The teaching of predestination has to be clarified most decisively if people are not to be pushed into wrong thinking and completely mislead. It is a genuine danger to people who accept what is offered to them as a religious dogma without seriously reflecting on it. This teaching destroys every impulse in the human being; by suppressing the aspiration to ascend, the human being becomes inactive and completely surrenders himself to the actions of forces which now have power over him. The person does nothing to resolve this obvious inertia because he believes that God’s grace will reveal itself to him when He so pleases. This assumption is proof of his missing faith in God’s infinite love and mercy, it is an assessment of the Eternal Deity in accordance with human understanding, because it infers that God’s love depends on the worth or worthlessness of the person.
God’s mercy includes all human beings; and divine love is only ineffective where human will offers resistance, but it is always concerned with turning this will towards itself. God is certainly pleased when people ask for Him, whose will thus enables the bestowing of grace. But His care and love is always concerned with those who do not yet want to be seized by His love. However, it would be completely wrong to assume that God’s gift of grace is given arbitrarily, that receiving it can neither be prevented nor encouraged by the human being; it would be completely wrong to use human limitations in respect to the giving of God’s love, i.e. by assuming that it depends on God’s pleasure in the person. In that case the human being would be a lamentable creature, because he is in an imperfect state of maturity which would have to exclude God’s benevolence; he is still sinful, i.e. his will is still striving towards God. God’s benevolence is not aroused until the will turns towards God and this motivates God in giving His grace in abundance to the human being. But God will never impart His grace to the human being whose inner will is still in opposition to God. A person can indeed openly oppose God but his soul can nevertheless desire God, in which case the forces of the underworld are strongly influencing him to revolt against God, and then divine grace will help him to achieve victory over these forces. This is undeniably caused by divine grace, it has helped the person whose heart had desired God. A human being who would receive divine grace without his will or in opposition to his will would be a predestined being, he would have to mature by means of grace. But such maturity excludes free will and would therefore never result in perfection....
Amen
Translator예정론의 오류에 단호하게 대처해서, 사람들이 잘못된 생각으로 빠져들게 하고, 거짓으로 인도하는 것을 막아야 한다. 예정론에 대해 심사 숙고해보지 않고, 믿음의 가르침으로 제공된 예정론을 영접하는 사람들에게 실제로 위험이 된다.
이 가르침은 인간의 모든 욕구를 죽이고, 높이 성장하는 일을 막고, 이로 인해 인간은 행하지 않게 되고, 자신을 조종하는 세력에 자신을 위탁해서 끌려 다니게 하고, 눈에 띄게 하는 일 없이 빈둥거리는 일에서 벗어나지 못하게 한다. 왜냐하면 하나님의 자신을 사로잡고 있고, 이런 상태가 하나님을 기쁘게 할 것이라고 믿기 때문이다.
이렇게 믿는 일은 하나님의 끝없는 사랑과 긍휼에 대한 믿음이 부족한 것을 나타낸다. 이는 영원하신 하나님을 인간의 기준으로 평가하는 일이다. 왜냐하면 하나님의 사랑이 인간의 가치의 여부에 따라 달라지는 것으로 여기기 때문이다.
하나님의 긍휼은 모든 사람에게 유효한 것으로 단지 본인들이 하나님의 긍휼을 원하기 만하면 받을 수 있다. 그러나 인간의 의지로 이 은혜를 거절하면, 하나님의 사랑은 역사할 수 없다. 그럴지라도 하나님은 이런 은혜에 대적하는 의지가 바뀌기를 원한다. 하나님은 인간들에게 하나님의 은혜가 전달되게 해주는, 하나님을 찾으려는 의지를 기뻐한다. 그러므로 하나님의 사랑 안에 들어오지 않고 있는 혼들에 대한 아버지의 염려와 사랑은 계속된다.
사람이 하나님의 은혜를 막을 수도 없고, 촉진할 수도 없고, 하나님이 맘대로 준다고 영접하는 일은 아주 잘못이다. 하나님의 사랑을 인간적으로 제한해서 영접하는 일은 잘못이다. 다시 말해 하나님의 인간에 대한 호감에 따라 하나님의 사랑을 제한한다고 영접하는 일은 잘못이다.
그렇다면 인간은 참으로 불쌍한 피조물이다. 왜냐하면 성장하지 못한 부족한 인간은, 즉 자기의 의지가 하나님을 대적하는 이에게는 하나님의 은혜에서 제외되야만 하기 때문이다. 하나님을 향한 인간의 의지가 하나님을 기쁘게 함으로 하나님이 큰 은혜를 부어주게 한다. 하나님을 대적하는 의지를 자기 안에 가진 사람에게는 하나님의 은혜가 절대로 그에게 임하지 않는다.
인간은 실제 하나님을 대적하면서도, 그러나 그럴지라도 그의 혼은 하나님을 갈망할 수 있다. 그러면 지하의 세력들이 강하게 발동하여, 그가 하나님을 대적하도록 부추긴다. 이때에 하나님의 은혜가 그를 도와, 어두움의 세력을 이기게 한다. 하나님의 은혜가 그 사람의 깊은 속에서 하나님을 향한 갈망이 있는 사람을 도와 역사한 것이다.
자신의 의지가 없이 또는 자기 의지와는 반대로, 하나님의 은혜가 주어지는 사람이 있다면, 그는 심판을 받은 존재가 될 것이다. 왜냐면 그가 은혜의 공급으로 성장해야만 하기 때문이고, 이러한 성장은 자유의지로 한 것이 아니고, 그러므로 절대로 온전하게 되도록 인도할 수 없기 때문이다.
아멘
Translator