune joie du cœur pour sa possession, l'influence nuisible sur le spirituel qui y est contenu est inefficace. Alors l'homme ne fera rien pour empêcher la destruction, c'est-à-dire pour qu’il soit transformer en quelque chose de bénéfique. Des objets qui ne s'acquittent d’aucun autre but que celui de la joie des sens et de la chair, sont nés de l'influence du malin, parce que pour celui-ci ils sont des moyens bienvenus pour empêcher le développement de l'homme vers le Haut. Si en même temps ils s'acquittent d'un but, alors cela signifie un moindre avantage pour le spirituel qui y est caché. Chaque transformation d'une forme extérieure en choses qui sont utiles, fournit au spirituel une possibilité plus grande de servir, donc de mûrir, et donc cela correspondra toujours à la Volonté divine.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet