Compare proclamation with translation

Other translations:

Primordial beginning - goal.... recognize - faith – humility....

What was primordial is still and will remain for eternity.... And what remains is divine, what is has distanced itself far from the divine, and what was can only have been divine again. But the human being, who does not grasp this wisdom, has no connection with the primordial, nor does he know about the final goal of everything spiritual, yet he is in the midst of the present, which is distant from God and yet does not want to recognize Him either. And therefore he must be led to recognize, he must learn to believe what cannot be proven to him. He must form an image for himself which will now more or less correspond to the truth. That there is a God Who created and maintains everything is the first thing he has to believe, and this is also partly proven to him by the fact that he sees creation and its development and also knows that humanity is uninvolved in its emergence and existence. Consequently, believing in it will not be so difficult.... It will be impossible for him to form an exact picture of the nature of the deity until he has unconsciously recognized God as a being Which is powerful and wise by fulfilling His commandments.... For only that person will fulfil a commandment who affirms the lawgiver and grants Him the right to give laws, who therefore submits to Him.... Now he stands in the grace of God, which means that he now has the power from above to penetrate deeper into the essence of the deity. By submitting he has broken the spell, he has given freedom to the spirit within him, for he has become humble, and he who lives in humility also lives in love.... The spirit of arrogance is also the spirit of unkindness, but only he whose heart can feel love will be humble. And love brings him closer to God, and so recognizing will always be easier.... But now the human being also knows his outcome, for he knows that he is a creature of God. And at the same time he also realizes his goal, he strives to return to God in order to no longer separate himself from Him in eternity.... But the human race of the present is devoid of all love and humility. In self-conceit, they consider themselves superior and above childlike faith in a God. And since they lack the simplest faith it is not possible to guide people towards realization, and thus they will never know their final goal and consequently also not their task. And earthly life no longer corresponds to the actual purpose, thus God will take it away from people who oppose Him and in their hearts reject the eternal deity.... (interruption)

Translator
Translated by: Doris Boekers

Uranfang - Ziel.... Erkennen - Glaube - Demut....

Was uranfänglich war, ist noch und wird bleiben in Ewigkeit.... Und was bestehenbleibt, ist göttlich, was ist, hat sich weit vom Göttlichen entfernt, und was war, kann wieder nur göttlich gewesen sein. Der Mensch aber, der diese Weisheit nicht faßt, hat weder Verbindung mit dem Uranfänglichen, noch weiß er um das Endziel alles Geistigen, doch er ist inmitten der Gegenwart, die von Gott entfernt ist und doch auch Ihn nicht anerkennen will. Und daher muß er zum Erkennen geführt werden, er muß glauben lernen, was ihm nicht bewiesen werden kann. Er muß sich selbst ein Bild machen, das nun mehr oder weniger der Wahrheit entsprechen wird. Daß ein Gott ist, Der alles erschaffen hat und erhält, ist das erste, was er glauben muß, und das wird ihm auch teilweise bewiesen damit, daß er die Schöpfung sieht und ihren Werdegang und auch weiß, daß die Menschheit an ihrem Entstehen und Bestehen unbeteiligt ist. Folglich wird der Glaube daran nicht so schwer sein.... Über das Wesen der Gottheit sich ein genaues Bild zu machen wird ihm unmöglich sein so lange, bis er durch das Erfüllen Seiner Gebote unbewußt Gott anerkannt hat als ein Wesen, Das mächtig ist und weise.... Denn ein Gebot erfüllen wird nur der Mensch, der den Gesetzgeber bejaht und ihm das Recht zubilligt, Gesetze zu geben, der sich also Ihm unterwirft.... Nun steht er in der Gnade Gottes, was bedeutet, daß ihm nun die Kraft von oben zugeht, in das Wesen der Gottheit tiefer einzudringen. Er hat durch das Unterwerfen den Bann gebrochen, er hat dem Geist in sich Freiheit gegeben, denn er ist demütig geworden, und wer in der Demut lebt, der lebt auch in der Liebe.... Der Geist der Überheblichkeit ist auch der Geist der Lieblosigkeit, doch demütig wird nur der sein, dessen Herz Liebe empfinden kann. Und die Liebe bringt ihn Gott näher, und also wird auch das Erkennen immer leichter sein.... Nun aber weiß der Mensch auch um seinen Ausgang, denn er weiß, daß er ein Geschöpf Gottes ist. Und gleichzeitig wird ihm auch sein Ziel klar, er strebt zu Gott zurück, um sich in Ewigkeit nicht mehr von Ihm zu trennen.... Es ist nun aber die Menschheit der Gegenwart bar jeder Liebe und jeder Demut. In Selbstüberheblichkeit dünkt sie sich hochstehend und über den kindlichen Glauben an einen Gott erhaben. Und da ihnen der einfachste Glaube mangelt, ist es nicht möglich, die Menschen zum Erkennen zu leiten, und so werden sie auch niemals um ihr Endziel wissen und folglich auch nicht um ihre Aufgabe. Und das Erdenleben entspricht nicht mehr dem eigentlichen Zweck, also wird Gott es den Menschen nehmen, die sich wider Ihn stellen und in ihrem Herzen der ewigen Gottheit ein abweisendes Nein entgegensetzen.... (Unterbrechung)

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde