Compare proclamation with translation

Other translations:

The adversary's endeavour to disrupt spiritual connections....

Where the spirit of God is at work, beings turned away from God are understandably also active by trying to destroy something that could lead souls to God. And therefore the demonic forces will make use of all means at their disposal. They will first try to prevent the spiritual knowledge imparted to people from being made accessible to others. At first they will arouse a feeling of aversion or a certain resistance in them which, however, will very soon be overcome by the power of the divine word if the person is serious about his soul's life. Furthermore, the adversary will succeed in plunging the doubters into ever greater doubt, and if the prayer for enlightenment does not then come from the heart, the human being will never be able to master these doubts, and thus the adversary will have succeeded in his intrigue. Now, however, divine forces are just as eagerly at work to destroy the doubts that are known to them and therefore fight the adversary's activities with the utmost vigour. The power of the Holy spirit works so obviously, and it endows the earthly child with the gift of spiritual vision if it were prevented from receiving and writing down mental transmissions. After all, the spirit from God only teaches people in order to make the path to God easier for them, i.e. more accessible, and thus the word should also be spread for this purpose. But those beings are hindered in whom the desire is stirred to arbitrarily destroy what they have received or to prevent the recipient from receiving it. God Himself places obstacles in their way in order to prevent them from destroying, for every gift from heaven is imperishable.... It would therefore never be able to be destroyed, yet spirit beings who want to destroy can easily exert their influence on people whose will is strong and whose arrogance does not allow them to accept something as truth which they cannot and do not want to affirm. Thus the evil power will influence them such that they will offer resistance to the divine word conveyed through the human mouth. But this will be without success. For the good spiritual power is stronger, and thus good and evil beings wrestle with each other, and the latter's endeavour is merely to weaken the effect of the divine word and to sever the connections which exist between the earthly child and the heavenly father, so that the human being becomes incapable of recognizing divine truth and thus also rejects the received word....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

영적 연결을 방해하기 위한 대적자의 노력.

하나님의 영이 역사하는 곳에서 당연히, 하나님을 떠난 존재들이 또한 하나님이 혼에게 줄 수 있는 어떤 것을 파괴하려는 활동을 하면서 역사한다. 그러므로 악한 영의 세력은 그들이 가진 모든 수단을 사용할 것이다. 그들은 먼저 사람들에게 전해진 영적인 재물이 이웃 사람들에게 제공되는 일을 방해하려고 할 것이다. 그들은 사람들 안에 먼저 거부감이나 어떤 반발심이 일어나게 할 것이다. 그러나 사람이 자신의 혼의 생명을 진지하게 생각한다면, 그는 아주 빠르게 이를 하나님의 말씀의 힘으로 극복할 것이다. 더 나아가 대적자는 의심하는 사람들을 더 큰 의심에 빠지게 하는 일에 성공하게 될 것이다. 그러면 깨우침을 얻기 위한 기도가 심장에서 나오지 않는 사람은 결코 이 의심을 다스릴 수 없고, 대적자의 술수를 이기지 못할 것이다.

그러나 이제 하나님의 세력들은 그들에게 알려진 의심을 사라지게 하고, 최대한의 엄격하게 대적자의 활동에 맞서 싸운다. 성령의 힘이 아주 분명하게 역사하고, 이 땅의 자녀가 생각으로 전해지는 것을 받아, 기록하는 일에 방해를 받으면, 자녀에게 영적으로 보는 은사를 준다. 하나님으로부터 온 영은 단지 사람들이 하나님께 가는 길이 더 쉽게 해주기 위해, 즉 이 길을 더 잘 갈 수 있도록 하기 위해 가르친다. 그러므로 이 목적을 위해 말씀이 또한 전파되야 한다. 그러나 하나님의 세력들은 자기들의 주도로 사람들이 받은 것을 자기들이 나서서 파괴하거나, 받는 사람이 받는 일을 방해하려는 갈망이 커지는 일을 막는다.

하나님 자신이 그들의 파괴하는 일을 방해하기 위해 장애물을 둔다. 그러나 하늘에서 오는 모든 선물은 불멸하기 때문에 하늘의 선물은 결코 파괴될 수 없을 것이다. 그럴지라도 의지가 강하고, 그들의 오만함으로, 자신들이 긍정할 수 없고, 긍정하기를 원하지 않는 것을 진리로 받아드릴 수 없는 사람들에게 파괴하려는 영의 존재들이 쉽게 영향력을 행사할 수 있다. 따라서 악한 세력은 사람들이 사람의 입을 통해 전달되는 하나님의 말씀에 저항하도록 그들에게 영향을 미칠 것이다.

그러나 그런 일은 성공하지 못할 것이다. 왜냐하면 선한 영의 세력이 더 강하고, 선하고 악한 존재가 서로 싸우고, 악한 존재가 노력하는 일은 단지 하나님의 말씀의 효과를 약화시키고, 이 땅의 자녀와 하늘의 아버지 사이에 이미 이뤄진 연결을 해체하여, 이로써 사람이 하나님의 진리를 깨달을 수 없게 만들고, 또한 받은 말씀도 거부하게 만드는 일이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박