Compare proclamation with translation

Other translations:

Celestial bodies.... Various luminosity.... Purpose of those....

What provisions many infinitely stars have, is unknown to man, and a statement of that is only to give in faith and also to accept in faith only as truth, for a proof can not be provided, as long as the man belongs to the earth. The stars have the same missions as the earth.... to give the spiritual beings further development opportunities, but they are so different and completely differing in nature from the earth, but all serve the same purpose, to put immature beings in a higher ripeness. And this task is always decisive for the quality and design of each heavenly body. Each star is thus revived for the first time, from such beings still needing visible works of creation, because they still lack the maturity of soul. The way of activity of those beings on a star beyond earth is not to make people understand. However it differs totally from the earth task of beings, because this task requires matter, while the other heavenly bodies are creations, where neither earthly laws of nature apply, nor by there living inhabitants are required works, which are equal on earth. Only man imagines something similar, as long as he can put nothing else for it. That is the only way clarification can come to man, indeed it is divine will, that also clarification will be given to mankind.... Where your eye can see, you find divine creations, but you do not see the spiritual, that is saved therein. This spiritual gets through infinitely many stations, before it is associated the One, from Whom it is originated. (05/16/1941) It may be enough to go through the visible creation work of God, to re-enter the spiritual state of perfection, in which it once was, then it does not need any more school of spirit. It may be united in the kingdom of light with equal spiritual mature beings and thereby develop ever higher. But countless souls do not use earthly existence, as they could, then they leave the earth in defective maturation and are unable, to enter into the kingdom of light. Those must now be given a further development opportunity, because God’s creation is infinitely great, and the educational institutions of the mind are truly enough. Each site corresponds to the state of maturity of souls, who stay in her now. They differ from each other only in the different light intensity, that’s to say, they are more or less bright, because the luminosity of each heavenly body is dependent on the maturity of the inhabiting beings, because their maturity level is decisive for the light beam, that they receive. There are stars, that are lightless, because completely ignorant beings inhabit them, who are also not willing to receive the light, that’s to say, they close themselves to the teachings offered to them. But knowledge is light.... These lightless stars are most densely animated, because countless souls divorce from the earth, who have taken no spiritual knowledge in themselves, and therefore these can be assigned only to those celestial bodies, where still is darkest night. However they usually feel the darkness as torment, and then there is given the possibility, that they desire and look.... And then the higher development may also be used in those souls, and they can be put into some more enlightening areas, that’s to say, on celestial bodies, which have a low degree of luminosity. But the same law obtains for all the stars.... that the beings are active in love.... because it earns light, that’s to say, now light in form of knowledge is streaming to the light beings engaged in love. There are stars, that have an incredible luminosity. Thus there are the souls, that have brought through their God-pleasing way of life on earth and their service in love in a high blessed maturity or they were endeavoured to make up for their failed task on earth on other stars and are now light carrier, also receive constantly light and can distribute. These spiritual beings need no stay in visible creations. They are now empowered by their high degree of maturity, to create and design, and do that now for their own felicity. Consequently, those celestial bodies are fulfilled with exceedingly charming creations. These are no earthly creations, so consisting of matter and therefore solid form, but they only correspond to the stay of the beings in spiritual regions, as well as the lightless stars involve no material creations, but are also perceptible to the beings, because everything there is available, what the beings desire in their dark state. Before their spiritual eyes even earthly creations purchase, because their will, their desire let be the creations visible, but not exist in material reality. And that means a pain for the being, to stand in desire for something never be palpable or perceptible, but only have an imagination ahead oneself. It is thus made clear to him the transitoriness of earthly things, so that they learn to overcome the desire for it by themselves, for having overcome without this, the being can never enter into luminous spheres. But in the state of perfection the creation and design of things is something else.... These are spiritual creations, that have no connection with earthly desirable things. The different stars are therefore home for in different maturity standing souls, who are separated from the earth. And there are millions and millions of stars from such different luminosity, that truly every soul finds the corresponding home on degree of maturity, to be able to develop further, that therefore only the will of the being is decisive, whether it travels the passage to the altitude in a shorter or longer time. God does not abandon a being and gives him again and again development opportunities also outside of the earth, so in the hereafter. However the unused earth life is never completely to compensate.... because only on earth the being can reach by right will a state of perfection, that gives him the highest heritage of the heavenly Father.... the childship to God.... There are infinitely many degrees of felicity, which the beings can achieve by path of the higher development in the stars. Never however they will be able to enjoy the felicity, which is prepared for a child of God. For this purpose God gave man life on earth, that he, as long as he has free will and thus strength and grace are unmeasured available, can achieve the highest for himself.... the childship to God.... For what this word means, you all can not believe.... And yet you must walk through life on earth without the knowledge of the meaning of that, so you are striving in complete free will on earth to union with God, to get one day the most blessed creatures in eternity....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Hemellichamen (met) verschillende lichtsterkte (en) de zin ervan

Welke bestemming de oneindig vele hemellichamen hebben, is de mens onbekend en een verklaring daarover is ook alleen maar d.m.v. het geloof te geven en ook gelovig slechts als waarheid aan te nemen, want een bewijs kan niet geleverd worden zolang de mens nog bij de aarde hoort.

De hemellichamen hebben dezelfde taak als de aarde: de geestelijke wezens een verdere mogelijkheid te bieden zich te ontwikkelen; alleen zijn ze zo verschillend en in hun aard volledig afwijkend van de aarde, toch dienen alle hetzelfde doel: de onrijpe wezens in een hogere staat van rijpheid te brengen. En deze opgave is steeds bepalend voor de gesteldheid en samenstelling van elk hemellichaam. Elk hemellichaam is dus voor de eerste keer bewoond en wel door zodanige wezens die nog zichtbare scheppingswerken nodig hebben, omdat hun de zielerijpheid nog mankeert.

De aard en manier van de werkzaamheid van zulke wezens op een hemellichaam buiten de aarde is de mensen niet begrijpelijk te maken. Het wijkt echter totaal af van de taak van de wezens op aarde, want voor deze opdracht is materie nodig, terwijl de andere hemellichamen scheppingen zijn waar noch aardse natuurwetten worden toegepast, noch van de wezens die er op wonen werkzaamheden gevergd worden die overeenkomen met die van de aarde. Toch stelt de mens zich iets soortgelijks voor zolang hij er niets anders voor in de plaats kan stellen. Derhalve kan alleen op deze manier de mensen opheldering toekomen, en wel is het goddelijke Wil, dat de mensheid daarover opheldering gegeven wordt. Waarheen uw oog zich ook wendt, ziet u goddelijke scheppingen, maar u ziet niet het geestelijke dat ze bevatten. Dit geestelijke gaat zo door oneindig veel verblijfplaatsen, voordat het zich weer aansluit bij waar het is van uitgegaan. (16 mei) De gang door GOD's zichtbare schepping kan voldoende zijn het geestelijke weer de staat van volmaaktheid te verschaffen, zoals het eens was, dan heeft het geen verdere school van de geest meer nodig. Het kan zich in het lichtrijk aaneensluiten met net zulke rijpe wezens en zich daardoor steeds meer positief ontwikkelen.

Ontelbare zielen echter benutten het bestaan op aarde niet zoals ze het zouden kunnen, ze verlaten dan de aarde in een onvoldoende staat van rijpheid en zijn onbekwaam het Lichtrijk binnen te gaan. Dezen moet nu een andere mogelijkheid gegeven worden zich verder te ontwikkelen, want GOD's schepping is oneindig groot en vormingsplaatsen van de geest zijn er waarlijk genoeg. Elk oord beantwoordt aan de staat van rijpheid van de zielen die er nu in verblijven. Ze onderscheiden zich alleen van elkaar in de lichtsterktes, d.w.z. ze zijn meer of minder stralend, omdat de straalkracht van elk hemellichaam afhankelijk is van de rijpheid van de wezens die er op wonen, want hun graad van rijpheid is maatgevend voor de straling van het licht die ze ontvangen. Er zijn hemellichamen die van licht verstoken zijn, omdat er totaal onwetende wezens op wonen, d.w.z. die zich voor de hun aangeboden onderrichtingen afsluiten. Maar weten is licht.

Deze hemellichamen zonder licht zijn het dichtst met zielen bevolkt, want er gaan ontelbare zielen heen van de aarde die geen enkel geestelijk weten in zich hebben opgenomen en dezen kunnen daarom ook alleen aan die hemellichamen worden toegewezen, waar het nog donkere nacht is. Toch ervaren ze meestal de duisternis als 'n kwelling en dan bestaat de mogelijkheid dat ze licht begeren en zoeken. En dan kan de positieve ontwikkeling ook bij deze zielen beginnen en kunnen ze in streken met wat meer licht worden geplaatst, d.w.z. op hemellichamen die een geringe graad van lichtkracht hebben. Maar voor alle hemellichamen geldt dezelfde wet: dat de wezens werkzaam zijn in liefde - want dit geeft licht, d.w.z. het licht stroomt nu de in liefde aktieve wezens toe in de vorm van weten. Er zijn hemellichamen die een onvoorstelbare lichtintensiteit hebben. Daar zijn dus de zielen die door hun aan GOD welgevallige levenswandel op aarde en hun dienen in liefde het tot een hoge graad van zielenrijpheid hebben gebracht, of op andere hemellichamen zich inspanden om hun taak op aarde, die ze veronachtzaamden alsnog te volbrengen en die nu lichtdragers zijn, dus onophoudelijk licht ontvangen en kunnen uitdelen.

Voor deze geestelijke wezens is het niet nodig dat ze op zichtbare scheppingen verblijven. Ze zijn nu door hun hoge graad van rijpheid bekwaam te scheppen en te vormen en doen dit nu tot hun eigen gelukzaligheid. Bijgevolg zijn die hemellichamen vol van bovenmate bekoorlijke scheppingen. Dit zijn geen aardse scheppingen, dus bestaand uit materie en derhalve met een vaste vorm, maar ze stroken alleen met de verblijfplaats van de wezens in geestelijke regionen. Net zo als ook de hemellichamen zonder licht geen materiele scheppingen bevatten, echter eveneens voor de wezens waar te nemen zijn, omdat daar alles voorhanden is wat de wezens in hun donkere staat begeren. Voor hun geestelijke ogen ontstaan ook aardse scheppingen, want hun wil, hun verlangen ernaar, laat deze scheppingen zichtbaar worden, echter zonder materieel werkelijk aanwezig te zijn.

En dat betekent voor het wezen een kwelling, naar iets te verlangen en het nooit grijpbaar of voelbaar, maar alleen als inbeelding voor zich te hebben. Daardoor wordt hem de vergankelijkheid van het aardse duidelijk gemaakt zodat ze de begeerte ernaar vanzelf leren overwinnen, want zonder deze overwonnen te hebben, kan het wezen nooit de sferen vol van licht binnengaan. In de staat van volmaaktheid is het scheppen en het dingen vorm geven echter wat anders. Dit zijn geestelijke scheppingen, die geen enkel verband hebben met begerenswaardige dingen op aarde. De verschillende hemellichamen zijn derhalve verblijfplaatsen voor de zielen van hen die op aarde gestorven zijn met een verschillende graad van rijpheid. En er bestaan miljoenen en nog eens miljoenen hemellichamen van 'n zo verschillende lichtkracht dat waarlijk iedere ziel een verblijfplaats vindt die overeenkomt met haar graad van rijpheid om zich verder te kunnen ontwikkelen, zodat dus alleen de wil van het wezen maatgevend is of het de weg omhoog in kortere of langere tijd aflegt. GOD laat geen wezen vallen en geeft het steeds weer mogelijkheden zich te ontwikkelen ook buiten de aarde, dus in het hiernamaals.

Toch is het aardse leven dat niet benut is, nooit helemaal goed te maken - want alleen op de aarde kan het wezen, als het zijn wil goed gebruikt, een staat van volmaaktheid bereiken die hem het hoogste erfdeel van de hemelse VADER oplevert: het kindschap GOD's. Er zijn oneindig veel graden van gelukzaligheid, welke de wezens door hun ontwikkelingsgang omhoog kunnen verwerven op de hemellichamen. Maar nimmer zullen ze die gelukzaligheid kunnen genieten die een kind GOD's bereid is. Daartoe gaf GOD de mens het aardse leven, dat hij, zolang hij de vrije wil heeft en hem daardoor kracht en genade in onmetelijke mate ter beschikking staat, zich het allerhoogste verwerven kan: het kindschap GOD's. Want wat dit Woord betekent, kunt u allen niet begrijpen. En toch moet u, zonder de betekenis ervan te weten, door het aardse leven gaan, opdat u in volledige vrije wil al op aarde de vereniging met GOD nastreeft, en dan eens de meest gelukzalige schepselen wordt in de eeuwigheid.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte