Compare proclamation with translation

Other translations:

power of the Holy spirit.... radiance of divine love....

Without prior knowledge, the person whose spirit is well-organized receives astonishing knowledge as spiritual property, and this is proof of the activity of foreign spiritual forces. This treasure, however, cannot be unearthed if the will to receive is not strong; thus the complete opening of the heart is the first condition. And the power from God will now pour into an opened vessel. It is available to the earthly child if it is asked for and received. The power of the Holy spirit is not an illusion but something truly tangible which the human being can acquire if his will is directed towards it and his heart desires it. For the human being's thoughts are then organized in such a way that they can be written down in order to be conveyed to humanity at the same time. Everything spiritual has a penetrating effect.... It does not come to an end somewhere, but constantly propagates itself, a power is passed on that emanates from God and always and constantly has a vitalizing effect. Everything that is the work of man has an end, but that which emanates from God can never have an end.... It makes its way through countless entities, can be received always and everywhere and must always have a vitalizing effect. The power of the Holy spirit imparts the word of God to people.... Thus the word of God must have eternal duration, it can never ever pass away, for it remains eternally what it is.... divine power, the emanation of divine love, which can only be imparted when it is consciously desired. And therefore the power of the Holy spirit cannot be denied, for the evidence of its working is visible and everlasting.... Everything the spirit has taught from God is written down and continues to work as strength.... It revitalizes the human being, who in turn desires the divine gift again, who opens his heart and allows the radiation of divine love to penetrate him.... He will feel the same power, his thoughts will also be well-organised if he is receptive and in love.... He will now also be able to draw from the fountain of life and absorb wisdom and grace. And thus the word of God...., which is received by an earthly child willing to receive and in love.... always works in the same way.... It imparts the strength from God to the listener if he receives it with a hungry heart. But it will make no impression on people who are spiritually unawakened, who request neither divine strength nor grace, for the spirit from God cannot yet be effective in them; they accept the words as empty sound and remain completely unimpressed....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

성령의 힘. 심장. 하나님의 사랑의 발산.

사전 지식 없이 심장이 잘 정돈된 사람은 놀라운 지식을 영적인 재물로 받아들이다. 이런 일은 알지 못하는 영의 세력의 활동의 증거이다. 그러나 이 보물을 받으려는 의지가 강하지 않으면, 이 보물을 얻을 수 없다. 심장이 완전히 여는 일이 첫 번째 조건이고, 하나님의 능력이 이제 열린 그릇으로 부어질 것이다. 이 땅의 자녀들이 구하고, 받는다면, 하나님의 능력이 그들에게 제공이 된다. 이는 성령의 힘이고, 환상이 아니라, 실제 느낄 수 있는 것이고, 사람의 의지가 성령의 힘으로 향하고, 심장이 성령의 힘을 갈망할 때 얻을 수 있는 것이다.

왜냐하면 인간의 생각이 동시에 인류에게 전하기 위해 기록할 수 있는 방식으로 정리가 되기 때문이다. 모든 영적인 것은 관통하는 역사를 한다. 이 역사는 어딘가에서 끝나지 않고, 끊임없이 번식하고, 하나님으로부터 나오는 힘이 전달이 되고, 항상 계속하여 활력을 주는 역사를 한다. 인간의 모든 역사는 끝이 있다. 그러나 하나님으로부터 온 역사는 끝이 없고, 셀 수 없이 많은 존재를 거치고, 언제나 어디서나 받을 수 있고, 항상 활력을 주는 효과를 가져야만 한다.

이 역사는 성령의 힘인 하나님의 말씀을 사람들에게 전한다. 다시 말해 하나님의 말씀은 영원히 지속돼야만 하고, 결코 절대로 소멸될 수 없다. 하나님의 말씀은 영원히 있는 그대로 하나님의 능력으로, 하나님의 사랑의 발산으로 남기 때문이다. 이를 의식적으로 갈망할 때, 단지 전해줄 수 있다. 그러므로 성령의 힘을 부인할 수 없다. 왜냐하면 역사하는 증거를 볼 수 있고, 소멸되지 않기 때문이다. 하나님의 영이 가르치는 모든 것이 기록이 되고, 이는 다시 계속하여 힘으로 역사한다. 하나님의 사랑의 발산은 사람 편에서 하나님의 선물을 다시 갈망하고, 그의 심장을 열고, 하나님의 사랑의 발산이 자신 안으로 들어오게 하는 사람을 활기 있게 한다.

그는 같은 힘을 느낄 것이다. 그가 받을 준비가 되어 있고 사랑 안에 거할 때, 그의 생각이 동시에 잘 정리가 될 것이다. 그는 이제 생명의 샘에서 기를 수 있고, 지혜와 은혜를 받을 수 있게 될 것이다. 그러므로 기꺼이 받아들이려는, 사랑 안에 거하는 이 땅의 자녀가 영접한 하나님의 말씀은 항상 같은 방식으로 역사를 한다. 사람이 굶주린 심장으로 하나님의 말씀을 영접한다면, 듣는 사람에게 하나님의 힘이 전달이 된다. 그러나 하나님의 능력이나 은혜를 요구하지 않는, 영이 깨어나지 못한 사람들에게는 어떤 인상도 남기지 않을 것이다. 왜냐하면 하나님의 영이 아직 그들 안에서 역사할 수 없기 때문이다. 그들은 말씀을 공허한 소리로 받아들이고, 전혀 감동을 받지 못한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박