Compare proclamation with translation

Other translations:

Working of the spirit....

Let it be said to you that the spirit of God unites Itself with each one of you, if you want to serve him. At present, countless threads are running through the tangle of human yarns which are meant to join together into a firm fabric, and these connections from the beyond to earth are tremendously significant, for they are able to provide information to people who are searching and want to recognise God. But only they will receive light, for God Himself is the Eternal Light and the Eternal Truth.... And anyone seeking God has to find Him, and thus bright light and purest truth will come to him. It is a turning point in earthly life when God Himself approaches the human being in the form of light and truth; He offers him a gift of grace which testifies to His immeasurable love. He wants to awaken the desire for enlightenment in the human being in order to then be able to give him unmeasured knowledge, since such cannot be imparted to him without desire, and He thereby wants to raise the human being's spiritual state to a higher level. But now the human intellect refuses to accept something as truth because it does not want to understand divine activity of love. For it does not yet recognise God as a God of love, it does not know about the omnipotence of divine love...., it does not know about the Father's longing for His children, for His creatures which emerged from Him. Nor does he know about the hardship of these creatures who create a state for themselves which causes them unimaginable torment and suffering in the beyond, and about the loving care of the One Who is Love Itself. And therefore he does not want to understand God's working either, for he can only feel God's love with a loving heart, and thus he first has to try to shape himself into love before he can recognise and understand divine love. And there is no evidence that more clearly reveals this love if free will is not to be infringed upon or freedom of faith restricted. For everything that would like to proclaim God's activity even more convincingly is a danger for the human being who, being under a certain influence, would now adjust his actions in a calculating way, that is, it would cause him to behave differently towards God than he would do of his own free will without obvious evidence. And thus the inner life would not be reshaped, but again only the outward form would be fulfilled, because the visible evidence no longer permits a different behaviour. For the inner shaping of his soul has to be tackled out of love for God, but not for the sake of an (earthly) advantage in a forced state.... of faith, which was never gained by oneself, but forcibly through extraordinary phenomena which therefore strongly impair the human being's free will. And this could not result in perfection, for in order to become perfect free will is indispensable....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

Geistwirken....

Es sei euch gesagt, daß sich der Geist aus Gott vereinet mit einem jeden von euch, so ihr Ihm dienen wollt. Es gehen unzählige Fäden zur Zeit durch das Gewirr menschlicher Verwicklungen, die sich zu einem festen Gewebe zusammenfügen sollen, und es sind diese Verbindungen vom Jenseits zur Erde ungeheuer bedeutungsvoll, denn sie vermögen Aufschluß zu bringen den Menschen, die suchend sind und Gott erkennen wollen. Aber auch nur diesen wird Licht werden, denn Gott Selbst ist das ewige Licht und die ewige Wahrheit.... Und wer Gott sucht, muß Ihn finden und sonach ihm helles Licht und reinste Wahrheit zugehen. Es ist ein Wendepunkt im Erdenleben, so Gott Selbst an den Menschen herantritt in Form von Licht und Wahrheit; Er bietet ihm ein Gnadengeschenk an, das Seine unermeßliche Liebe bezeuget. Er will das Verlangen nach Erleuchtung im Menschen erwecken, um ihm dann ungemessen Wissen austeilen zu können, da ohne Verlangen solches ihm nicht vermittelt werden kann, und Er will den Geisteszustand der Menschen dadurch auf ein höheres Niveau bringen. Nun aber weigert sich der menschliche Verstand, etwas als Wahrheit anzunehmen, weil er göttliches Liebeswirken nicht begreifen will. Denn er erkennt Gott noch nicht als einen Gott der Liebe, er weiß nicht um die Allgewalt göttlicher Liebe.... er weiß nicht um das Verlangen des Vaters nach Seinen Kindern, nach Seinen Geschöpfen, die aus Ihm hervorgegangen sind. Er weiß auch nicht um die Not dieser Geschöpfe, die sich selbst einen Zustand schaffen, der ihnen unvorstellbare Qualen und Leiden einträgt im Jenseits, und um die liebevolle Fürsorge Dessen, Der ja die Liebe Selbst ist. Und daher will er auch nicht das Wirken Gottes begreifen, denn er kann die Liebe Gottes nur empfinden mit liebendem Herzen, und so muß er erst selbst sich zur Liebe zu gestalten suchen, bevor er die göttliche Liebe erkennen und begreifen kann. Und es gibt keinen Beweis, der deutlicher diese Liebe zutage treten läßt, soll der freie Wille nicht angetastet oder die Glaubensfreiheit beschränkt werden. Denn alles, was noch überzeugender Gottes Wirken künden möchte, ist eine Gefahr für den Menschen, der nun, unter einem gewissen Einfluß stehend, sein Handeln berechnend einstellen würde, d.h., es würde ihn veranlassen, sich nun Gott gegenüber anders zu verhalten, als er es aus freiem Willen ohne offensichtliche Beweise tun würde. Und also wäre nicht das Innenleben umgestaltet, sondern wieder nur die Form nach außen hin erfüllt, weil der sichtbare Beweis ein anderes Verhalten nicht mehr zuläßt. Denn die innere Gestaltung seiner Seele muß aus Liebe zu Gott (angestrebt) in Angriff genommen werden, nicht aber um ({irdischen}) eines Vorteils willen in einem Zwangszustand.... einem Glauben, der niemals selbst errungen wurde, sondern zwangsmäßig durch außergewöhnliche Erscheinungen, die also den freien Willen des Menschen stark beeinträchtigen. Und solches könnte kein Vollkommenwerden zur Folge haben, denn um vollkommen zu werden, ist der freie Wille unerläßlich....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde