It is relatively difficult to establish a connection from the beyond to earth if the receiving part does not make use of the spiritual currents which favour easy communication. The currents are unfavourable when all spiritual forces turn towards God in immense love and receive strength from God.... when the connection with the most perfect being takes place and thus nothing imperfect is allowed to approach the beings standing in the light, since the allocation of strength from God would extinguish everything imperfect through the unimaginable abundance of light. However, the process of imparting divine strength to imperfect beings necessitates a covering of the being of light, for it is the as yet immature spiritual substance in the human being which is being taught and it cannot safely endure the radiant light of the spiritual teacher. However, every teaching being in the beyond stands in the light.... The office of a teacher in the beyond is not conferred on imperfect beings. Therefore, when the divine light bearers instruct the earthly child, they must approach it in disguise.... However, the reception of divine strength allows the being of light to shine in the highest fullness of light. And the light penetrates every covering.... So the beings must move infinitely far away from the earth-bound being. The term 'far' is not to be understood as spatial distance, but the distance must be increased.... the spiritual power that reaches the earth child must be reduced.... And this now manifests itself in the difficult reception of the messages, which is even increased if the receiving person does not desire them with all his senses. Conversely, however, the beings of light can work extraordinarily successfully if they are allowed to reduce their distance. A child hungry to receive can, as it were, come closer to the light, the desire for the light allows a stronger abundance of light to be harmless, and when the light bearer has again put on a corresponding spiritual cover he can more easily get into contact with the spiritual in the human being, and this becomes noticeable in the unhindered reception of the divine word. And so the power from God is able to work in different strengths. Certain currents must always be observed, which are often recognizable by an increased willingness to receive and effortless acceptance. However, in order to be honoured by divine grace even in currents of light, the human being must exert all his will to ennoble himself. He must avoid everything that could hinder the spirit from soaring.... He must flee the earth without hesitation and thus be able to receive the power from God in increased measure.
Divine love now tries to guide the spirits upwards, and therefore the bearers of light endeavour to constantly impart light and strength to people so that the receiving earthly child will not become discouraged by listening in vain to the word from above. The beings in the beyond, who are willing to serve and love, are therefore instructed to repeat messages.... These beings can only convey what they are commissioned to do. Thus they cannot arbitrarily give something to people which would be against the will of the bearers of light, that is, against divine will. And such repetitions are always offered when the divine spirit of love unites Itself with Its beings.... or when the will to receive or the desire for the transmissions from above is not exceptionally great. However, an earthly child with heartfelt love, whose heart only longs for divine gifts, will be accepted into the circle of light but lovingly protected from an excessive abundance of light which would harm him....
Amen
Translator받는 편에서 쉽게 의사 소통할 수 있게 하는 영적 흐름을 활용하지 않는다면, 저세상과 이 땅의 연결을 이루는 일에 비교적 큰 어려움이 있다. 모든 영의 세력이 하나님을 향한 큰 사랑과 힘을 가지고 하나님께 향한다면, 이 흐름은 불리하다. 다시 말해 최고로 온전한 존재와 연결이 되어, 온전하지 못한 존재가 빛 안에 선 존재에게 접근하는 것이 허용되지 않을 때, 이 흐름은 불리하다. 왜냐하면 하나님의 능력을 받는 일이 상상할 수 없게 충만한 빛을 통해 온전하지 못한 모든 것을 소멸시킬 것이기 때문이다.
그러나 온전하지 못한 존재들에게 하나님의 힘을 전하는 과정은 빛의 존재가 자신을 가리는 일이 필요하다. 왜냐하면 가르침을 받는 존재는 인간 안의 아직 성숙하지 못한 영적인 존재이고, 이 존재는 위험이 없이 영적 선생님의 빛나는 빛이 견딜 수 없기 때문이다. 그러나 저세상의 모든 가르치는 존재는 빛 안에 있다. 저세상의 교사의 직분은 온전하지 못한 존재에게 주어지지 않는다. 그러므로 하나님의 빛의 운반자들이 이 땅의 자녀에게 가르침을 준다면, 그들은 자신을 가리고 그들에게 다가 가야만 한다.
그러나 하나님의 능력을 받은 빛의 존재는 최고로 충만한 빛을 발산한다. 빛은 모든 겉형체를 관통한다. 따라서 이런 존재들은 이 땅에 묶인 존재로부터 무한히 멀리 떨어져야만 한다. "멀리"이라는 용어는 공간적 거리로 이해되어서는 안되지만 간격을 늘려야만 한다. 이 땅의 자녀에게 가는 영의 힘을 줄여야만 한다. 이런 일은 이제 계시를 받기가 어려운 일로 나타나고, 받는 사람이 모든 감각으로 요청하지 않으면, 이 어려움이 이제 더 커진다.
그러나 반대로 빛의 존재가, 받는 사람이 간격을 좁힐 수 있게 되면, 매우 성공적으로 일할 수 있다. 받기를 굶주려 하는 자녀는 동시에 빛에 더 가까워질 수 있다. 빛을 향한 갈망이 빛의 충만함이 해가 되지 않게 만들 수 있다. 빛의 전달자가 다시 합당하게 영적인 겉형체를 씌우면, 그는 사람 안의 영적인 존재와 더 쉽게 접촉할 수 있다. 이런 일은 하나님의 말씀을 방해받지 않고 받는 일을 통해 알 수 있다.
그러므로 하나님의 힘은 서로 다른 강도로 역사할 수 있다. 받으려는 의지가 증가하고 쉽게 수신함으로써 자주 깨달을 수 있는 특정한 흐름에 항상 주의를 기울여야만 한다. 그러나 이제 빛이 충만한 하나님의 은혜의 흐름에 합당하게 되기 위해 인간은 자신을 고귀하게 만들기 위해 자신의 모든 의지를 드려야만 한다. 그는 영이 높이 날아가는 일을 막을 수 있는 모든 것을 피해야만 한다. 그는 망설임 없이 땅을 떠날 수 있어야만 한다. 다시 말해 하나님의 힘을 더 강한 정도로 받을 수 있어야만 한다.
이제 하나님의 사랑은 영적인 존재를 높은 곳으로 인도하려고 한다. 그러므로 빛의 운반자들은 사람들에게 빛과 힘을 끊임없이 전달하기를 갈망한다. 이로써 받는 이 땅의 자녀가 높은 곳에서 오는 말씀에 헛되이 귀를 기울임으로 인해 낙담하지 않게 한다. 그러므로 기꺼이 섬기고 사랑을 행하려는 저세상의 존재들이 계시를 반복해서 줘야 한다. 이런 존재들은 단지 그들에게 전할 사명으로 주어진 것을 전달할 수 있다. 따라서 그들은 자신의 주도로 사람들에게 빛의 운반자의 뜻에 반하는 것을, 즉 하나님의 뜻에 반하는 무언가를 줄 수 없다.
그런 반복은 항상 하나님의 사랑의 영이 자신의 존재들과 연합이 될 때, 또는 위로부터 계시를 받으려는 의지나 갈망이 특별하게 크지 않을 때 일어난다. 그러나 가장 긴밀한 사랑 안에 서있는 이 땅의 자녀는 단지 하나님의 선물을 갈망하고, 빛의 무리에 영접을 받는다. 그러나 그에게 해를 끼칠 과도한 빛으로부터 충만한 사랑으로 보호를 받는다.
아멘
Translator