Compare proclamation with translation

Other translations:

Exploring and affirming the powers of the mind....

Do not reject what seems incomprehensible to you. And if the working of the spiritual power seems doubtful to you, nevertheless withhold your judgement until you have informed yourselves thoroughly and that again with the help of divine power, which you should implore in prayer. For the human mind is truly not sufficient, and without prayer only the human mind is active. There are so many things that you will not be able to fathom intellectually, and yet you cannot claim that there is no explanation for them.... It must only be sought there, which lies outside the human intellect.... in the spiritual working of those forces which exist just like you, only not visible or tangible to you. However, the latter does not exclude the existence of those beings, for to see with bodily eyes and to hear with bodily ears is also only something earthly conditioned which comes to an end when you leave this earth. spiritual vision, however, is a result of spiritual endeavour, thus it presupposes a certain degree of spiritual maturity, consequently these beings and their activity cannot be visibly perceived. But to want to reject them completely is human error. Those spiritual powers can only be affirmed when the human being has the will to be enlightened about them. This will already makes something appear more credible to him which he otherwise cannot accept as truth, whereas an immediate rejection characterizes that he is not at all willing to fathom something supersensible. The will to know also influences the ability to believe.... However, the will to investigate these spiritual forces is now very minimal amongst people, and the consequence of this is that these forces can only rarely express themselves in such a way that these expressions could be given to them as evidence. Hence the knowledge about these powers is becoming less and less and the willingness to accept them therefore increasingly rarer.... For people always try to explain all extraordinary phenomena intellectually and thereby make the working of the beings impossible. spiritual things want to be researched spiritually.... but intellectual research demands tangible evidence.... The spiritual, however, cannot be proven tangibly. But insofar as the human being uses his intellect less and sincerely asks God for enlightenment and now emotionally expects the answer, it will come to him and no longer appear unacceptable to him, and this is already the working of those spiritual beings which cannot be regocnized in any other way than through the willingness of the will.... through faith....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La recherche et l'affirmation des Forces spirituelles

Ne rejetez pas ce qui ne vous semble pas tangible. Et si l’activité de la Force spirituelle vous semble douteuse, tenez-vous en arrière avec votre jugement, tant que vous n'êtes pas informés précisément avec l'Aide de la Force divine que vous devez implorer dans la prière. Parce que l'entendement humain n'est vraiment pas suffisant, et sans la prière seul l’entendement humain intervient. Il y a tant de choses que vous ne réussissez pas à sonder intellectuellement, et malgré cela vous ne pouvez pas affirmer qu’il n’existe aucune explication. Celle-ci doit être cherchée seulement dans ce qui se trouve hors de l'entendement humain, dans l’action spirituelle de ces Forces qui existent vraiment comme vous, seulement elles ne sont ni visibles ni tangibles. Cette dernière chose n'exclut pas cependant l'existence de ces êtres, parce que contempler avec des yeux corporels et entendre avec des oreilles corporelles est quelque chose qui est lié seulement à la condition terrestre, mais qui, avec l'abandon de cette Terre, trouve sa fin. La contemplation spirituelle cependant est une conséquence de la tendance spirituelle, elle requiert donc un certain degré de maturité spirituelle, par conséquent ces êtres et leurs actions ne peuvent pas être perçus visiblement. Mais vouloir pour cela les nier entièrement, est une erreur humaine. Ces Forces spirituelles peuvent s’affirmer en général seulement lorsque l'homme a la volonté d'en avoir l'explication. Cette volonté fait apparaître quelque chose déjà de plus crédible qui autrement ne peut pas être accepté comme Vérité, tandis que par contre un refus immédiat n’est pas une marque de bonne volonté pour sonder quelque chose de surnaturel. La volonté de connaitre ces Forces spirituelles ne se trouve maintenant pas le moins du monde parmi les hommes, et la conséquence en est que ces Forces peuvent se manifester seulement rarement de sorte que ces manifestations ne peuvent plus être avancées comme preuve. Donc le savoir sur ces Forces devient toujours moindre et donc la volonté de les accepter toujours plus rare, parce que les hommes cherchent toujours à expliquer intellectuellement tous les phénomènes extraordinaires, et avec cela ils rendent impossible l’action des êtres spirituels. Le spirituel veut être enquêté spirituellement, la recherche intellectuelle demande des preuves tangibles. Mais le spirituel ne peut pas être montré visiblement. Toutefois si l'homme emploie moins son esprit et demande à Dieu l'éclairage intérieur et attend attentivement la Réponse, celle-ci lui arrivera et ne lui semblera plus inacceptable, et cela est déjà l’action de ces êtres spirituels qui autrement ne peuvent être reconnus qu’au travers de la disponibilité de la volonté, qu’au travers de la foi.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet