Compare proclamation with translation

Other translations:

Suicide.... Fate in the beyond....

The path of the flesh has to be taken until the end, that is, every being also has to experience the embodiment as a human being. The earthly path prior to this cannot be deliberately shortened or interrupted. However, in the stage of free will the human being is able to use his free will and therefore also end his earthly life as a human being arbitrarily without being prevented. But the consequences of such interference in divine will are awful. A person like that is still immature, that is, he is without recognition or he would not take this step which deprives him of a great blessing.... to be able to improve his character until God Himself ends his life. Nevertheless, he will become aware of his wretched action in the beyond and his remorse will be beyond description.

If it is God's will to end a life, irrespective of whether the person is still young and not ready for eternity, then God recognises the necessity of it and terminating the earthly life is an act of grace, either to avert peril from the soul or to offer this soul an opportunity in the beyond that will raise its state of maturity within a short period of time. The forcible termination of life is, however, spiritually a great step backwards, for the being is suddenly without strength to improve itself and depends on the mercy of the beings of light or people, that is to say, if they don't help it will forever remain on the same level of imperfection. The soul first has to come to realise this in the beyond which will trigger an indescribable state of remorse. But if the soul is willing it will use every opportunity to be helpful, yet its struggle will be too difficult for words. In a manner of speaking, it has to carry on bearing the earthly suffering in the beyond, which it had wanted to escape; the same things it had thrown away are still clinging to it and torment it dreadfully.

Yet God is not without mercy even towards a soul which had disregarded His will, providing the soul is not entirely obstinate. After some time, which to the soul seems to last forever, it will also be given tasks in the beyond which will ease its situation. And then it will have to use its will again. If it agrees to help suffering souls in the beyond it will soon notice an obvious improvement in its circumstances. But this may well be after the time God had designated for its actual earthly life, thus it will not have arbitrarily shortened its earthly path after all and will still have to linger in the state of suffering in the beyond, that it thought unbearable on earth, until God takes pity on the soul.

Hence its intervention in divine will was entirely pointless; it deprived it of the grace to mature fully on earth but by no means ended the ordeal of earthly existence. Consequently, such souls are pitiable, for it will take a long time until they are redeemed and the awareness to have thrown God's blessing away is so agonising for the soul that it is in a sorry state in the beyond. Such souls are especially in need of people's prayers. Only people's love on earth can relieve their torments and impart the strength to improve their fate by using their will, in as much as the soul in the beyond is prepared to be of service and thereby, after an apparently endless time, will be able to change its lightless abode which, understandably, is its share (fate?) until it is saved by God's love and mercy....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Suicídio.... Los in the afterlife....

O caminho da carne deve ser completado, ou seja, cada ser deve também viver através da encarnação como um ser humano. Ela não pode encurtar ou romper a mudança terrena de antemão através da sua vontade. No entanto, no estágio do livre arbítrio, como ser humano, ele pode usar o seu livre arbítrio e, portanto, também terminar a sua vida terrena como ser humano sob a sua própria autoridade sem ser impedido de o fazer. Mas as consequências de uma tal interferência na vontade divina são terríveis. Tal pessoa ainda é imatura, ou seja, falta-lhe realização, caso contrário não daria este passo, o que o priva de uma grande graça.... para poder trabalhar ainda mais no seu ser até que o próprio Deus termine a sua vida. No entanto, a realização de sua infeliz ação chega até ele no além, e seu remorso é indescritível. Se a vida é terminada pela vontade de Deus, embora o ser humano ainda seja jovem e não esteja maduro para a eternidade, então Deus reconhece a necessidade dela, e o fim da vida terrena é um ato de graça ou para evitar um perigo para a alma ou para dar a essa alma uma oportunidade no além que aumenta seu estado de maturidade em um curto espaço de tempo. Mas o fim forçado da vida é um grande passo atrás em termos espirituais, pois o ser é subitamente impotente para trabalhar sobre si mesmo e dependente da graça dos seres de luz ou das pessoas, ou seja, se eles não o ajudarem, permanecerá para sempre no mesmo nível de imperfeição. Primeiro a alma tem de chegar a esta realização no além, o que desencadeia um estado de remorso que é indescritível. Se a alma está agora disposta, usa todas as oportunidades para estar ativa no serviço, mas sua luta é indescritivelmente difícil. Deve, por assim dizer, continuar a suportar no além o sofrimento terreno do qual queria escapar; o que jogou fora ainda se agarra a ele inalterado e o atormenta indescritivelmente. No entanto, Deus não está sem misericórdia para com tal alma que desrespeitou a Sua vontade, desde que a alma não seja completamente endurecida. Depois de um tempo que parece infinitamente longo para a alma, ela também será confrontada com tarefas no além, cujo cumprimento aliviará a sua situação. E agora tem de deixar a sua vontade tornar-se activa novamente. Se estiver disposto a ajudar as almas que sofrem no além, logo reconhecerá uma melhoria perceptível em sua situação. Mas isso às vezes só pode acontecer depois do tempo estabelecido por Deus para a sua vida terrena atual, para que não tenha encurtado arbitrariamente essa mudança terrena e deva permanecer no seu estado de sofrimento, que lhe parecia insuportável na Terra, no além, até que Deus tenha misericórdia da alma. Por isso a sua intervenção na vontade divina foi completamente inútil, privou-a da graça de amadurecer na terra, mas de modo algum pôs fim aos tormentos da existência terrena, e por isso estas almas devem ter pena, porque leva muito tempo até que sejam redimidas, e a consciência de ter jogado fora a graça de Deus é tão agonizante para a alma que ela permanece num estado lamentável no além. Tais almas têm uma necessidade especial da oração das pessoas. Só o amor das pessoas na Terra pode aliviar o seu tormento e dar-lhes forças para melhorar a sua sorte através da sua vontade, estando a alma disposta a servir no além e, assim, podendo mudar a sua morada sem luz após um tempo aparentemente interminável, que é compreensivelmente a sua quota-parte (sorte?) até que o amor e a graça de Deus a redima dela...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL