Compare proclamation with translation

Other translations:

Humble prayer a prerequisite for the transmission of knowledge....

Wise is he who thinks himself small and powerless and asks for God's help.... For grace will be granted to him, and he will increase in light and knowledge. For the source of light is God, and when God is called upon for His grace, the human being desires to draw from the source of knowledge, he desires the light, and thus God can distribute according to desire. Man has the privilege of being allowed to ask God for His grace at any hour, he may always come to the father like a child and entrust himself to Him, and he will never ask in vain as soon as he desires spiritual possessions. For God wants to impart the truth to people and the only condition is the desire for it and prayer to Him. And He sets no limits, but the truth and the knowledge of it is given to man without limit as long as he desires it. Yet humble prayer is always the prerequisite that divine grace flows to the human being, which manifests itself in the transmission of the divine word which introduces the human being to the truth. Man must feel small and weak, only then does he come humbly to God and is then honoured with divine grace. But anyone who remains arrogant is still very far from light and wisdom. And he will hardly become a bearer of light as long as he does not humble himself and transform himself into a humble being. For only the humble will receive grace....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Deemoedig gebed voorwaarde voor overdracht van weten

Wijs is wie zich klein en machteloos dunkt en vraagt om Gods hulp.

Want hem zal de genade ten deel vallen en zijn licht en weten zullen toenemen. Want de bron van het licht is God en wanneer God wordt aangeroepen om Zijn genade, verlangt de mens ernaar te putten uit de bron van kennis. Hij verlangt naar het licht en aldus kan God uitdelen al naar gelang de begeerte. De mens heeft het voorrecht God te allen tijde te mogen vragen om Zijn genade. Hij mag altijd als een kind tot de Vader komen en zich aan Hem toevertrouwen, en hij zal nooit tevergeefs vragen zodra hij geestelijk goed begeert. Want God wil de mens de waarheid verschaffen en stelt als enige voorwaarde slechts het verlangen daarnaar en het gebed tot Hem. En Hij stelt geen grenzen, integendeel, de mens ontvangt onbegrensd de waarheid en de kennis daarvan, zodra hij deze begeert. Maar steeds is deemoedig gebed de voorwaarde voor het de mens doen toestromen van goddelijke genade die zich uit in de overdracht van het goddelijk woord dat de mens inleidt in de waarheid. De mens moet zich klein en zwak voelen. Dan pas komt hij deemoedig tot God en wordt hij nu de goddelijke genade waardig. Maar wie volhardt in eigendunk, is nog ver verwijderd van licht en wijsheid. En hij zal ook bezwaarlijk een drager van het licht worden zolang hij niet zich zelf vernedert en verandert in een deemoedig wezen. Want alleen de deemoedige zal genade ontvangen.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte