Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual and earthly explanation of the world catastrophe....

As insignificant as it may seem to you humans that changes are taking place in nature, this is nevertheless of utmost importance, for these are the signs of great events. Every process must have both a spiritual as well as an earthly explanation, i.e., what takes place in spiritual life must also be able to be explained logically in earthly terms and again have its foundation in purely natural processes.... Thus the release of the spiritual from the solid form must be connected with a natural phenomenon that is understandable to people, and this natural phenomenon must again be able to be explained in earthly (human) terms.... and this for the purpose that man is not forced to accept the event, which takes place for the sake of the spiritual beings, as a divine mission. An extraordinary process for which no explanation could be found would force people to believe, and such a belief is not desired by God. But where man can give himself an explanation, he is not so easily inclined to see a divine mission in a natural disaster. If he does so nevertheless, then his faith is completely free and therefore right before God. Now the great world catastrophe is preceded by innumerable signs, but only a small part is heeded by the believers, and so the world is still in for great surprises. The spiritual explanation of a world catastrophe is easy to understand for the believer. But he must also accept it without it being proven to him. The earthly explanation, however, will also be understandable to unbelieving people because they have the opportunity to test it. And so in the near future the phenomena will increase which announce a violent change of the earth's surface. The deviations from the laws of nature are still small, but divine decree also cancels the law of nature when it appears necessary. Every event has its destiny, and so many natural phenomena trigger a sudden catastrophe, which takes place by divine will within the framework of the natural, precisely in order not to force people to believe. When the interior of the earth begins to stir, this is always preceded by certain displacements of the earth's surface. The earth will therefore show increased masses of water in places, which seek an outlet and cannot find it anywhere. Consequently, they push upwards and create an outlet for themselves with elemental force. This is the prelude to the coming catastrophe, which is purely natural....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Geistige und irdische Erklärung der Weltkatastrophe....

So geringfügig es euch Menschen auch erscheinen mag, daß in der Natur Veränderungen vor sich gehen, so ist dies doch von größter Bedeutung, denn es sind dies die Vorzeichen von großen Ereignissen. Es muß jeder Vorgang sowohl eine geistige als auch eine irdische Erklärung haben, d.h., was im Geistesleben sich vollzieht, muß auch irdisch folgerichtig erklärt werden können und wieder die Begründung haben in rein naturmäßigen Vorgängen.... Also muß das Freiwerden des Geistigen aus der festen Form verbunden sein mit einer den Menschen verständlichen Naturerscheinung, und diese Naturerscheinung muß wieder irdisch (menschlich) erklärt werden können.... und dies zu dem Zweck, daß der Mensch nicht gezwungen ist, das Geschehen, das um der geistigen Wesen willen vor sich geht, als göttliche Sendung anzunehmen. Ein außergewöhnlicher Vorgang, für den keine Erklärung zu finden wäre, würde die Menschen zwangsweise zum Glauben nötigen, und ein solcher Glaube ist nicht Gott-gewollt. Wo aber der Mensch selbst sich eine Erklärung geben kann, ist er nicht so leicht geneigt, eine göttliche Sendung zu erblicken in einer Naturkatastrophe. Tut er es dennoch, dann ist sein Glaube ein völlig freier und also vor Gott recht. Nun gehen der großen Weltkatastrophe unzählige Anzeichen voraus, doch nur ein kleiner Teil wird beachtet von den Gläubigen, und also stehen der Welt noch große Überraschungen bevor. Die geistige Erklärung einer Weltkatastrophe ist dem gläubigen Menschen leicht verständlich. Er muß sie aber auch annehmen, ohne daß sie ihm bewiesen werden kann. Die irdische Erklärung aber wird auch dem ungläubigen Menschen verständlich sein, denn er hat die Möglichkeit, sie zu prüfen. Und so werden in nächster Zeit sich die Erscheinungen mehren, die eine gewaltsame Veränderung der Erdoberfläche ankündigen. Noch sind die Abweichungen von den Naturgesetzen gering, doch göttlicher Beschluß hebt auch das Naturgesetz auf, so es nötig erscheint. Jedes Geschehen hat seine Bestimmung, und so lösen viele Naturerscheinungen eine plötzliche Katastrophe aus, die durch göttlichen Willen im Rahmen des Naturmäßigen sich vollzieht, um eben die Menschen nicht zum Glauben zu zwingen. Wenn sich nun das Erdinnere zu regen beginnt, so sind immer gewisse Verdrängungen der Erdoberfläche vorangegangen. Es wird also die Erde stellenweise vermehrte Wassermassen aufweisen, die einen Abfluß suchen und ihn nirgends finden können. Folglich drängen sie nach oben und schaffen sich mit elementarer Gewalt einen Abfluß. Es ist dies der Auftakt zu der kommenden Katastrophe, die rein naturmäßig sich vollzieht....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde