Compare proclamation with translation

Other translations:

Life - activity.... death – inactivity....

Life or death in the beyond is the success of life on earth, and therefore the responsibility of the human being is immense, as it is not a state of short duration that can be ended at will, but lasts eternally or for an unspeakably long time. In earthly life everything is limited, both in time and space, and therefore man cannot grasp the meaning of the word ‚eternal‘. He cannot even remotely imagine what it means to live constantly and permanently or to be lifeless. And therefore he often does not take his earthly life so seriously, regardless of the fact that he thereby determines the endlessly long life in eternity. The soul, which is entitled to live in the beyond, has fulfilled its task in life and now takes on a new task in the beyond which, however, no longer means a duty for it as on earth but triggers supreme bliss and thus signifies a blissful state. And thus the soul which was inactive on earth finds the same, except that on earth it preferred the state of inactivity, whereas in the beyond it is condemned to be inactive because being active signifies happiness and the soul has no claim to it. And eternal times can pass before it is admitted to happy activity, for a soul which has been inactive on earth finds it unspeakably difficult to change. For the first time it is so devoid of light, i.e. it has no knowledge whatsoever, neither about the cause nor about the possibility of a change of its desolate state, and therefore it remains in inactivity, i.e. it has no will to be liberated from it. Without its will, however, it cannot become active, that is, it cannot enter the kingdom where everything lives. It is so often presented to the human being in earthly life that he has a responsibility towards his soul, that he determines the fate of his soul in the beyond through his way of life. Yet he does not heed this advice because he does not believe.... The unbeliever can in no way be given knowledge of what awaits him after the death of his body, but no human being can say that he has heard nothing about it. For he rejects everything that reminds him to think of his future life as long as he himself is not active in love.... Every loving person will also believe. Anyone who is concerned about the fate of his fellow human being in earthly life will also be convinced that life cannot end, and he will now, even if unconsciously, live on earth for eternity. For anyone who is active in love will also be guided in his thoughts and he will not be in a lightless state.... He will therefore know his task both on earth as well as after his physical death in the beyond. But he who only lives for himself, who on earth only has the one urge to create comfort for himself and passes by the misery of his fellow human beings, will never accept as truth what is presented to him about life after death. And consequently no light will be kindled in him, he already walks on earth in the darkness of the spirit and this cannot be any different after his death.... It is dark around him and also dark in his thinking.... And only where there is light is life.... But darkness is death....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La vita - L’attività - La morte - L’inattività

La Vita o la morte nell’aldilà è il successo della vita terrena, e perciò la responsabilità dell’uomo è immensamente grande, dato che non è uno stato di breve durata, che può essere terminato secondo l’arbitrio, ma dura eternamente, cioè un tempo indicibilmente lungo. Nella vita terrena tutto è limitato, sia nel tempo come anche nello spazio, e perciò l’uomo non può afferrare il significato della parola “eterno”. Non riesce minimamente immaginarsi ciò che significa, essere sempre e costantemente vivo o senza vita. E perciò sovente non considera importante la sua vita terrena, trascurando con ciò che determina la vita infinitamente lunga nell’Eternità. L’anima, che è autorizzata a vivere nell’aldilà, ha adempiuto il compito della sua vita ed ora, nell’aldilà, assume un nuovo compito, che però per lei non significa più un obbligo come sulla Terra, ma fa scaturire la più alta Beatitudine, che significa quindi uno stato di delizia. E così l’anima inattiva sulla Terra trova lo stesso, solo che sulla Terra lei stessa ha preferito lo stato dell’inattività, mentre nell’aldilà viene condannata ad essere inattiva, perché essere attiva significa felicità e l’anima non ne ha nessun diritto. E prima che venga ammessa all’attività che rende felice, possono passare tempi eterni, perché ad un’anima che è stata inattiva sulla Terra, è indicibilmente difficile cambiare. Prima di tutto intorno a lei è così buio, cioè non possiede nessun genere di sapere, né della causa né della possibilità di un cambiamento del suo stato sconsolato, e perciò attende nell’inattività, non ha nessuna volontà di liberarsene. Senza la sua volontà però non può diventare attiva, quindi giungere nel Regno dove tutto vive. All’uomo nella vita terrena viene così sovente presentato che ha una responsabilità verso la sua anima, che attraverso il suo cammino di vita decide la sorte della sua anima nell’aldilà. Ma non bada a quest’indicazione, perché non crede. Al miscredente non può essere dato in nessun modo conoscenza di ciò che lo attende dopo la morte del suo corpo, ma nessun uomo può dire, di non averne mai sentito parlare, perché rifiuta tutto ciò che lo ammonisce a pensare alla sua Vita futura, finché lui stesso non è attivo nell’amore. Ogni uomo attivo amorevolmente crederà anche. Chi nella vita terrena bada al destino del prossimo, sarà anche convinto, che la vita non può cessare, ed ora, anche se inconsciamente, vivrà sulla Terra per l’Eternità. Perché chi è attivo amorevolmente, i suoi pensieri vengono anche guidati e non sarà nemmeno in uno stato senza Luce, saprà del suo compito sia sulla Terra come anche nell’aldilà dopo la sua morte corporea. Chi vive soltanto per sé stesso, chi sulla Terra ha soltanto un istinto, di procurarsi dei piaceri, e chi passa oltre alla miseria del prossimo, non accetterà mai come Verità ciò che gli viene sottoposto sulla Vita dopo la morte. E di conseguenza in lui non viene accesa nessuna Luce, già sulla Terra cammina nell’oscurità dello spirito, e così non può essere nemmeno diversamente dopo la sua morte. E’ buio intorno a lui ed anche buio nel suo pensare. E soltanto dov’è la Luce, è Vita. Ma l’’oscurità è morte.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich