Compare proclamation with translation

Other translations:

Not one stone will be left unturned.... wrong will....

The reception will not be without disturbance as long as the earthly child does not oppose it with all its will.... A little while longer and the word of the lord will be fulfilled who says: Not one stone will be left upon another.... Everything will be drawn into the chaos of desolation, both spiritually and earthly. It will be a time of terror for all those who desire to live in order, for everything will be thrown off its usual course. And anyone who is still spiritually unawakened, who has not regocnized that only the peace that comes from above can bring true tranquillity, will be burdened by the hustle and bustle of the world, it will inhibit and depress him. And yet this time of suffering and spiritual pressure has been destined for eternity, as it is the only way to transform wrong thinking. And therefore human will alone is the cause that this plight is alleviated or comes to an end. He only needs to surrender himself and the oppressive adversity will be remedied, for what the human being has conjured up through his wrong will will change immediately if this wrong will is regocnized and changed to the best of his ability. The human being's soul will certainly not thank the will one day that it first considered the body and let the soul starve. And this was therefore the wrong will of man who did not regocnize that the soul should first be thought of before the body comes into its own. And this wrong will is now the cause of all the tribulations of time.... The cause must therefore be regocnized and then the will must become active to remedy the distress of the soul. It must try to make amends for what it has caused so far.... He must enter into divine union by consciously striving towards God. He must transform himself, i.e. try to bring all his thoughts and actions into harmony with the divine will, which demands of him that he loves God above all else and his neighbour as himself. If he observes this commandment, his spirit will also be awakened and he will clearly regocnize the purpose and also the blessing of the suffering that has affected the world and also himself. It is a pitiful state that keeps the world bound today.... the wrong will appears so strongly, and yet only a few regocnize the cause of it, and thus the misery cannot leave them until the actual purpose of having brought people to think differently has been achieved. And therefore the coming time will still bring much misery over mankind, because the eternal divinity does not want to leave them to their self-chosen fate. And the endeavours of all willing helpers are immense in order to shorten this dreadful time by trying to influence people's thinking. For the lord of heaven and earth sets all spiritual forces in motion in order to initiate an action which inevitably has to lead to the right realization if the human being does not offer open resistance and rejects God's help and grace. For He wants to help humanity to bend its will of its own accord and to surrender to divine will. Then the time of need is over, for trust in divine help gives it the authorization to intervene and the human soul is saved from the dreadful danger of destruction....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

돌 위에 다른 돌에 남아 있지 않는다. 잘못된 의지.

이 땅의 자녀가 모든 의지를 드려 방해에 대항하지 않는 한, 방해를 받지 않으면서 받을 수 없게 될 것이다. 오래 기간이 지나면, "돌 하나도 돌 위에 남기지 아니하리니" 라는 주님의 말씀이 이뤄질 것이다. 영적인 그리고 세상적인 관점에서 모든 것이 황폐의 혼돈에 빠지게 될 것이다. 질서 가운데 살기 원하는 모든 사람에게는 이 때는 공포의 시간이 될 것이다. 왜냐하면 모든 것이 항상 그래왔던 궤도에서 벗어나기 때문이다. 단지 위로부터 오는 평화가 진정한 안식을 가져다줄 수 있다는 사실을 깨닫지 못한, 아직 깨어나지 못한 사람은 세상에서 일어나는 일로 짐을 지고, 이 짐이 그들을 억압하고 짓누르게 할 것이다.

그러나 이 고통과 심리적 압박의 시기는 영원으로부터 결정이 되었다. 왜냐하면 이런 일이 잘못된 생각을 변화시키는 유일한 방법이기 때문이다. 그러므로 이런 위험한 사태를 완화하거나 종식시키는 일은 유일하게 인간의 의지에 달려 있다. 그는 단지 자신을 포기하기만 하면 된다. 그러면 짓누르는 위험을 벗어나게 될 것이다. 왜냐하면 사람이 그의 잘못된 의지를 통해 만들어 낸 일은, 이런 잘못된 의지를 깨닫고, 이 의지를 최선을 다해 바꾼다면, 즉시 변화될 것이기 때문이다. 인간의 혼은 언젠가 그가 처음에는 몸을 생각하고 혼이 굶주리게 한 의지에 절대로 감사하지 않게 될 것이다.

육신이 자신의 권리를 찾기 전에 혼을 먼저 생각해야 한다는 것을 깨닫지 못한 일은 사람의 잘못된 의지 때문이다. 이런 잘못된 의지가 이제 시대의 모든 환난의 원인이다. 그러므로 원인을 깨달아야만 하고, 영적인 위험을 해결하기 위해 의지가 활동해야만 한다. 그는 지금까지 빚진 것을 보상하려고 노력해야만 한다. 그는 하나님을 향한 의식적인 추구를 통해 하나님과 연합에 들어가야만 한다. 그는 자신을 변화시켜야만 한다. 즉, 모든 생각과 행동을, 그에게 무엇보다 하나님을 사랑하고 이웃을 자신처럼 사랑하라는 하나님의 뜻과 조화를 이루도록 노력해야 한다. 그가 이 계명을 지키면, 그의 영은 또한 깨어나게 될 것이다. 그는 세상과 자기 자신에게 닥친 고난의 목적과 축복을 선명하게 보게 될 것이다.

오늘날 묶임을 받은 세계는 불쌍한 상태에 있다. 잘못된 의지가 아주 강하게 나타난다. 그러나 단지 소수가 그의 원인을 깨닫는다. 사람들을 다른 생각으로 인도하는 실제 목적이 달성될 때까지 그들은 고난을 벗어날 수 없다. 그러므로 다가오는 때에 여전히 인류에게 많은 불행이 임할 것이다. 왜냐하면 영원한 신성이 그들을 그들이 스스로 선택한 운명에 맡겨 두기를 원하지 않기 때문이다. 모든 자원하여 섬기려는 돕는 세력들이, 사람들의 생각에 영향을 미치려고 노력하면서, 이런 끔찍한 시간을 단축시키려는 노력은 아주 크다.

왜냐하면 하늘과 땅의 주님이 모든 영적 힘을 움직이게 하기 때문이다. 이는 사람이 공개적으로 저항을 하지 않고, 하나님의 도움과 은혜를 거절하지 않는다면, 필연적으로 올바른 지식으로 인도해야만 하는 역사를 시작하기 위해서이다. 왜냐하면 하나님은 인류가 자신이 동인이 되어 그들의 의지로 순복하고, 하나님의 뜻에 굴복하도록 인류를 돕기를 원하기 때문이다. 그러면 고난의 때는 끝이 난다. 왜냐하면 하나님의 도움을 향한 신뢰가 하나님이 개입할 권리를 부여하고, 인간의 혼은 끔찍한 파멸의 위험에서 구원을 받기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박