Compare proclamation with translation

Other translations:

Deepening in heartfelt prayer.... primal relationship.... father....

People cannot really imagine how necessary it is to immerse themselves in heartfelt prayer. Thoughts should be directed towards God, man should utilize every opportunity to establish a connection with God. He should see in God the holiest and most perfect being and, although not worthy, turn to this being full of confidence and faith and present all his needs and sufferings to Him.... in the simplest and most natural way, for this pleases Him. He should create a state between himself and the father in heaven that can be called familiar and childlike. No request should seem too small for him to present to the heavenly father; he should call upon Him in all his needs, and he should know that God's love will not let the child ask in vain, that only the intimate relationship should be established which gives the father the right to regulate the life of the earthly child. God wants to be recognized by people, He does not want to be regarded as a distant, unapproachable being, He wants to possess the earthly child's love in order to be able to consider it with His infinite love.... He wants His living creations to confess Him so that they thereby become free from the opposing power; He wants them to no longer feel separated from God but to unite ever more intimately with Him so that the state of being distant from God is removed.... And in order to achieve this, the human being often has to go within himself, he has to seek and find God in his heart, he has to mould his thoughts in such a way that they have God as their goal. He must desire the divine word, i.e., he must want God to speak to him and that He instructs him and makes His will known to him. And the divine will must be his guide in earthly life.... he must always strive to fulfil this will. God's word is the emanation of His fatherly love, and those who hear and obey it are in truth His children who will feel His love the more intimately they unite with Him. For man is on earth in order to enter into this union with the father in heaven, in order to re-establish the original relationship, which was the most intimate communion....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

BORAVAK U INTIMNOJ MOLITVI.... IZVORNI ODNOS.... OTAC....

Ljudi si ne mogu pravo zamisliti koliko je nužno boraviti u intimnoj molitvi. Misli trebaju biti usmjerene k Bogu, čovjek treba koristiti svaku priliku za uspostavljanje veze s Bogom. On u Bogu treba gledati najsvetije i najsavršenije Biće te, i pored toga što nije dostojan, on se s punim uvjerenjem i vjerom okrenuti tom Biću i Njemu povjeriti sve svoje nevolje i patnje.... Na najjednostavniji i najprirodniji način, jer to nalazi Njegovu ugodnost.

On treba striti jedno stanje između sebe i Oca u Nebu koje se može nazvati bliskim i dječjim. Njemu se niti jedan problem ne treba činiti pre-malenim da ga ne može povjeriti Nebeskom Ocu; on Ga treba zazivati u svim nevoljama, i treba znati, da Božja Ljubav neće dozvoliti da dijete uzaludno moli, da se treba samo uspostaviti bliski odnos, koji Ocu daje pravo da regulira život zemaljskog djeteta.

Bog želi biti priznat od ljudi, On ne želi biti daleko, nedostupno biće, On želi imati Ljubav zemaljskog djeteta, kako bi ga mogao obdariti Svojom beskrajnom Ljubavlju.... On želi da se Njegova stvorenja priklone Njemu, kako bi na taj način bila oslobođena od protivničke sile; On želi da se ona više ne osjećaju odvojeno od Boga, nego se sve intimnije povezuju s Njim, tako da je otklonjeno stanje udaljenosti od Boga....

A da bi se to postiglo, čovjek često mora ući u sebe, on Boga u svom srcu mora tražiti i nalaziti, on svoje misli mora oblikovati onako da one Boga imaju za cilj. On mora žudjeti Božju Riječ, tj. mora htjeti da mu Bog govori [[(da mu se obrati)]] i da ga poduči te da mu objavi Svoju volju. I Božja volja mora mu biti nit vodilja u zemaljskom životu.... on uvijek mora nastojati ispunjavati tu volju.

Božja Riječ je izljev Njegove očinske Ljubavi, a oni koji ju slušaju i slijede, su uistinu Njegova djeca, koja će Njegovu Ljubav osjećati što intimnije se s Njim povežu. Jer čovjek je na Zemlji kako bi tu vezu sa Ocem u Nebu uspostavio, kako bi ponovno uspostavio izvorni odnos, koji je bio najintimnije zajedništvo....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel