Compare proclamation with translation

Other translations:

Exploring the God Being God's Will.... Seek and ye shall find....

Every thought, which is meant for the God-being, will lead up. Nothing is arbitrary when man's spirit is concerned with God, but then the will has become active to strive up. The will must be used before; the thoughts must be directed towards the all-dominating power of a being, which is still incomprehensible to man. Therefore the will must become active to grasp this incomprehensible, and he must send his spirit for this into regions where enlightenment becomes available to him about the questions, which occupy him. But the desire for it will be differently strong, and this is the explanation why also the wanting to penetrate into deepest truth produces the most different successes.... why therefore the results of those wanting to know God are not always the same. Many a man is content to know that there is an eternal divinity, while others seek to fathom it and desire nothing more than to get fullest enlightenment about this problem. These will also get enlightenment because every demanding thought will be fulfilled by the light beings, which stand in knowledge and therefore are allowed to instruct man through mental transmissions of their knowledge. The more therefore man seeks truth the more detailed it will be offered to him, but without enlightenment the heavenly father never leaves his earth child desiring light. To recognize the eternal divinity in its highest perfection, the state of greatest maturity belongs, which the being on earth does not reach, however such is given to man desiring light, so that his spiritual state becomes more mature and it is therefore possible for him to find understanding for all divine work. And so he is therefore slowly introduced into the knowledge about God.... love in him towards this God.... being love but is power.... and so the power now goes to him to be able to solve deeper and deeper problems about the eternal divinity. To a certain extent he is given the ability to recognize that what is the origin of all life.... "Seek and ye shall find.... " God himself gives us the promise that every search for truth will be successful.... "knock and it shall be opened.... unto you" we must desire truth to be able to receive it because God opens his ear to every voice which penetrates up to him out of the deep and gives to man what he asks for in spiritual relationship. God wants that the thoughts of men are meant for him; he wants that light becomes for them in the darkness of spirit; therefore he will also guide men so that they come closer to this light. He has given men the ability to think about the most different problems; he will therefore leave no question unanswered, which is meant for his divine nature. Because light and truth is what earth beings lack, but God, as eternal truth, wants to spread light everywhere, and he just wants to see the desire awakened in man for exactly this light. Then it flows to him in all fullness.... .He himself speaks to the earth child standing in the desire for truth and enlightens it; he makes himself known; he helps the weak earth being by him seeking to explain everything to him comprehensibly and therefore his spirit is opened to the reception of deepest divine truth. He gives man the power to grasp divine wisdom; he thereby increases the desire, and man is introduced into the knowledge about divine being, as far as it is beneficial for earth time, because God wants that men recognize him; he wants that they seek to investigate him; he wants that men desire pure truth, then he imparts all wisdom to them.... .

Amen

(This translation was created by an „artificial intelligence“ using the original documents ‘Word of God’ received through the ‘Inner Word’ by Bertha Dudde.)

Translator
Translated by: Heidi Hanna

하나님의 성품을 연구하는 일이 하나님의 뜻이다. 구하라, 그러면 찾을 것이다.

하나님의 존재를 향한 모든 생각은 위로 인도할 것이다. 인간의 영이 하나님을 생각한다면, 이는 절대로 우연이 아니고, 위로 향하려는 의지가 활성화된 것이고, 의지가 먼저 역사했어야만 하고, 생각이 인간이 여전히 이해할 수 없는 존재의 모든 권세에게 향해야만 한다. 그러므로 이해할 수 없는 일을 파악하기 위해 의지를 활성화 되어야만 한다. 이를 위해 그는 자신에게 질문에 설명해줄 수 있는 영역으로 자신의 영을 보내야만 한다. 그러나 설명 받으려는 갈망은 다르게 강할 것이다. 이것이 가장 깊은 진리 안으로 들어가기를 원하는 일에 가장 다양한 성공이 있게 되는 이유이고, 다시 말해 하나님을 깨닫기 원하는 사람들의 결과가 항상 같지 않은 이유이다.

