It is like a revelation when the human being allows the divine grace to take effect in him, when he pays attention to the influx of the divine spirit in his heart and all earthly burden falls away from him. The soul detaches itself from the body's shackle and accepts the spiritual gift from above. It looks into the spiritual kingdom, it lives in a different world, and what it receives is living, utterly true spiritual knowledge. It is its nourishment and therefore indispensable for its spiritual wellbeing. And so it remains the most glorious gift on earth to be granted this grace, and if the human being desires it he will have overcome the obstacles of life on earth, for he will never relinquish this delectable gift for earthly pleasures. He will never want to distance himself from it again once he has gained an insight into the kingdom of light. His previous earthly path had lacked light despite earthly pleasures, for they had never completely satisfied his longing. But now all suffering has become bearable for him, because the heavenly Father's love compensated him a thousand-fold and offered him a far more glorious gift than Earth will ever be able to offer him. And yet very few people strive for this most precious gift. Their souls must first attain a degree of maturity which allows them to perceive these glories consciously, since a still very earthly-minded soul lacks the sensitivity for spiritual glories. The spiritual kingdom could be visibly opened up, but the soul would perceive very little of it because the thick layers still surrounding the soul will prevent it from gaining an insight into the spiritual realm. And so, this happiness-inducing state can only be experienced by people who have already dissolved their covers, whose heightened sensitivity also enables them to recognise what their physical eyes cannot see. This ability can be developed to the point of clearest vision, it is possible for the soul to see through everything of a material nature and only behold the spiritual substance, and therefore nothing will be a secret for it anymore, it will be able to behold even that which is deeply hidden, and the human being will live with a perceptive heart if he has so shaped his soul that its spiritual eye can see everything and impart it to the person. You will only understand the grace of such conscious immersion in the spiritual kingdom when you have entered this kingdom yourselves, devoid of all covers, radiant and aglow with the deepest love for your Creator, Who has prepared the most glorious things for you and wants to bestow them upon all His children....
Amen
TranslatorHet is als een openbaring wanneer de mens de goddelijke genade op zich laat inwerken, wanneer hij op de stromingen van de goddelijke Geest naar binnen in zijn hart acht slaat en alle gebondenheid aan de aarde van hem afvalt.
De ziel maakt zich los uit de keten van het lichaam en neemt geestelijke gave van boven in ontvangst. Ze schouwt in het geestelijke rijk, ze leeft in een andere wereld en wat ze ontvangt is levend, volwaardig geestelijk goed. Het is haar voeding en daarom onontbeerlijk voor haar geestelijk welzijn.
En zo blijft het ‘t heerlijkste op de aarde in deze genade te leven en als de mens daar verlangen naar heeft, heeft hij de moeilijkheden van het aardse leven overwonnen, want hij geeft deze kostelijke gave nooit meer op voor aardse vreugden. Hij zal er nooit meer afstand van willen nemen, als hij eenmaal kennis heeft genomen van het rijk van licht. De weg op aarde tevoren is ondanks aardse vreugden zonder licht geweest, want nooit brachten deze hem totale vervulling van zijn verlangen. Nu echter is ook al het leed voor hem draaglijk geworden, want de liefde van de Vader in de hemel heeft hem duizendvoudig schadeloos gesteld en hem veel meer heerlijkheden geboden dan de aarde hem ooit bieden kan.
En toch streven maar heel weinig mensen naar deze kostbaarste gave. Hun zielen moeten daartoe een graad van rijpheid hebben bereikt die hun de heerlijkheden bewust laat ondervinden, want een nog zeer aards gezinde ziel ontbreekt het vermogen tot diepere gevoelens voor geestelijke heerlijkheden. Het geestelijke rijk zou haar duidelijk kunnen worden ontsloten, doch ze zou er weinig van waarnemen, omdat de dichte omhullingen, welke de ziel nog omringen, haar de inzage in het geestelijke rijk beletten.
En zo kunnen alleen die mensen deze gelukkig makende toestand beleven, die hun omhullingen al hebben opgelost, die nu door fijngevoelig ervaren in staat zijn geworden ook dat te herkennen wat hun lichamelijke ogen niet zien.
Dit vermogen kan zich tot het helderste zicht ontwikkelen, het kan de ziel mogelijk zijn door al het materiële heen alleen het geestelijke te schouwen en dus zal niets haar meer geheim zijn. Ze zal het meest verborgene aanschouwen en met een wetend hart zal die mens in het leven staan, die zijn ziel zo heeft gevormd dat haar geestelijk oog alles waarnemen en aan de mens overbrengen kan.
Welk een genade een zo bewust zich verdiepen in het geestelijke rijk voor de mens is, dat zult u pas begrijpen als u zelf dit rijk bent binnengegaan, zonder enige omhulling, stralend en in innigste liefde voor uw Schepper ontbrandend, Die het heerlijkste voor u heeft bereid en het al Zijn kinderen wil doen toekomen.
Amen
Translator