Coarse matter is the last obstacle which the soul has to overcome in order to finally become free. The change through all forms now comes to an end with the death of the body of man, but the desire in the hereafter is still for the same things as in earth life, as long as the soul on earth has not completely overcome matter. But now a change is taking place. The desire for it is strong.... it therefore has the effect that everything he longs for is before his eyes.... within reach.... and when he wants to satisfy his desire, it has disappeared before his eyes. The agony of being unsatisfied is unimaginable, but it is the only means by which man can learn to overcome matter. As soon as he begins to realize that everything is only reflected before his spiritual eye, he curbs his desire, thus begins to despise earthly things, and only then does he think about his sad situation, and only then can he reach the heights. This battle against matter should be fought as far as possible in earthly life by suppressing the desire for the goods of the world at an early stage and striving for spiritual good. It takes thousands of years before the soul has changed through matter, and its former cover presents itself to it once again in earth life in everything that now surrounds the human being, so that the soul now finally separates itself from that which was its abode for endless times. And it will not pass the test if it allows itself to be captured again by that which it is supposed to give away of its own free will. If it does not succeed in doing so then matter will torment it anew in the beyond, but in a way which means pain and agony for the soul, whereas in earthly life overcoming it only requires its will and can be replaced by spiritual possessions which are likewise offered to it and.... if this is accepted.... the desire for matter is stifled by itself. „You cannot serve two masters“, it says, and this also applies to spiritual and earthly good, i.e. to what is offered to the soul from above and what is accessible to it on earth as matter. He who desires the one forfeits the other, and in order to possess the one, the other must be sacrificed. But if the soul takes the desire for earthly goods with it into the hereafter, the change on earth was in vain. It stands where it stood at the beginning of its embodiment as a human being, and in order to purify the soul from the last dross, painful means are required, and the life in the beyond is only a state of unspeakable agony....
Amen
TranslatorDe grove materie is de laatste hindernis die de ziel moet overwinnen om uiteindelijk vrij te komen. De gang door alle vormen komt nu met de lichamelijke dood van de mens tot een einde, maar het verlangen in het hiernamaals betreft nog dezelfde dingen als in het aardse leven, wanneer de ziel op aarde de materie niet volledig overwonnen heeft.
Maar nu vindt er een verandering plaats. Het verlangen ernaar is sterk. Het veroorzaakt daarom dat alles waar hij naar verlangt voor zijn ogen verschijnt, tastbaar dichtbij. En als hij nu aan zijn verlangen wil voldoen, zal het voor zijn ogen verdwijnen. De kwellingen van het onbevredigd blijven zijn onvoorstelbaar, maar het is het enige middel dat de mens leert de materie te overwinnen.
Zodra hij nu begint in te zien, dat alles zich alleen maar voor zijn geestelijke oog afspeelt, bedwingt hij zijn verlangen en begint zodoende aardse zaken te verachten en nu denkt hij pas over zijn treurige toestand na en pas dan kan hij de hoogte bereiken. Deze strijd tegen de materie moet zo snel mogelijk tijdens het aardse leven uitgevochten worden, zodat het verlangen naar de goederen van de wereld al vroegtijdig onderdrukt wordt en geestelijke goederen nagestreefd worden.
Er zijn duizenden jaren voor nodig, voordat de ziel de weg door de materie gegaan is en haar voormalige omhulsels presenteren zich nog één keer aan haar in alles wat de mens nu omgeeft, opdat de ziel zich nu definitief scheidt van dat, wat gedurende eindeloze tijden haar verblijfplaats was. En het doorstaat de proef niet, wanneer ze zich weer gevangen laat nemen door dat, wat ze uit vrije wil op moet geven. Als dit haar niet lukt, dan kwelt de materie haar opnieuw, maar dan op een manier, die pijn en kwellingen voor de ziel betekent, terwijl in het aardse leven het overwinnen enkel haar wil vereist en vervangen kan worden door geestelijke goederen, die haar eveneens geboden worden en, als deze geaccepteerd worden, het verlangen naar de materie zal smoren.
“U kunt niet twee heren dienen”, wordt er gezegd en dit geldt ook voor geestelijke en aardse goederen. Dat wil zeggen voor dat, wat de ziel van bovenaf aangeboden wordt en wat op aarde als materie voor haar toegankelijk is. Wie naar het ene verlangt, laat het andere vallen en om dat ene te kunnen bezitten, moet het andere opgeofferd worden.
Maar als de ziel het verlangen naar aardse goederen meeneemt naar het hiernamaals, dan was de gang over de aarde vergeefs. Ze staat daar, waar ze aan het begin van haar belichaming als mens stond en om de ziel nu van de laatste afvalstoffen te zuiveren, zijn er pijnlijke middelen nodig en het leven in het hiernamaals is dan een toestand van onnoemelijke kwellingen.
Amen
Translator