많은 사람은 영원한 신성이 있다는 것을 아는 것으로 충분하다. 반면에 다른 사람은 영원한 신성을 헤아려보려고 노력하고, 그가 이 문제에 관한 완전한 해명을 얻는 일보다 더 간절하게 바라는 일이 없다. 그는 설명을 얻게 될 것이다. 왜냐하면 모든 갈망하는 생각이 빛의 존재에 의해 성취되기 때문이다. 빛의 존재들은 지식을 가지고 있고, 그들의 지식을 생각으로 사람들에게 전해줄 수 있다. 사람이 진리를 더 많이 구할수록, 그에게 더 자세하게 진리가 제공되고, 하늘의 아버지는 빛을 갈망하는 이 땅의 자신의 자녀들에게 설명해주지 않고 놔두지 않는다.

영원한 신성의 최고의 온전함을 깨닫기 위해, 이 땅의 존재가 도달하지 못한 가장 크게 성장한 상태가 필요하다. 그러나 빛을 갈망하는 사람에게는 그의 영적 상태가 더 성숙해지도록, 이로써 모든 하나님의 역사를 이해하는 일이 가능하게 되도록, 깨달음을 준다. 그러므로 그는 서서히 하나님을 아는 지식을 얻게 될 것이고, 그에게 영원한 신성의 사역과 통치를 보여줄 것이다. 이런 지식이 그 안에 하나님을 향한 사랑이 깨어나게 한다. 사랑은 힘이다. 그러므로 이제 그에게 항상 영원한 신성에 관한 더 깊고 깊은 문제를 해결할 수 있는 힘이 주어진다.

어느 정도 그에게 모든 생명의 기원을 깨달을 수 있는 능력이 주어질 것이다. “구하라, 그러면 찾을 것이요 “ 하나님 자신이 우리에게 모든 진리를 구하는 탐구가 성공할 것이라는 약속을 주었다. “두드리라, 그러면 너희에게 열릴 것이다. “우리는 진리를 받을 수 있기 위해 진리를 갈망해야만 한다. 왜냐하면 하나님은 깊은 곳에서 자신에게 도달하는 모든 음성에 귀를 열고, 그가 영적인 면에서 구하는 것을 그에게 주기 때문이다. 하나님은 사람들의 생각이 자신에게 향하기를 원한다. 그는 영의 어두움 속에 있는 사람들이 빛이 되기를 원한다. 그러므로 그는 또한 사람들이 이 빛에 더 가까워지도록 인도할 것이다.

그는 사람들에게 모든 종류의 문제에 대해 생각할 수 있는 능력을 주었다. 그러나 그는 자신의 신적인 존재에 관한 어떤 질문도 답하지 않고 남겨 두지 않을 것이다. 왜냐하면 이 땅의 존재들에게 부족한 것은 빛과 진리이기 때문이다. 그러나 영원한 진리로서 하나님은 모든 곳에 빛을 전파하기를 원하다. 그는 단지 사람 안에 바로 이 빛을 향한 갈망이 깨어나는 일을 보기를 원한다. 그러면 빛이 모든 충만함으로 그에게 발산된다. 그 자신이 진리를 갈망하는 이 땅의 자녀에게 말하고, 자녀에게 설명을 한다. 그는 자신을 깨닫게 한다. 그는 연약한 이 땅의 존재에게 모든 것을 이해할 수 있는 방법으로 설명하려고 노력하면서, 다시 말해 이 땅의 존재의 영이 가장 깊은 하나님의 진리에 자신을 열게 하면서, 연약한 이 땅의 존재를 돕는다. 그는 사람에게 하나님의 지혜를 이해할 힘을 준다. 그는 이를 통해 갈망이 커지게 한다. 사람은 이 땅의 기간을 위해 알맞은 정도에 따라 신적인 존재에 관한 지식을 얻게 될 것이다. 왜냐하면 하나님은 사람들이 자신을 깨닫기를 원하기 때문이다. 그는 사람들이 자신을 연구하기를 원한다. 그는 사람들이 순수한 진리를 갈망하기를 원한다. 그러면 그는 사람들에게 모든 지혜를 전해준다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박